Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 19.02.2014, 13:59
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.147
Посмотреть сообщениеBozkurt пишет:
Меня особенно убивают слова весточка, свиданка...
А ведь тоже
Посмотреть сообщениеBozkurt пишет:
употребляется для узнаваемости. Для совместной причастности, совместимости впечатлений
Цитата:
В смысле не меня убивают, а я готов убить
Это у Вас склонность к гено социо лингвосоциоциду
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 18.02.2014, 15:43
Мэтр
 
Аватара для Dama
 
Дата рег-ции: 12.04.2005
Откуда: Москва Центр
Сообщения: 1.875
А как вы относитесь к "здоровью зубов"? Или к здоровью ещё какой-нибудь части тела... Я вот не могу привыкнуть
Dama вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 18.02.2014, 21:41
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Duval
 
Дата рег-ции: 18.11.2009
Откуда: Ленинград - Lorraine
Сообщения: 444
Посмотреть сообщениеDama пишет:
А как вы относитесь к "здоровью зубов"? Или к здоровью ещё какой-нибудь части тела... Я вот не могу привыкнуть
А извращения со словом "разница"?
"Две большие разницы", одесско-еврейское выражение, которое стало звучать с эстрады в 70-е, 80-е, но всегда с оговоркой "как говорят в Одессе". Позже оговорку аннулировали, она быстро забылась и теперь все так и говорят, считая, что "разниц" действительно может быть две.
А ещё дурацкий сленг наших хулиганов "мне без разницы". Никто уже не помнит, что правильно говорить "мне всё равно". А без какой разницы?.........
Duval вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 19.02.2014, 14:11
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.147
Посмотреть сообщениеDuval пишет:
А извращения со словом "разница"?
"Две большие разницы", одесско-еврейское выражение, которое стало звучать с эстрады в 70-е, 80-е, но всегда с оговоркой "как говорят в Одессе". Позже оговорку аннулировали, она быстро забылась и теперь все так и говорят, считая, что "разниц" действительно может быть две.
А ещё дурацкий сленг наших хулиганов "мне без разницы". Никто уже не помнит, что правильно говорить "мне всё равно". А без какой разницы?.........
А не так ли возникают в языках идиомы?
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 19.02.2014, 15:05
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Посмотреть сообщениеDuval пишет:
А извращения со словом "разница"?
[...] А ещё дурацкий сленг наших хулиганов "мне без разницы". Никто уже не помнит, что правильно говорить "мне всё равно".
Какие мы нежные А как вам "мне фиолетово"? Кто-нибудь знает, отуда это пошло?

А употребление в речи "ибо" и "сей" уж никак не подходит к теме "Новый русский...язык".
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 19.02.2014, 15:28
Мэтр
 
Аватара для Ludmila91560
 
Дата рег-ции: 22.03.2013
Откуда: 91560 Crosne / 94190 Villeneuve-Saint-Georges
Сообщения: 19.123
Посмотреть сообщениеLilucha пишет:
А употребление в речи "ибо" и "сей" уж никак не подходит к теме "Новый русский...язык".
Скорее, хорошо забытый старый.
Ludmila91560 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 19.02.2014, 16:00
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Duval
 
Дата рег-ции: 18.11.2009
Откуда: Ленинград - Lorraine
Сообщения: 444
Посмотреть сообщениеLudmila91560 пишет:
Скорее, хорошо забытый старый.
Не "скорее", а это именно он и есть, настоящий русский язык. И если в современной речи человек вместо "типа", говорит "наподобие", то честь ему и хвала.
Duval вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 19.02.2014, 15:57     Последний раз редактировалось Duval; 19.02.2014 в 20:31..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Duval
 
Дата рег-ции: 18.11.2009
Откуда: Ленинград - Lorraine
Сообщения: 444
Посмотреть сообщениеLilucha пишет:
Какие мы нежные А как вам "мне фиолетово"? Кто-нибудь знает, отуда это пошло?
А "мне по барабану" откуда пошло?
Duval вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 19.02.2014, 08:37
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.202
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
В новом русском языке встречаются очень интересные сочетания, оригинальные слов, с нашего форума: отдам не дорого, креативный брокер.)))
Наверное, это как добавить перца в кофе. Или маааленькую ложечку дегтя в бочку с медом - для привлечения внимания и интереса. Но звучит очень не по-русски.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 19.02.2014, 12:10
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Duval
 
Дата рег-ции: 18.11.2009
Откуда: Ленинград - Lorraine
Сообщения: 444
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
В новом русском языке встречаются очень интересные сочетания, оригинальные слов, с нашего форума: отдам не дорого, креативный брокер.)))
Наверное, это как добавить перца в кофе. Или маааленькую ложечку дегтя в бочку с медом - для привлечения внимания и интереса. Но звучит очень не по-русски.
По поводу "перца в кофе", или "дёгтя в мёд" вспоминается эпиграмма Гафта:
"Как клубника в сметане, Доронина Таня.
Ты такую другую поди поищи.
У нее в сочетании тончайшие грани,
Будто малость «Шанели» накапали в щи."
Duval вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 19.02.2014, 14:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.12.2009
Откуда: ясно по нику
Сообщения: 3.671
Посмотреть сообщениеDuval пишет:
По поводу "перца в кофе", или "дёгтя в мёд" вспоминается эпиграмма Гафта:
"Как клубника в сметане, Доронина Таня.
Ты такую другую поди поищи.
У нее в сочетании тончайшие грани,
Будто малость «Шанели» накапали в щи."
В оригинале:"Клубника в сметане - Доронина Таня.
Другого ты в ней не ищи.
И ляжет в постель, и на сцене так встанет,
Как будто "Шанели" накапали в щи.
Кержак вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 19.02.2014, 13:43
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Duval
 
Дата рег-ции: 18.11.2009
Откуда: Ленинград - Lorraine
Сообщения: 444
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
В новом русском языке встречаются очень интересные сочетания.....
Вы знаете, я считаю, что нельзя называть это словоблудие "новым русским языком". Это сплошной речевой кошмар на уровне дикторов телевидения и первых лиц государства. Именно Медведев часто говорит "мы увеличили в разы..." Он прекрасно знает, что так по-русски не говорят. Тогда для чего он это делает?
Duval вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 21.02.2014, 19:41
Мэтр
 
Аватара для femme-femme
 
Дата рег-ции: 25.07.2012
Откуда: Московская область
Сообщения: 751
Посмотреть сообщениеDuval пишет:
Слава Господу, такого я ещё не слышал! Неужели такую чушь запустили?
Слышала не от дикторов, а от участников какого-то политического поединка/шоу, которые уже встречались ранее, потому и фраза такая прозвучала.
Участников не вспомню, т.к. услышала случайно, когда кто-то из домашних мониторил ТВ-каналы, но вот "крайний раз" запомнился.
femme-femme вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 21.02.2014, 19:52
Мэтр
 
Аватара для Хмурый
 
Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.576
Посмотреть сообщениеfemme-femme пишет:
кто-то из домашних мониторил ТВ-каналы,
В теме о русском языке. Плохие - это всегда другие, да.
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча.
Хмурый вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 21.02.2014, 20:04
Мэтр
 
Аватара для femme-femme
 
Дата рег-ции: 25.07.2012
Откуда: Московская область
Сообщения: 751
Посмотреть сообщениеХмурый пишет:
Плохие - это всегда другие, да.
Это вопрос?
Нет, не всегда. Есть и у меня словечки-паразиты, как у любого, наверное.
При интернет-общении, получается, позволяю себе. Но в этой теме не надо, да?
femme-femme вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 30.11.2015, 08:48
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.671
Мы уже обсуждали где- то слово " устаканится". Только что услышала его по ТВ в прогноза погоды. " через несколько дней погода устаканится". На основании этого делаю вывод, из жаргонного и разговорного, как утверждают словари, слова вполне так стало " общеупотребимым. Мне собственно интересно, за сколько лет происходит эта эволюция. Отсюда вопрос, при помните, пожалуйста, как можно точнее, когда, в каких годах его впервые услышали? и если кто вспомните, кто его " запустил" в массовое обращение?
Я уехала из России в 94. До этого его ни разу не слышала. В 2004 услышала уже в речи со сцены коленного зала а официальном вполне мероприятии. Сначала оно меня шокировало, потом стала относится к нему с симпатией, сейчас употребляю вовсю. Очень характерное и емкое словечко, на мой взгляд.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 30.11.2015, 09:17
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.834
Roupy, в книге Чуковского "Живой как жизнь" достаточно интересно о том как
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
происходит эта эволюция.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 30.11.2015, 09:45
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.671
Nathaniel, Спасибо, я очень люблю эту книгу. Но она все же достаточно давно написана. Хочется о современных тенденциях. Я так и продолжат понемногу собирать о том, как сейчас происходит. Для себя, конечно.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 30.11.2015, 12:13
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.834
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Хочется о современных тенденциях.
Механизм-то не меняется. Мне не очень понятно было, что Вы исключительно словом "устаканиться" интересуетесь.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 30.11.2015, 12:51
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.671
Nathaniel, Я же выше объяснила. На моих глазах вошло, образованной по всем правилам русского языка, образование глагола от существительного. Не заимствованное и не из жаргона. Пока аналогичных не нашла. Если кто подскажет, буду благодарна. ( я обо всем этом написала выше).
Ludmila91560, Ну по поводу жаргонное оно именно сейчас или нет. Послушайте, своими ушами сегодня слышала его употребление по ТВ, не в репортаже а в совершенно нейтральном сообщении о прогноза погоды. На официальном, можно сказать, канале. Конечно все сейчас скажут, ТВ не показатель, но все же. Какие- то рамки употребления жаргона для него существуют. Значит слово окончательно вошло в жизнь и словари просто не успевают ?
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 30.11.2015, 14:52     Последний раз редактировалось Rucya; 30.11.2015 в 14:55..
Мэтр
 
Аватара для Rucya
 
Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.820
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Ludmila91560, Ну по поводу жаргонное оно именно сейчас или нет. Послушайте, своими ушами сегодня слышала его употребление по ТВ, не в репортаже а в совершенно нейтральном сообщении о прогноза погоды. На официальном, можно сказать, канале. Конечно все сейчас скажут, ТВ не показатель, но все же. Какие- то рамки употребления жаргона для него существуют. Значит слово окончательно вошло в жизнь и словари просто не успевают ?
Сегодня кто только не работает на каналах. Например, на ТНТ пробуют вести прогноз погоды участниц убогого шоу Дом-2.
Если Вам ну просто невмоготу как хочется выяснить появление слова, на ТВ Культура есть прекрасная передача "Живое слово" Ведущий: доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Института русского языка имени А.С. Пушкина - Владимир Аннушкин. Он напоминает героя Джефри РашаВедущий: доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Института русского языка имени А.С. Пушкина - Владимир Аннушкин. Он напоминает героя Джефри РашаВедущий: доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Института русского языка имени А.С. Пушкина - Владимир Аннушкин
Можете ему задать вопрос по электронной почте
: web@tv-culture.ru
На сайте есть видео 28 уроков. Очень познавательно. Советую посмотреть
__________________
Жизнь короткая- начинайте еду с десерта
Rucya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 30.11.2015, 16:47
Мэтр
 
Аватара для Ludmila91560
 
Дата рег-ции: 22.03.2013
Откуда: 91560 Crosne / 94190 Villeneuve-Saint-Georges
Сообщения: 19.123
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Значит слово окончательно вошло в жизнь и словари просто не успевают ?
Та ссылка, которую я нашла, - от 2008 года. Нa тот момент это слово было только там, в Большом словаре русского жаргона и в Словаре арготизмов. На сейчас - не знаю, включили ли его в какой-нибудь еще словарь или нет. А все словари совершенно точно никогда не успевают за реальной жизнью.
Ludmila91560 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 30.11.2015, 10:01     Последний раз редактировалось NBVictory; 30.11.2015 в 10:19..
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.516
"устаканиться" это достаточно старое слово, уже давно принятое в обиход.. сейчас масса новых слов появляется: сленговые "трусло", "очковать", "замес", "няшно", "забить" и пр... не говоря уже о постоянно притекающих англицизмах - "дэдлайн" "спойлер", "селфи", "флэшмоб", "фотосет"...

а Чуковский актуален всегда, поскольку "Живой как жизнь" не столько о нововведениях в языке, которые, конечно, за столько-то лет стали общепринятыми и устоявшимися нормами, сколько о механизмах развития языка за счет привнесения новых слов.
__________________
В ситуации выбора между безопасностью и свободой, люди в большинстве своем выбирают безопасность. Не понимая, что при этом они теряют и свободу, и безопасность.
детские и взрослые книги
не книги
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 30.11.2015, 10:20
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.671
NBVictory, По годам не поможете определиться, когда вошло? Про вхождение иностранных слов, это отдельная ситуация. "тускло " и " очковать" опять таки , от жаргонных словечек. А здесь довольно показательно. От совершенно обычного и всеми употребимого существительного у нас на глазах, практически, образовался очень емкий и " жизненный " глагол. Не связанный ни с каким жаргоном, ни с профессиональным словами, ни с заимственными. Я даже у Чуковского такого примера вспомнить не могу. По мне, пока единственный случай. Может кто еще вспомните подобное? Буду благодарна. Основное условие- новообразование от всем привычного и старого слова русского языка.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 30.11.2015, 10:28
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.516
Roupy, слово "устаканиться" тоже из жаргона пришло от стакана водки! выпил - и все стало в порядке, устаканилось

не могу вспомнить, когда вошло в употребление.. и скорее всего никто вам этого четко не скажет (разве что лингвист какой-нибудь отзовется, что этой темой занимался)
__________________
В ситуации выбора между безопасностью и свободой, люди в большинстве своем выбирают безопасность. Не понимая, что при этом они теряют и свободу, и безопасность.
детские и взрослые книги
не книги
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 30.11.2015, 10:43
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.671
NBVictory, Какой же это жаргон " выпить стакан водки" ? Все обычные слова. Действие может и расценки вжаться как не совсем " нормативное", это да. Но жаргон то при чем? Кстати, в словаре объяснение как " принять окончательную форму, стабилизироваться". У многих может вобще ассоциацию со стаканом чая, например быть. Почему непременно стакан водки? Может наши внуки о водке и не вспомнят, употребляю это слово? Тем - то на мой взгляд новообразований глагол и хорош.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 30.11.2015, 10:52
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.516
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
У многих может вобще ассоциацию со стаканом чая, например быть. Почему непременно стакан водки?
потому, что изначально это слово появилось именно так дело не в ассоциациях, а в генезисе.. чай тут не причем


Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Может наши внуки о водке и не вспомнят, употребляю это слово?
однозначно не вспомнят и не будут даже знать.. для них это будет "принять окончательную форму, стабилизироваться"..
ну об этом лингвистам уже давно известно: изначальные смыслы могут слегка трансформироваться, пока слово притирается "в массах"
__________________
В ситуации выбора между безопасностью и свободой, люди в большинстве своем выбирают безопасность. Не понимая, что при этом они теряют и свободу, и безопасность.
детские и взрослые книги
не книги
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 30.11.2015, 11:00
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.671
NBVictory, а можно хотя бы по личным впечатлениям, как и где именно появилось слово? Я писала, я этот момент пропустила, уехали и несколько лет у меня не было русского ТВ, домой не ездила 6 лет, интернета тогда у меня не было. То есть для меня оно совсем неожиданно и непредсказуемо возникло.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 30.11.2015, 11:03     Последний раз редактировалось NBVictory; 30.11.2015 в 11:09..
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.516
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Но жаргон то при чем?
жаргон это не обязательно что-то с тюремными корнями, это просто социальный диалект
Цитата:
Социоле́кт (англ. sociolect, от лат. societas — общество, и диалект), социальный диалект — групповые речевые (в первую очередь лексические и стилистические) особенности, характерные для какой-либо социальной группы — профессиональной, возрастной, субкультуры.
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Какой же это жаргон " выпить стакан водки" ? Все обычные слова.
тогда "трусло" тоже было бы обычным словом - ведь оно от слова "трус"
а "няшно" происходит от "ня"
Цитата:
неол., сленг выражение любования, умиления ◆ Ня! Какой пушистый котик!
Происходит от японского ニャー «ня» — мяу, подражания кошачьему мяуканью.
то есть вообще никакого негативного подтекста
но тем не менее все это жаргонизмы (в настоящий момент, вполне возможно, через много лет они станут общепринятыми)
так было и с "устаканиться" - сначала его употребляли ограничено и в просторечивом контексте, потом все более часто и в значении "урегулироваться"
__________________
В ситуации выбора между безопасностью и свободой, люди в большинстве своем выбирают безопасность. Не понимая, что при этом они теряют и свободу, и безопасность.
детские и взрослые книги
не книги
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 30.11.2015, 11:25
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.671
NBVictory, Как я понимаю, " на" это от заимственного слова. "трусло" все же скорее сленг, то есть новообразование не совсем по законам русского языка. А устаканится, для меня, не лингвиста, именно образование глагола от существительного по всем классическим правилам языка. Потому и интересно. Вот услышала сегодня в прогнозе погоды по ТВ, в программе россия, между прочим, и никакой ассоциации с жаргоном, если честно. Я и не утверждаю, что жаргон непременно негативное впечатление вызывает.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Репетитор русский язык Roudoudouce Биржа труда 12 20.06.2012 16:40
Русский язык Яна Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 27.04.2010 10:32
Русский язык во Франции voyageuse Учеба во Франции 2 21.10.2009 18:04
Русский язык в Москве KristinaV Биржа труда 0 27.09.2009 10:30
Русский Язык в Париже Crystal Биржа труда 0 19.04.2009 13:15


Часовой пояс GMT +2, время: 04:32.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX