Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 16.01.2012, 20:09     Последний раз редактировалось Fellici; 16.01.2012 в 20:32..
Мэтр
 
Аватара для Fellici
 
Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
Особенности общения на русском (любом другом) языке в присутствии не понимающих язык

Давайте поговорим о том, насколько уместно, удобно, комфортно, насколько позволяет воспитание и приличия говорить на языке, которого не понимают присутствующие!
Неважно - на русском, итальянском, английском - в общем, на языке, который не всем вокруг понятен и при наличии у Вас выбора - т.е. про "говорить с мужем в Киеве при украинской семье на французском" - тут выбора нет. Значит, не в тему.
Fellici вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 16.01.2012, 20:30
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Fellici, а ваш вопрос вызван какой-то конкретной жизненной ситуацией? Если да, то можете дать пример?

В общем и целом я к такому отношусь спокойно. У меня на работе коллектив многонациональный, и все говорят то на одном языке, то на другом. Меня это не смущает.
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 16.01.2012, 20:31     Последний раз редактировалось Fellici; 16.01.2012 в 20:37..
Мэтр
 
Аватара для Fellici
 
Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
piumosa, вопрос забрел из темы-опроса "со своим французским ребенком я разговариваю..." http://www.infrance.su/forum/showthr...=67243&page=86, и от осознания того, что проблема явно есть, а темы про нее не было
Fellici вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 16.01.2012, 21:02
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Посмотреть сообщениеFellici пишет:
piumosa, вопрос забрел из темы-опроса "со своим французским ребенком я разговариваю..." http://www.infrance.su/forum/showthr...=67243&page=86, и от осознания того, что проблема явно есть, а темы про нее не было
Ааа понятно, в контексте франко-русского ребенка я с этим вопросом еще не сталкивалась. Мое общение с друзьями и родственниками на русском в присутствии ничего не понимающего мужа его не смущает. А я это позиционирую как стимул - пускай учит язык.
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 16.01.2012, 21:10
Мэтр
 
Аватара для Fellici
 
Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
piumosa, ну вот а там в теме ровно наоборот - все больше в ключе "как дать ребенку язык матери" и "зачем", а просто о нюансах отдельно пока нет. Без детей.
Fellici вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 16.01.2012, 20:40
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ольгея
 
Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
Посмотреть сообщениеFellici пишет:
насколько уместно, удобно, комфортно, насколько позволяет воспитание и приличия говорить на языке, которого не понимают присутствующие!
Раньше, в России, когда рядом ходили армяне (у нас просто в городе их ооочень много было) и говорили на армянском, мне было не очень приятно и я считала, что это неправильно. Но, переехав во Францию, я очень быстро согласилась с мужем, что с детьми всегда нужно говорить на русском, чтобы они его слышали и учили. А еще, сложно говорить только на французском, если ты его, скажем не очень знаешь, или, говорящий с тобой не знает его совсем.
Ольгея вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 16.01.2012, 20:45
Мэтр
 
Аватара для Fellici
 
Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
Посмотреть сообщениеОльгея пишет:
А еще, сложно говорить только на французском, если ...... говорящий с тобой не знает его совсем.
Ну вот это как раз "выбора нет", а хотелось бы поговорить про особенности коммуникации, когда можно выбирать - либо все понимают, либо не все. Что предпочитают форумчане?
Fellici вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 16.01.2012, 22:07
Мэтр
 
Аватара для Viki
 
Дата рег-ции: 19.07.2003
Откуда: Playa de Aro, Espagne -Elne - Perpignan
Сообщения: 10.432
Посмотреть сообщениеFellici пишет:
хотелось бы поговорить про особенности коммуникации, когда можно выбирать - либо все понимают, либо не все. Что предпочитают форумчане?
На мой взгляд вариантов нет - если не все понимают какой-то язык, русский или французский, то сидишь и переводишь все и всем весь вечер. Бывали такие ситуации.

Но так же когда встречаем испанских знакомых на улице и муж начинает с ними общаться, он мне все переводит, хоть вкратце, но переводит, иначе я стою как болван с вытянутым лицом. И вобщем это правильно.

Конечно бывает обидно и за то, что встретимся в кои-то веки русско-фр. парами, и с девченками не поболтаешь вообще - надо сидеть и общаться всем вместе... тоже обидно, надо сказать.... улизнешь на кухню на пару минут - и опять, пожалте в салон, сидеть общаться...
__________________
Люди относятся к тебе так, как ты им это позволяешь.

История - это не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков (В.О.Ключевский)
Viki вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 17.01.2012, 12:58
Мэтр
 
Аватара для marykar
 
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.439
А я проблемы никакой-такой тут не вижу. Для себя, во всяком случае. С мужем всегда говорю по-английски, в том числе и в присутствии свекрови. Переводим частично. С сыном всегда говорю только по-русски. Тоже частично переводим окружающим, да уже и он помогает теперь. Считаю, если кто-то чего-то не понимает, это его проблема, а не моя: нужно учить иностранные языки. Я - не переводчик и не моя вина, что люди не удосужились хоть какой-то язык выучить.


Посмотреть сообщениеViki пишет:
Конечно бывает обидно и за то, что встретимся в кои-то веки русско-фр. парами, и с девченками не поболтаешь вообще - надо сидеть и общаться всем вместе... тоже обидно, надо сказать.... улизнешь на кухню на пару минут - и опять, пожалте в салон, сидеть общаться...
Мне кажется, номальный муж-француз понимает, для чего в данном случае организована встреча и не будет мешать жене общаться с подругами на русском. Мой муж, например, никогда не лезет в "бабские" разговоры. Мужья-французы всегда могут организовать свой "кружок" и общаться по интересам на французском. Мы не обязаны переводить для них содержание нашей беседы (чаще всего о детях, тряпках, драгоценностях, тех же мужьях ) В конце-концов, знали, на ком женились, так что вполне должны входить в положение. Знаю мужей, которым очень уж хочется быть ближе к жене, быть в курсе всего, так учат русский и разговаривают, как миленькие! Мой муж на такой подвиг не способен, русский не учит, но и мне, в свою очередь, не мешает на нем разговаривать.
marykar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 17.01.2012, 17:43
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Посмотреть сообщениеmarykar пишет:
Считаю, если кто-то чего-то не понимает, это его проблема, а не моя: нужно учить иностранные языки. Я - не переводчик и не моя вина, что люди не удосужились хоть какой-то язык выучить.
Ну вот у нас есть коллеги итальянцы, испанцы, русские, немецкие швейцарцы, португальцы, шри-ланкийцы. Ну и что, мне теперь все эти языки учить, что ли, только чтобы понимать невоспитанных людей, которые разговаривают на своем языке, а присутствующие хлопают ушами?
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 17.01.2012, 20:10
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Посмотреть сообщениеmarykar пишет:
Я - не переводчик и не моя вина, что люди не удосужились хоть какой-то язык выучить.
А вот я как раз переводчик, но на работе, а не дома.
Меня всякие переводы в приватных беседах раздражают до белого каления, мне проще перейти на французский, слава богу нет трудностей.
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 16.01.2012, 20:55
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ольгея
 
Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
Если я с детьми говорю, то мне все равно понимают меня или нет, дети должны (даже если им не всегда хочется) говорить по-русски. А если дело в компании или, скажем, на автобусной остановке, то скорее всего на французском.
В НГ у нас была компания 50/50 ) И периодами говорили то на русском, то на французском, попутно переводя для незнающих тот или иной язык и не у кого никакого дискомфорта не было.
Хотя соблазн сказать какую-нить гадость в адрес разукрашенной мамзель мимо идущей на непонятном ей языке есть всегда)) но ведь, с другой стороны она может и знать этот язык... ситуэйшина
Ольгея вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 20.01.2012, 11:51
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Посмотреть сообщениеОльгея пишет:
А если дело в компании или, скажем, на автобусной остановке, то скорее всего на французском.
В компании понятно, а вот на автобусной остановке не очень...

У нас последнее время в школу приходят семьи, говорящие по португальски и румынски, есть и другие языки. ОООООЧЕНЬ приятно слышать, как они с детьми общаются и уж точно никого не касается, о чём они говорят со СВОИМИ детьми.
А вот смесь французского "с нижегородским" - это просто гротеск высшего пилотажа
__________________
Свободу ищу от железных оков
Тех, что зовутся "житейское счастье"...
maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 20.01.2012, 12:05
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ольгея
 
Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
В компании понятно, а вот на автобусной остановке не очень...
ну я имела в виду конкретную ситуацию: мы стояли на остановке и рядом с нами стоял пожилой мужчина, он с нами пытался говорить, но я тогда французский совершенно не знала и муж то и дело переводил туда и обратно )) автобуса минут 40 не было... мне было не очень удобно от того, что я не могла поддержать нормально беседу (но это к комплексам скорее, разговор немного о другом, конечно. так я ничего против общения на родом языке не имею, скорее напротив, как можно было заметить, только ЗА!)
Ольгея вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 20.01.2012, 12:16
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Посмотреть сообщениеОльгея пишет:
ну я имела в виду конкретную ситуацию: мы стояли на остановке и рядом с нами стоял пожилой мужчина, он с нами пытался говорить
Тогда понятно. Но ту всё просто: развогор прямо касается собеседника.
Тут речь больше о других ситуациях, в которых участники разговора замечательно владеют французским. Вот другая ситуация: на остановке ждут автобуса две румынки и говорят между собой по-румынски. В таком случае нормально, что их никто не понимает, никого не касается то, о чём они говорят. Это же очень приятно, когда люди говорят между собой на своём языке. И, если какой-нибудь не очень воспитанный субъект во что бы то ни стало хочет знать, о чём они беседуют, то это его проблемы, а уж, если некоторые субъекты считают, что во Франции надо говорить только по-французски - то это уже достаточно серьёзные проблемы.
__________________
Свободу ищу от железных оков
Тех, что зовутся "житейское счастье"...
maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 20.01.2012, 12:08     Последний раз редактировалось Ольгея; 20.01.2012 в 12:12..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ольгея
 
Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
У нас последнее время в школу приходят семьи, говорящие по португальски и румынски, есть и другие языки.
в Екатеринбурге познакомилась во французском консульстве с француженкой, сыну у нее года полтора-два, она ему ни слова по-русски не говорила. И правильно делала. И нисколько ее не смущало, что о ней что-то не то подумают. И, подойдя к окошку, она с девушкой, а там, к слову, русские девочки работают, тут же начала говорить на прекрасном французском. А почему бы и нет ) Это желание говорить на родном языке, это, вообще-то, для большинства - норма.
Ольгея вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 20.01.2012, 12:19     Последний раз редактировалось maman N; 20.01.2012 в 12:31..
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Посмотреть сообщениеОльгея пишет:
в Екатеринбурге познакомилась во французском консульстве с француженкой, сыну у нее года полтора-два, она ему ни слова по-русски не говорила. И правильно делала. И нисколько ее не смущало, что о ней что-то не то подумают. И, подойдя к окошку, она с девушкой, а там, к слову, русские девочки работают, тут же начала говорить на прекрасном французском. А почему бы и нет ) Это желание говорить на родном языке, это, вообще-то, для большинства - норма.
Действительно найти француженку, которая стала бы выпендриваться в России перед русскими, которая не будет, как все нормальные люди говорить со своим ребёнком на СВОЁМ языке, весьма не просто.
__________________
Свободу ищу от железных оков
Тех, что зовутся "житейское счастье"...
maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 20.01.2012, 13:45
Кандидат в мэтры
 
Аватара для ландыш
 
Дата рег-ции: 04.11.2009
Откуда: Москва-IDF
Сообщения: 356
Внесу и я свои 5 копеек, для меня совершенно нормально разговаривать на французском, если к нам в гости приходит франко- русская пара с детьми, это знак уваженя прежде всего к приглашенным, если же лично ко мне приходит русская подруга с детьми, тут даже вопрос не стоит- только по русски, что касается родителей, тут необходимо что бы с двух сторон были приложены хоть какие то усилия, у меня все общаются на дикой смеси французского ,русского, английского и немецкого, все все понимают, я думаю как и при любом общении если атмосфера в семье теплая и отношения хорошие и любовные, общение будет приятное даже если не владеешь в совершенстве языком
ландыш вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 20.01.2012, 14:31
Мэтр
 
Аватара для Viki
 
Дата рег-ции: 19.07.2003
Откуда: Playa de Aro, Espagne -Elne - Perpignan
Сообщения: 10.432
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
Действительно найти француженку, которая стала бы выпендриваться в России перед русскими, которая не будет, как все нормальные люди говорить со своим ребёнком на СВОЁМ языке, весьма не просто
В реальности их очень и очень мало. Я вот волне уверена, что вы также не видели в реальной русской жизни француженку, которая бы общалась с детьми на каком бы то ни было языке.
А вообще ваша неприязнь ко всему французскому общеизвестна, так же как и способность при этом подчеркивать ваши французские корни, полную ассимиляцию во Франции, нетерпимость ко всему истинно французскому и обожествление всего, что имеет связь с Россией. Этакий невообразимый меланж. (рискую заиметь очки за офф, но не могу удержаться!)
__________________
Люди относятся к тебе так, как ты им это позволяешь.

История - это не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков (В.О.Ключевский)
Viki вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 21.01.2012, 01:22
Мэтр
 
Аватара для korica
 
Дата рег-ции: 19.09.2009
Откуда: Kiev-Paris
Сообщения: 1.617
У меня такой вопрос. Вот приезжает моя подруга ко мне в гости из Киева, говорит по-английски свободно. Муж мой тоже говорит свободно. Я когда-то говорила хорошо, а сейчас...ну не так уверенно, путаю слова постоянно с фр., глупой себя чувствую. Как тогда по идее мне надо общаться: на каком языке попросить мужа поремонтировать полочку? А на каком спросить подругу, что она хочет на перекус? Учитывая, что все это происходит в одной комнате. На английском, чтобы никому не было неудобно? Так я не знаю половину продуктов названий по-английски, чтобы их предложить и не знаю термины для ремонта. Я утрирую, но вы понимаете. До этой темы я обращалась по-украински к подруге и по-французски к мужу. Теперь вот не знаю, как это выглядит со стороны мужа и подруги.
__________________
15.01.2014
korica вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 16.01.2012, 21:55
Мэтр
 
Аватара для Helena
 
Дата рег-ции: 08.12.2002
Откуда: Петербург-Париж-Блуа
Сообщения: 920
Посмотреть сообщениеFellici пишет:
Давайте поговорим о том, насколько уместно, удобно, комфортно, насколько позволяет воспитание и приличия говорить на языке, которого не понимают присутствующие!
Неважно - на русском, итальянском, английском - в общем, на языке, который не всем вокруг понятен и при наличии у Вас выбора - т.е. про "говорить с мужем в Киеве при украинской семье на французском" - тут выбора нет. Значит, не в тему.
Ну в общем и целом на мой взляд: если в компании есть люди, не понимающие русский язык (чаще всего это, конечно наши мужья наши французские друзья (любого пола) то конечно нужно говорить на французском. Но как же хочется потрещать с русскими подругами на родном языке Могу сказать только, что мой французский друг немного обижается, когда не понимает что я говорю. Терпит правда
__________________
Советов у меня лучше не просить! Потому что чувство юмора у меня сильнее чувства жалости.
Helena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 16.01.2012, 22:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.03.2008
Откуда: 78
Сообщения: 2.259
Отправить сообщение для  lumumba с помощью ICQ
Я считаю, неуместно и неприлично говорить на яЗыке, который понятен только тебе и твоему собеседнику (собеседникам) в окружении, где остальные присутствующие могут только растерянно хлопать ушами (заносите в перлы), при этом и вы, и ваши русские собеседники (скорее всего именно этот случай обсуждается, не о хинди говорим), и растерянные французы знают, что русская компания может общаться на французском, но предпочитает именно русский язык, при этом подразумевается, что по-русски французы могут понять только карашо и давай.
Т.е. получается намеренное исключение отдельных участников из дискуссии, пусть даже и под благовидным непосредственным "так хочется с девчонками на своем языке поболтать". Мне тоже обычно хочется, очень Просто, думаю, нужно знать меру.
Ну и просто представьте картину: опять же с конкретикой, без хинди: во Франции много магребинского населения, вы попадаете на званый ужин людей французской национальности, и половину вечера беседа между двумя-тремя-четырьмя гостями происходит на арабском. Им же приятно на родном языке поговорить.
lumumba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 16.01.2012, 22:30
Мэтр
 
Аватара для elizabeth7771
 
Дата рег-ции: 20.08.2007
Откуда: St-Petersbourg - Alsace(68)
Сообщения: 1.435
Посмотреть сообщениеlumumba пишет:
Просто, думаю, нужно знать меру.
А я под Вами подпишусь
Есть у меня знакомая, живем рядом, так если мы случайно втроем с ее мужем встречаемся, она только по-русски со мной говорит. Я так не могу - вижу, что ее муж нервничает, понимаю его состояние и только по-французски, пусть с ошибками, но не могу его ставить в неприятную ситуацию
elizabeth7771 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 17.01.2012, 13:28
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ninnel
 
Дата рег-ции: 05.02.2007
Откуда: 59
Сообщения: 295
Прочла все комменты и считаю тема почти исчерпана. Все вежливые люди понимают где и в какой ситуации с кем и на каком языке нужно говорить.

Посмотреть сообщениеelizabeth7771 пишет:
Есть у меня знакомая, живем рядом, так если мы случайно втроем с ее мужем встречаемся, она только по-русски со мной говорит. Я так не могу - вижу, что ее муж нервничает
это бывает из-за того, что муж в себе не уверен и ему кажется, что в это время его обсуждают на русском. Была и у меня такая подруга в США с таким же мужем и нужно сказать мужика интуиция не подводила не от большой любви она вышла за него замуж и любила посплетничать о нем.
Мой муж спокоен и к таким ситуациям относиться спокойно, может быть еще потому что немного понимает по-русски.
__________________
Если очень захотеть, можно в космос улететь!
Ninnel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 16.01.2012, 22:20
Мэтр
 
Аватара для elizabeth7771
 
Дата рег-ции: 20.08.2007
Откуда: St-Petersbourg - Alsace(68)
Сообщения: 1.435
Мне просто. Если рядом те, кто не говорит по-русски - только по-французски. Если в гостях мужья-французы организовались в свой кружок - мы трещим между нами по-русски. Если честно, так в гостях со смешанными парами и бывает - торжественная часть, а потом двумя кружками )
elizabeth7771 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 16.01.2012, 22:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.03.2008
Откуда: 78
Сообщения: 2.259
Отправить сообщение для  lumumba с помощью ICQ
elizabeth7771, Все правильно, подпишусь.
lumumba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 16.01.2012, 23:08
Мэтр
 
Аватара для Sasa
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Сообщения: 16.079
А мне кажется тема неправильно задана. Тк получается вопрос - можно ли говорить на языке который не понимают все присутствующие. Любой нормальный человек скажет - нет и будет прав. Может лучше что-то вроде " в каких ситуациях вы допускаете разговор на языке который знают не все прис"
Что-то в таком роде.
__________________
Мои фото
Sasa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 16.01.2012, 23:12
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.659
Ну вопрос, на сколько давно муж, друг, партнер с вами вместе и насколько часто вы общаетесь на языке, который он не понимает. Простите меня конечно, но если пара достаточное время вместе, если у них общий ребенок( дети) и мама говорит с ними на своем родном языке практически постоянно, если в доме бывают тоже смешанные пары, если ваша жена говорит часто по телефону со своими родителями, подругами, если ее родители тоже гостят в вашем доме регулярно, то это просто усилия надо приложить- НЕ понимать язык вашей спутницы. Я не говорю- общаться на нем, разговаривать, но элементарно понимать о чем речь идет- это как- то само приходит при желании, нет?
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 16.01.2012, 23:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.03.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 4.559
Я приемлю общение людей на языке, непонятном их компании и сама такое практикую без зазрения совести. При одном условии - это не 100% "отрыв"от компании, а эпизодический разговор, и второе - я поворачиваюсь и в двух словах объясняю, о чем мы говорим (и, в свою очередь, желаю, чтобы и мне просто сообщили, о чем идет речь). Как правило, такой расклад всех устраивает. Никогда не сталкивалась с обидами, недовольством или нетерпимостью. Особо любопытные могут подробно расспросить - я с удовольствием переведу.
__________________
Мир - это зеркало, и оно возвращает каждому его собственное изображение. Брось в него угрюмый взгляд - и навстречу тебе выглянет из него мрачное лицо; но кто смеется вместе с ним или над ним, тот находит в нем веселого покладистого товарища. У.Теккерей.
03.10.2009
30.04.2011
paulina77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 17.01.2012, 00:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 17.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 1.737
Посмотреть сообщениеpaulina77 пишет:
... это не 100% "отрыв"от компании, а эпизодический разговор, и второе - я поворачиваюсь и в двух словах объясняю, о чем мы говорим ... Как правило, такой расклад всех устраивает.
Полностью согласна с Paulina77, я делаю точно так же. А с детьми всегда и везде говорю по русски. Если рядом знакомые французы, учителя, врачи или друзья детей, перевожу вкратце о чем речь. А до незнакомых (на остановке, например, или в автобусе) мне дела нет, нравится им или нет. Я разговариваю со своим ребенком так, как считаю нужным. Результат: мои дети не стесняются говорить по русски даже в школе. Я считаю, что это здорово, ведь папа у них француз, и по русски с детьми говорю только я (как то не нашли мы пока русскоязычных друзей подходящего возраста).
VIRA вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Книги на русском языке evalessian Куплю-продам-отдам в хорошие руки 43 06.06.2011 01:14
Особенности устного перевода (выделено из "Сложность общения на русском") Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 30.09.2008 08:33
Сложность общения на русском языке... ok_fr Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 21 05.08.2007 19:08
Язык общения Взрослая Вопросы и ответы туристов 2 17.03.2006 10:55


Часовой пояс GMT +2, время: 02:23.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX