#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.911
|
![]() Я много раз сопровождала иностранцев в Москве, но всегда скорее на "бытовом" уровне, то есть вела себя так, как если бы это были мои друзья.
А тут мне предложили сопровождать в течение всего 3 часов одну "крайне важную пару": показать им Кремль и Красную, на такси довести до рестрана, возможно поужинать с ними. И несколько раз уточнили: это безумно важные для нас люди, ты должна вести себя с ними "на высоком профессиональном уровне". Заплатят за это очень щедро. Только я вдруг усомнилась: а как ведут себя "профессиональные переводчики"? Должна ли я, например, постоянно говорить с ними, или надо только время от времени сдержанно давать комментарии? Стоит ли быть очень гостеприимной или, наоборот, сторогой и официальной? Как я должна быть одета? О чем вообще с ними можно и нужно разговаривать? Наверное, мне надо досконально изучить историю Красной площади (пусть даже их это совсем и не заинтересует). Пожалуйста, посоветуйте линки. Буду рада любым советам, касающимся этой "профессиональной" работы ![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
"Печник" хочет попробовать себя во Франции.. | kun | Работа во Франции | 3 | 11.10.2020 17:15 |
Предлагаю услуги няни ("assistante maternelle") у себя на дому в Lexy (54720) | vika54 | Биржа труда | 1 | 20.05.2013 21:44 |
Как будет вести себя французский босс при "бунте снизу" | I love France | Работа во Франции | 100 | 07.04.2009 21:09 |
Кто такой "присяжный переводчик" и "un agent consulaire" | KSENon | Учеба во Франции | 35 | 14.01.2007 21:30 |
Тест: "Проверьте себя на русскость" от Коммерсанта | Greezella | Улыбнись! | 7 | 02.10.2006 10:40 |