Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 26.04.2006, 20:31
Дебютант
 
Дата рег-ции: 04.01.2006
Откуда: France
Сообщения: 29
Девчат!С полным пакетом документов на визу невесты,вы подавали в посольство
и сколько ждали?Для иногородних , жывушхих за 1000 чертей,мало кайфа висеть в
воздухе ,тем более в Москве!
koresh вне форумов  
  #2
Старое 26.04.2006, 20:34
Заблокирован(а)
 
Аватара для Galla
 
Дата рег-ции: 13.10.2004
Откуда: Evry (91)
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для  Galla с помощью ICQ
koresh пишет:
С полным пакетом документов на визу невесты,вы подавали в посольство и сколько ждали?
Ровно час. Виза выдается в день запроса.
Galla вне форумов  
  #3
Старое 26.04.2006, 21:06
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.045
koresh,
Визу выдают в течении часа.
Знакомая одна как раз сегодня получила без проблем. Заранее позвонила и назначила дату чтобы купить билет до москвы и обратно. Получила за час.
Ptu вне форумов  
  #4
Старое 27.04.2006, 05:17
Мэтр
 
Аватара для clairissime
 
Дата рег-ции: 06.02.2006
Откуда: Tomsk-Bretagne 35
Сообщения: 1.292
Если я буду получать визу невесты, а для ребенка - туристическую, как вы думаете, лучше, если я не буду говорить о том, что пока не уволилась с работы, или наоборот, тот факт, что я еще работаю и взяла очередной отпуск, поможет мне получить визу для ребенка?
clairissime вне форумов  
  #5
Старое 27.04.2006, 11:01
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
clairissime пишет:
Если я буду получать визу невесты, а для ребенка - туристическую, как вы думаете, лучше, если я не буду говорить о том, что пока не уволилась с работы, или наоборот, тот факт, что я еще работаю и взяла очередной отпуск, поможет мне получить визу для ребенка?
clairissimeмне кажется, что не логически получается с Вашей работой. Вы просите открыть визу невесты для заключения брака, но будете писать, что продолжаете работать. У меня лично бы вызвало сомнение серьезность получения визы невесты.
К ребенку это не имеет никакого отношения. Если Ваш будущий муж сделает приглашение для ребенка, объясняйте, что вернеться в Россию с родственниками после свадьбы.
Alena77 вне форумов  
  #6
Старое 27.04.2006, 12:29
Мэтр
 
Аватара для clairissime
 
Дата рег-ции: 06.02.2006
Откуда: Tomsk-Bretagne 35
Сообщения: 1.292
Алена, вы, наверное, правы. Поэтому и у меня есть сомнения.
clairissime вне форумов  
  #7
Старое 27.04.2006, 15:36
Дебютант
 
Дата рег-ции: 12.04.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж
Сообщения: 85
Отправить сообщение для  fustochka с помощью ICQ
Мне очень срочно! Подскажите, пожалуйста, как перевести на французский "Паспорт гражданина РФ". Насколько мне известно, если сказать просто Passeport, то это будет загран. паспорт, а как внутренний паспорт по-французски обозначается? И еще вопрос. Какие страницы паспорта надо переводить? Только с фотографией или еще прописку и семейное положение? Спасибо всем, кто откликнется!
fustochka вне форумов  
  #8
Старое 27.04.2006, 17:21
Мэтр
 
Аватара для titan
 
Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
passport interieur

на счет другого помочь не могу. Вы уверены что Вам нужно его переводить?
titan вне форумов  
  #9
Старое 27.04.2006, 17:23
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Titan, видимо, очередная мэрия изголяется со своими правилами...

У меня этот паспорт даже не просили, потому что это документ, не имеющий к какой-либо стране кроме России никакого отношения, это собственность РФ. Если бы попросили, я бы им рассказала об этом. Ведь в Европе у нас один паспорт - загран. Другого удостоверения личности для других стран у нас нет...
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
  #10
Старое 27.04.2006, 17:30
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.045
fustochka,
Во-первых действительно надо знать - нужно ли его переводить. Там где его просят уточните - именно перевод внутреннего паспорта? А то и-за незнания соответствий в документах часто возникает непонимание.
Иам же Вам скажут (если действительно надо) - что именно перевести (страницы). Если нужен, то уж никак не Ваш личный перевод, а перевод сертифицированного переводчика. Поэтому вопрос "как переводится" вообще не должнен у него возникнуть...

На моем опыте. У меня все-таки попросили перевести внутренний паспорт для досье для брака. Хотя обычно его не просят. Поэтому я это делала уже во Франции. Перевела только заполненные странички, свои данные, страничка о гр состоянии и о прописке. Если не заполнено - так и переводят. И естественно делала у сертифицированного переводчика, т.к. перевод должен быть заверен.
Ptu вне форумов  
  #11
Старое 27.04.2006, 21:05
Дебютант
 
Дата рег-ции: 12.04.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж
Сообщения: 85
Отправить сообщение для  fustochka с помощью ICQ
titan, Droopy, Pty, cпасибо вам большое за информацию! А на счет того, надо ли переводить, так в мэрии точно сказали, что надо, так что...А самой, значит, нельзя никак перевести, только сертифицированным переводчиком, да? Как они это проверять будут?
fustochka вне форумов  
  #12
Старое 27.04.2006, 22:14
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.045
fustochka,
Советую в данном случае сделать в точности как просит мэрия. Уточните какой переводчик нужен, скорее всего assermenté (присяжный). Как правило сама мэрия дает список таких переводчиков в вашем городе или департаменте. Как я поняла Вы еще в России, в принципе можно и в России сделать у сертифицированных переводчиков. Как правило это специальные конторы по пререводам. Но некотоыре мэрии очень упорно требуют переводы сделанные во Франции (видимо считая что переводить под присягой умеют только здесь). Моя мэрия не требовала такого - мой перевод, сделанный в Питере был принят без вопросов. А паспорт, который я переводила во Франции - тут как раз потребовали именно присяжного, так как в списке мэрии ошибочно была контора где переводы были не присяжные, мы уточняли и потом искали другого.
Перевод, сделанный лично ВАми или другим неофициальным лицом юридической силы как документ ностиь не может. Присяжный переводчик гарантирует ПОД ПРИСЯОЙ точность и достовернорсть перевода, а так же то, что он сделал его с оригинала документа. Это подтверждают специальные печати переводчика. В принципе такой перевод соответствует переводу+нотариальному заверению верности.
Ptu вне форумов  
  #13
Старое 28.04.2006, 00:02
Мэтр
 
Аватара для ElenaSofia
 
Дата рег-ции: 25.03.2004
Сообщения: 900
Talking

Мне только что сообщили, что при подаче документов на регистрацию брака нас "проверят" в жандармерии на предмет "правильности брака и ВЛАДЕНИЯ МНОЮ ЯЗЫКОМ, я в некотором потрясении, - это же нарушение прав человека??? Так как ежели им моих знаний окажется недостаточно, нам ??запретят жениться?§@///??? ..... Сказали, что это результат последних изменения законов. Кто в курсе, насколько эти сведения правдивы?!
ElenaSofia вне форумов  
  #14
Старое 28.04.2006, 00:15     Последний раз редактировалось Emely; 28.04.2006 в 00:19..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
ElenaSofia пишет:
Мне только что сообщили, что при подаче документов на регистрацию брака нас "проверят" в жандармерии на предмет "правильности брака и ВЛАДЕНИЯ МНОЮ ЯЗЫКОМ, я в некотором потрясении, - это же нарушение прав человека??? Так как ежели им моих знаний окажется недостаточно, нам ??запретят жениться?§@///??? ..... Сказали, что это результат последних изменения законов. Кто в курсе, насколько эти сведения правдивы?!
Вообще-то всегда проверяют в мэрии перед свадьбой, способен ли человек понимать французский язык на том уровне, чтобы понять текст, поизносимый мэром (типа, согласны ли вы ... в беде и в радости и т.д.). Если во французском совсем ноль - требуют переводчика на свадьбе. Это практикуется в мэриях уже очень давно.

Еще насчет знания языка : "нововведение" Саркози для 10-летки. Не дадут 10-летнюю titre de séjour без сертификата о знании языка и сертификата о том, что прошел formation civique. Будут продлять годовую до тех пор, пока язык не выучишь.

Нововведение это уже довольно старое. Я о нем еще два года назад.
Emely вне форумов  
  #15
Старое 28.04.2006, 00:17
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
Emely пишет:
Вообще-то всегда проверяют в мэрии перед свадьбой, способем ли человек понимать французский язык на уровне, чтобы понять текст, поизносимый мэром (типа, в беде и радости и т.д.). Если совсем ноль - требуют переводчика на свадьбе.

Нововведение это уже довольно старое. Я о нем еще два года назад.
Да, нововведением не пахнет. Только не насчет в беде и радости, а на основании статьи такой-то...........и такой-то.
Alena77 вне форумов  
  #16
Старое 28.04.2006, 00:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
Alena77 пишет:
Да, нововведением не пахнет. Только не насчет в беде и радости, а на основании статьи такой-то...........и такой-то.
Ну, статьи,так статьи.

А что, про беду и радость не говорят? А то я сама через пень-колоду понимала, когда мы женились. Да еще волновалась сильно...
Так что чуть не пропустила момент, когда надо было говорить OUI. Хорошо, что пуж пнул...

Но моего знания языка было достаточно для свадьбы.
Emely вне форумов  
  #17
Старое 28.04.2006, 00:40
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
Emely пишет:
Ну, статьи,так статьи.

А что, про беду и радость не говорят? А то я сама через пень-колоду понимала, когда мы женились. Да еще волновалась сильно...
Так что чуть не пропустила момент, когда надо было говорить OUI. Хорошо, что пуж пнул...

Но моего знания языка было достаточно для свадьбы.
Нам все про статьи говорили. Что на основании статьи............."Согласны ли Вы вступить в брак с гражданином Франции таким-то?"
Про беду и радость ничего не говорили. Это по моему в церкви говорят. А у нас в мэрии говорили про статьи Закона.
Alena77 вне форумов  
  #18
Старое 28.04.2006, 00:05
Мэтр
 
Аватара для cocote
 
Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 5.859
ЕленаСофиа, да не правда все это.Мне о таком законе ни кто не говорил.
cocote вне форумов  
  #19
Старое 28.04.2006, 00:12
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Это не на брак, а на гражданство вроде обязательно теперь. А про все изменения - новым законом только сейчас стали заниматься, а делать это будут долго. Так что это нигде отражено не было, самовольничают они...
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
  #20
Старое 28.04.2006, 00:14
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
ElenaSofia, почитайте вот эту тему https://www.infrance.su/forum/showth...17&page=1&pp=3
В этой теме хорошо сказано о правах человека.
У нас на свадьбе присутствовал присяжный переводчик в обязательном порядке, так как я плохо знала французский язык.
Если Вы не понимаете французскую речь, Ваш брак также могут анулировать.
Alena77 вне форумов  
  #21
Старое 28.04.2006, 00:31
Мэтр
 
Аватара для cocote
 
Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 5.859
Droopy пишет:
Это не на брак, а на гражданство вроде обязательно теперь.
да,да именно вы правы.
cocote вне форумов  
  #22
Старое 28.04.2006, 00:41
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.045
ElenaSofia,
Короче волноваться не надо. Вероятно Вы немного не правильно интерпретировали слова о том, что Вам вероятно нужен будет переводчик, если в мэрии еще не поняли уровень Вашего владения языком, вот они об этом и говорили.
А "проверить брак" в принципе возможно только после того как он заключен. Вот тогда теоретически у властей есть рычаги для проверки не предмет фиктивности. На практике - это визиты жандармов и прочее. Да и ходят не часто. Разве только перед получением гражданства, но до этого еще жить и жить в законном браке...
Ptu вне форумов  
  #23
Старое 28.04.2006, 00:49     Последний раз редактировалось Alena77; 28.04.2006 в 00:52..
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
Ptu пишет:
ElenaSofia,
Короче волноваться не надо. Вероятно Вы немного не правильно интерпретировали слова о том, что Вам вероятно нужен будет переводчик, если в мэрии еще не поняли уровень Вашего владения языком, вот они об этом и говорили.
А "проверить брак" в принципе возможно только после того как он заключен. Вот тогда теоретически у властей есть рычаги для проверки не предмет фиктивности. На практике - это визиты жандармов и прочее. Да и ходят не часто. Разве только перед получением гражданства, но до этого еще жить и жить в законном браке...
Повторяю, если иностранный гражданин не понимает французского языка, присутствие переводчика на свадьбе- обязательно. Чтобы понять суть Закона о вступлении в брак.
Проверить "на правильность брака", и "проверить брак"- разные вещи. Могут проверить также до вступления в брак на момент фиктивности. И ходят они не только перед получением гражданства, но и перед свадьбой, к сожалению.
А при сомнении ( у полиции - жандармерии)во взаимной любви между вступающими в брак, может и не получиться пожить в законном браке до следующей проверки для гражданства.
Alena77 вне форумов  
  #24
Старое 28.04.2006, 00:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
cocote пишет:
Droopy пишет:
Это не на брак, а на гражданство вроде обязательно теперь
.

да,да именно вы правы.
Droopy не совсем права. Не на гражданство, а на titre de séjour:

Le titre de séjour des étrangers sera désormais conditionné par leur niveau de langue.(25/04/2006)

Le comité interministériel à l'Intégration, réuni hier à Matignon, a décidé de conditionner l'octroi de toute carte de résident à un niveau correct de français, sanctionné par un nouveau diplôme: le diplôme initial de langue française (Dilf).

http://www.metrofrance.com/site/home..._complete&vi=3
Emely вне форумов  
  #25
Старое 28.04.2006, 01:03
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.045
Emely пишет:
Droopy не совсем права. Не на гражданство, а на titre de séjour:

Le titre de séjour des étrangers sera désormais conditionné par leur niveau de langue.(25/04/2006)

Le comité interministériel à l'Intégration, réuni hier à Matignon, a décidé de conditionner l'octroi de toute carte de résident à un niveau correct de français, sanctionné par un nouveau diplôme: le diplôme initial de langue française (Dilf).

http://www.metrofrance.com/site/home..._complete&vi=3
Вы вероятно имеете в виду ПРОЕКТ закона о введении языкового экзамена для 10-летки и гражданства? Для годичных КДС никаких экзаменов не предполагается и сейчас нет.
Ptu вне форумов  
  #26
Старое 28.04.2006, 01:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
Ptu пишет:
Вы вероятно имеете в виду ПРОЕКТ закона о введении языкового экзамена для 10-летки и гражданства? Для годичных КДС никаких экзаменов не предполагается и сейчас нет.
Titre de séjour приравнивается к carte de séjour и carte de résident. в данном случае говорилось, конечно, о второй.
Emely вне форумов  
  #27
Старое 28.04.2006, 01:07
Мэтр
 
Аватара для cocote
 
Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 5.859
Emely пишет:
Droopy не совсем права. Не на гражданство, а на titre de séjour:

Le titre de séjour des étrangers sera désormais conditionné par leur niveau de langue.(25/04/2006)

Le comité interministériel à l'Intégration, réuni hier à Matignon, a décidé de conditionner l'octroi de toute carte de résident à un niveau correct de français, sanctionné par un nouveau diplôme: le diplôme initial de langue française (Dilf).

http://www.metrofrance.com/site/home..._complete&vi=3
nu chto ni den',to novost'!!!!
cocote вне форумов  
  #28
Старое 28.04.2006, 00:59
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.045
Прийти они конечно могут и до свадьбы. Только что проверять, если будущий супруги живут по разным адресам? Разве это редкость? Ведь жить вместе они по закону обязаны будут только после регистрации брака. Так что формально можно проверять когда угодно, но на практике до свадьбы это практически не возможно, а если и возможно то превращается в пустую формальность.
Ptu вне форумов  
  #29
Старое 28.04.2006, 01:03
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
Ptu пишет:
Прийти они конечно могут и до свадьбы. Только что проверять, если будущий супруги живут по разным адресам? Разве это редкость?
Точно, редкость.
Как правило невеста (иностранка) заранее приезжает на свадьбу. И редко живет в гостинице или у подруги, потому что по визе приезжает или гостевой или невесты. В обоих случаях жених в посольство документы готовит. Или приглашение, или объявление о вступлении в брак. А так как приезжаем заранее, и к жениху, то жить раздельно случается очень редко.
Alena77 вне форумов  
  #30
Старое 28.04.2006, 01:00
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Emely, а это уже всё? Принят закон? Я по поводу титра и языка...
Там написано про будущий январь, это 2007-го года или я дату просто не увидела? И это тот самый контракт, который я в прошлом году подписала, где есть сертификат о знании языка, или придётся ещё что-то сдавать?
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
FAQ по замужеству - Смена фамилии Bee Maya Административные и юридические вопросы 1578 08.03.2025 11:46
FAQ по замужеству - Белоруссия: Документы и виза для заключения брака Alena_Minsk Административные и юридические вопросы 588 20.07.2022 16:06
FAQ по замужеству - После брака nel Административные и юридические вопросы 331 01.09.2020 10:47
Вопросы по замужеству - Казахстан Okay Административные и юридические вопросы 4 07.05.2009 10:42
Девочки, кто поможет создать FAQ по замужеству? nel Административные и юридические вопросы 34 11.01.2006 00:46


Часовой пояс GMT +2, время: 19:59.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX