|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.485
|
Разница в том, что когда вы Mettre qqch - то это как бы абы как. Ну то есть вазу поставили на стол, а хорошо или плохо она там стоит вам наплевать. Placer означает, что вы выбрали вазе ЕЕ место на столе.
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
Я тоже за mettre. Для меня placer связано с определенным конкретным местом, выбранным по определенному принципу, а по контексту получается, что автору как раз важно положить предмет, как говорит ЕНОТ, абы как, чтобы потом искать подольше. В placer, по-моему, есть закономерность, логика в подборе места, а в mettre не всегда. Но настаивать не стану, тут уж кому как поётся.
![]() |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
18.
Parfois, je reste au bureau après la fermeture. Je le fais pour avancer dans mon travail ou bien j'en profite pour réviser mon français, ce qui est impossible à la maison où les enfants ne me laissent pas faire (ou me déconcentrent, ou m'empêchent de me concentrer sur ce que je fais). 9. Tout en marchant, j'observe le trafic dans le quartier pour, plus tard, éviter les bouchons sur la route du travail. А где же автор темы? ![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
|
placer
placer sous haute surveillance placer sous contrôle judiciaire placer en garde-à-vue placer l'argent se placer au premier rang haut-placé épargne et placement А в обычном разговорном больше подходит mettre mettre les couverts mettre le télephone sur l'étagère mettre la chaise dans la chambre mettre le manteau Mariola пишет:
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
Вешалка, Яхта, создатель этой темы - человек, начинающий изучать французский, поэтому очень хорошо, что развилась такая дискуссия по поводу этих двух глаголов.
В любом случае, ошибки нет, можно употребить один из двух. Яхта, я бы не назвала "метод чувствительности" подходящим. "Чувствительность" подводит. На начальном уровне изучения французского, если в чем то не уверен, лучше просмотреть соответствющий материал, а затем уже воспроизводить его. Это был "мой метод подстраховки". |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
|
Mariola пишет:
Я никогда б не написала в контрольной elle est tombée enceinte, т.к. моя "чувствительность ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
Яхта, вам решать, что вам больше подходит, но знания никогда не помешают
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
|
Mariola пишет:
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
yahta пишет:
elle est tombée enceinte - т.е. она этого хотела elle s'est retrouvée enceinte - она не ожидала этого |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Mariola пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Вешалка пишет:
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2007
Откуда: 34-33
Сообщения: 748
|
а почему tomber enceinte не верно то? это как tomber malade заболеть, tomber enceinte забеременнеть
|
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
olgavolg пишет:
Но это не обязательно подразумевает именно желательную беременность, как отметила Svet. |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
Svet пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2007
Откуда: 34-33
Сообщения: 748
|
8. Je sors promener mes chiens, 18. Ну как то совсем не по-французски, может так лучше Parfois je peux rester plus au bureau et j'en profite pour améliorer mon français car j'ai les petits enfants qui m'empeche de me concentrer à la langue française chez moi. Смысл вроде сохранился
|
|
![]() |
|
#16
![]() |
||||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
Вы наверное посмотрели вариант автора , но он уже был исправлен, по,смотрите мой № 18, очень даже "французская фраза"
18. Parfois je reste à mon travail après les heures échues, afin de pouvoir faire d'avantage de travail ou le français, parce que je n’ai pas la possibilité de faire cela chez moi: quand mes enfants se mettent à pleurer, je pense seulement à eux. olgavolg пишет:
![]() olgavolg пишет:
olgavolg пишет:
|
|||
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
|
olgavolg пишет:
|
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2007
Откуда: 34-33
Сообщения: 748
|
Понятно, буду теперь знать. А 18 фраза ну очень уж длинная. Можно еще так сказать je peux rester plus - après les heures finies, les heures supplémentaires
|
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
olgavolg пишет:
ну не говорится так: "les heures finies" Фраза длинная, но корректная ![]() |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
|
Mariola пишет:
а может и так можно - je reste encore un peu |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Цитата:
__________________
В простоте - гениальность |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
|
Geniale пишет:
![]() Тааак, кто объяснит этот омофон ? |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
|
Il ne peut rester (davantage) ici.
http://francite.net/education/cyberprof/page79.html здесь можно потренироваться ![]() |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
Geniale пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2007
Откуда: 34-33
Сообщения: 748
|
Мне очень понравилось,
![]() |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Дата рег-ции: 28.09.2007
Сообщения: 21
|
Автор темы умолк, слушает (вернее смотрит), и перенимает опыт.
![]() Мне в общем и сказать нечего, я только перевожу, осмысливаю и запоминаю предложенные мне варианты. И хотя данный текст, естественно с вашими правками, сдан вчера преподавателю, мне не менее интересны другие предложенные варианты. Большое спасибо всем участникам данной ветки, вы очень мне помогли, мне даже немного неловко... Такая помощь... Не сочтите за наглость ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
Вешалка пишет:
Но мне, при корректировке первого варианта автора темы, захотелось сохранить предложенные им слова , а не полностью изменять фразу. Louveteau все-таки на начальном этапе изучения французского |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
yahta пишет:
d'avantage(s) = de + avantage(s). (Je ne vois pas d'avantages dans ce projet, je ne vois que les inconvénients.)
__________________
В простоте - гениальность |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
|
Geniale, Je ne vois que des avantages dans cette discussion
![]() |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.11.2003
Откуда: France-sud
Сообщения: 1.195
|
Помогите пожалуйста понять это правило на примерах доступных.. Règle: Si le pronom n’a pas de fonction propre, l’accord se fait avec le sujet. C’est le cas pour les verbes qui n’existent qu’à la forme pronominale (appelés verbes essentiellement pronominaux ) et pour les pronominaux passifs. Ici, il y a accord avec JE qui représente une fille.-
__________________
"Каждый человек И каждое событие присутствуют В вашей жизни потому, что вы Сами их привлекли. Что вы будете с ними делать, Решать только вам самим." Ричард Бах. "Иллюзии" |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
На каких условиях можно получить в Париже HLM? | мамзелька | Жилье во Франции | 40 | 16.03.2012 12:47 |
В каких отелях мы останавливаемся | ardues | Рассказы и фотографии путешественников | 94 | 03.03.2012 07:52 |
В каких волонтерских программах вы участвовали? | soul2012 | Работа во Франции | 2 | 29.02.2012 16:22 |
Каких иммигрантов ждёт Франция? | Zabugornov | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 36 | 15.02.2006 02:52 |