Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 12.02.2007, 14:50
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Вешалка, только гоняйте так, чтобы мужа не обидеть . Для них это очень важно, они своим акцентом дорожат, как жвёкающие и жпёкающие парижане.
А надо мной смеются, говорят, что я говорю как "турист с севера Франции".
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 12.02.2007, 18:07
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
Так у него единственного из семьи и нет марсельского акцента, есть слегка южный - носовые практически нормальные, но нет о закрытого и, например, в слове dangereux вторая и третья гласные звучат одинаково.
А надо мной уже не смеются, привыкли.
Ох, Droopy, засоряем мы с Вами.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 12.02.2007, 22:17
Бывалый
 
Аватара для TechNoir
 
Дата рег-ции: 04.02.2006
Откуда: Moscou
Сообщения: 192
Отправить сообщение для  TechNoir с помощью ICQ
Осталось теперь узнать у моего французского преподавателя с каких он краев
TechNoir вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 12.02.2007, 23:06
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
TechNoir, да не выясняйте, а просто произносите одинаково, как оно и есть. А на региональные акценты не обращайте внимания, еще смешнее будет если к русскому акценту добавится еще и региональный южный.
У нас тоже для дофинуазского акцента характерно произношение типа финальмень (finаlement) но это конечно сильно утрировано. Да и редко его услышишь теперь - только у самых крестьян от сохи.
А Вам никчему региональные штучки. А то порой послушаешь по телевизору эльзасского фермера, "ты ченьть поняла?" - недоуменно спрашивает меня муж француз..
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 12.02.2007, 23:24
Бывалый
 
Аватара для TechNoir
 
Дата рег-ции: 04.02.2006
Откуда: Moscou
Сообщения: 192
Отправить сообщение для  TechNoir с помощью ICQ
ну тогда на завтрашнем занятии буду объяснять французу "как оно есть"
Надеюсь у меня получится .
TechNoir вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 29.12.2008, 14:04
Новосёл
 
Дата рег-ции: 29.12.2008
Сообщения: 4
Произношение "IN" и "EN"

Друзья. У меня такой вопрос. Для объяснения русскому человеку произношения помимо прочего гласных звуков "IN" и "EN" например в словах le vin или le vent, какие наиболее близкие русские звуки/слова по звучанию можно использовать, чтобы было понятнее. Если у кого-то есть идея, подскажите пожалуйста.

Заранее большое спасибо и всех с наступающими
karolinskiy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 29.12.2008, 14:23
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
in носовой Э
en носовой А
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 29.12.2008, 14:27
Новосёл
 
Дата рег-ции: 29.12.2008
Сообщения: 4
Большое спасибо, а есть ли какие-нибудь русские слова, отдаленно хотя бы напоминающие эти звуки?
karolinskiy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 29.12.2008, 14:34
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
karolinskiy, в русском нет носовых звуков.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 29.12.2008, 19:24     Последний раз редактировалось Ptu; 29.12.2008 в 19:39..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
это типичная ошибка слуха и соответственно прризношения.
le vin произносят как ле ва(н) то есть le vent, что попросту меняет смысл.
le vent как ле во(н)

А выход прост - знаете что IN в слове пишется, так слушая и произнося ДУМАЙТЕ о Э носовом.ХОТИТЕ его услышать. Если сильно захотите - то все услышите.
ЕN/AN - думайте о А носовом. Усиленно думайте.
ОN думайте о носовом О.
иначе никогда не будете делать такую существенную и смысловую разницу, которая будет всегда вас подводить и делать речь очень корявой (раз смысл слов меняется).
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 29.12.2008, 19:39
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
вот еще упражнение на носовые для тех, кто никак не может с ними справится.
Объяснение как для первоклащек детишек:
Э носовое: выпишите себе список слов на in - sapin, matin, lapin, vin ... глядите на них и тренируйте Э в конце слова, добавив к нему гундоосо-капризный звук, который дети делают когда канючат. капризничают. И тяните его на э (а не на А), играйте капризничающего ребенка.
Так же и на А носовое EN / AN. Только канючить на звуке А. А никак не О.

Вот разницу сами и почувствуете, научитесь ее делать, и станете слышать и у других.


Ну а освоите, то можно перейти и на слова с носовым Э с сочетанием ain как в pain, train и ein как в plein... Тот же носовой Э
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 29.12.2008, 20:06
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
я бы сказала, что в enfant оба звуа носовые а, одинаковые, разница в звучании может объясняться что первый безударный , а второй ударный. Вот и лекая разница. Практически незааметная эта разница.
А вот разница между носовыми А и Э огромна.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 29.12.2008, 20:30
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
Важность осозннанного воприятия демонстрируется простым примером.
НА форуме частенько форумчанки пишут по русски с неправлиьными носовыми.
К примеру Аuchan воспроизводится по русски (значит и слышится так и произносится пишущим это) как УШОН.
Носовой А произносится как О. А ведь это тот же звук что и в слове Маman. Однако никто никогда не сделает ошибку и не скажет и не напишет МамОН. Так как все четко озознают звук А в этом слове, слово уж больно известное всем. А вот в других лепят О.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 29.12.2008, 20:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.733
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Однако никто никогда не сделает ошибку и не скажет и не напишет МамОН. Так как все четко озознают звук А в этом слове, слово уж больно известное всем.
Не напишет, потому что Л.Н.Толстого в школе читали. А если отрешиться, то кричащие дети орут скорее "МамО", чем "МамАн".
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Как и в слове молоко.
Ну да, разница есть.
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 29.12.2008, 20:41
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
Посмотреть сообщениеVarka пишет:
Не напишет, потому что Л.Н.Толстого в школе читали. А если отрешиться, то кричащие дети орут скорее "МамО", чем "МамАн".

Ну да, разница есть.
Я вот сколько не отрешаюсь, ни разу в жизни не слышала МамО от французов! удивительно,что кто-то слышит, если честно, была уверена, что хоть это слово люди правильно слышат, ан нет..
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 29.12.2008, 20:43
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеVarka пишет:
А если отрешиться, то кричащие дети орут скорее "МамО", чем "МамАн".
Ничего подобного, они кричат именно носовой звук "А"
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 29.12.2008, 20:37
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
И еще - в идеале одна и та же фонема в слове enfant должна зучать одинаково. Неодинаковость - это уже трудности, небрежность, индивидуальные "дефекты" произносящего, его индивидуальные особенности артикуляции как отпечатки пальцев..
ведь если попросить человека произнести слово "образцово-показательно". как для записи для пособия для иностранцев, то там произнощение в идеале будет без разницы, так как нет потока живой речи с его ударениями, интонациями , модуляуцией голоса.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 29.12.2008, 20:47
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
я бы на месте изучающих язык не с пеленок или раннего возраста, и не имеющих хорошего слуха рекомендовала осваивать носовые не полагаясь на свой слух (который как раз и подводит). А от обратного.
Зная какой ДОЛЖЕН быть звук в слове ( а это так просто по написанию установить) - выработвть в себе умение и желание СЛЫШАТЬ тот звук, что написан, ту фонему, что должна быть, а не ту, которую ухо подсказывает (и обманывает). .То есть то упражение, что я давала выще.
После серии тренировок выработается привычка отличать звуки. Но это должно быть от сознания, раз слух не соверщенен. Надо просто смириться с фактом, что не у всех очень тонкий слух. Это не беда, решаемая проблема.
в обратном порядке - от услышанного к точному воспроизведению - могут действовать только очень чуткие слухачи.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 29.12.2008, 20:59
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Ptu, Как хорошо, что нас в 5 классе, когда начали учить французский, не заморачивали тонкостями. Потом у же на инязе мы их постигли, но в голову не приходило слышать что-то там отличное от нужной фонемы.
Кстати, я не уверена, что не лингвисты хорошо знакомы с понятием фонемы.
На всякий случай даю простое определение: фонема, это только тот звук, которые влияет на смысл. Например, в словах дом и дым, гласный является фонемой.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 29.12.2008, 21:09
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
Svet, так я в школе тоже не заморачивалась. И кстати, именно тогда я и видела - ведь написано носовой А. откуда там носовой О может взяться? я же не слепая.. соответственно носовой Э или А. Что вижу, то и слышу. Путаницы не было никогда, может я тогда плоховато произносила, но уж точно знала что слышу и к какому звуку надо стремиться.
Думаю этот путь подойдет очень многим. Тем, кто умеет читать, и у кого возникает образ слова при его произношении.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 29.12.2008, 21:30
Мэтр
 
Аватара для olgavolg
 
Дата рег-ции: 21.10.2007
Откуда: 34-33
Сообщения: 748
А у меня по приезду во Францию сложилось впечатление, что сами французы произносят практически одинаково носовые а и е. Например в словах dinde или impossible. Не могу ничего с сабой поделать слушу а носовое. А сама произношу е, как привыкла с института. А получается, что немного не по-французски. Не пойму почему?
olgavolg вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 29.12.2008, 21:33
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
olgavolg, Вы слышите dinde как да(н)д? а(м)поссибль?
Это опять возврат к ошибке слуха. Не хотите понять, что он обманывает.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 29.12.2008, 21:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
Посмотреть сообщениеolgavolg пишет:
сами французы произносят практически одинаково носовые а и е. Например в словах dinde или impossible. Не могу ничего с сабой поделать слушу а носовое.
Нет, они все так произносят, как Вы выучили. Единственная разница c институтским курсом фонетики - практическое слияние Э носового (hein) и OE носового (un). Действительно, молодое поколение их произносит одинаково, и это стало нормой.
Интересно, никому не приходилось удивляться, услышав свой голос в записи? Все себя сразу узнали? Я же всегда поражаюсь, до какой степени по-разному я себя слышу "живьем" и из магнитофона. Слух такая тонкая штука...
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 29.12.2008, 21:43
Мэтр
 
Аватара для olgavolg
 
Дата рег-ции: 21.10.2007
Откуда: 34-33
Сообщения: 748
Я не могу перестроиться и произносить е носовое менее явно, что ли. Потому что привыкла с института, что это разные звуки, а у французов эта разница очень незначительная. А когда я начинаю произносить звуки в этих словах очень близко к а, то получается, как и французы.
olgavolg вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 29.12.2008, 21:50
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
olgavolg, я могу сказать только одно. Слух. проблема слуха. другого не скажешь. Носовые А и Э сильно отличаются. И это слышно.
Проблема русских, что в русском языке гласные очень вялые и невыраженные. Артикуляция тоже вялая. От того и слух не сильно приспособлен слышать такие разные звуки. во французском они более напряженные, чего соверщшенно нет в русском. Вот и не слышим этого.
И главное - продолжаем настаивать, что слышим правильно, но не то что надо..
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 29.12.2008, 21:54
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
olgavolg, а как Вы южный акцент слышите, или вообще деревенскую речь?
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 29.12.2008, 22:01
Мэтр
 
Аватара для olgavolg
 
Дата рег-ции: 21.10.2007
Откуда: 34-33
Сообщения: 748
Да это все так, но может я и правда глухая, потому что граница между этими носовыми очень тонкая, по моему. И что странно, что именно э и а носовое, а не э и ое. Ну или может научили неправильно, а это теперь трудно переделать, так и хочется сказать как привыкла. Но вот еще, что я заметила, что чем более вяло и преблизительно я произношу французские гласные в потоке речи, то тем более получается по-французски. Хотя про фр артикуляцию я все знала, что оглушать нельзя и т.д. А сейчас, мне кажется, что они оглучаьт даже очень часто.
olgavolg вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 29.12.2008, 22:12
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.606
olgavolg, ну тут стоит определиться, то ли это просто желание остаться на том же уровне и убеждать всех, что "французы так произносят как я слышу". То ли хотеть исправит ситуацию и пойти путем не доверия своему слуху.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 29.12.2008, 22:02
Мэтр
 
Аватара для olgavolg
 
Дата рег-ции: 21.10.2007
Откуда: 34-33
Сообщения: 748
Ну к южному акценту надо просто привыкнуть. Немного смешно
olgavolg вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 29.12.2008, 22:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.733
Похоже, и правда дело в том, слышим ли мы то, что хотим (так как знаем, что хотим), или слушаем экспериментальным методом. а мозг расшифровывает непривычные звуковые сигналы, как ему приятнее
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Первые уроки, носовые звуки и Леблан.....спасайте sonnesonne Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 12.09.2011 11:29
Носовые женские платочки alfi Цены, покупки, банки, налоги 2 09.09.2008 17:28


Часовой пояс GMT +2, время: 00:29.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX