Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 11.04.2012, 01:32
Мэтр
 
Аватара для Shutegoberi
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Откуда: Euskal Herria
Сообщения: 9.456
liina, Наоборот, как раз разбежишься, чего до самого-самого недавнего времени тут не было. Каааакая еще Катя или КатИ? Открыли святцы! Посомтрели! Каталина есть. На все другое принесите справку из вашего посольства. Ах, вы испанцы?! Тогда так и пишем - Каталина. А вы ее хоть Кати, хоть радисткой Кэт зовите

Но Светланам тут приходится туго..... Хорошо, что можно иметь имя официальное, и так, как тебя зовут "в миру" Поэтому никто не бежит обычно и не меняет имя в документах
Shutegoberi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 11.04.2012, 20:46
Мэтр
 
Аватара для elizabeth7771
 
Дата рег-ции: 20.08.2007
Откуда: St-Petersbourg - Alsace(68)
Сообщения: 1.435
Посмотреть сообщениеliina пишет:
как про Лизу, Елизавету и Изабель,
Я не страдаю. Официально представляюсь Элизабет, для своих ЛизА (ударение на последнем слоге у них конечно), или некоторые называют Лиз и мне нравится
elizabeth7771 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 11.04.2012, 21:40
Мэтр
 
Аватара для liina
 
Дата рег-ции: 15.04.2007
Откуда: Nord
Сообщения: 3.380
Посмотреть сообщениеelizabeth7771 пишет:
Я не страдаю. Официально представляюсь Элизабет, для своих ЛизА (ударение на последнем слоге у них конечно), или некоторые называют Лиз и мне нравится
Но вы не француженка по рождению. Родители вам не выбирали имя, исходя из факта, что вам расти и жить во Франции. Вы русская, которая приехала во Францию и имеет вольность распоряжаться своим именем как желает, потому что выросла в традициях множества имён на одно официальное. Когда вы даете имя своему ребёнку, рождённому здесь, вы неизбежно сталкиваетесь с другим подходом. Моего мужа его мама тоже зовёт Loulou, а его сестру Nenette, но это глубоко интимные прозвища, употребляемые только в семье. В России же имя Вова или Лиза не являются интимными. Вас так может называть любой более-менее чужой человек.
liina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 11.04.2012, 21:53
Мэтр
 
Аватара для elizabeth7771
 
Дата рег-ции: 20.08.2007
Откуда: St-Petersbourg - Alsace(68)
Сообщения: 1.435
liina, это к чему? Тема : "что вы делаете если ваше имя трудно произносить на французском". Я ответила. Вы говорите о другом.
elizabeth7771 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 05.07.2012, 12:25
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 30.11.2009
Откуда: Краснодар
Сообщения: 334
Shutegoberi,
QUOTE] Вот и получается, что из-за выбрыков родителей потом дети получают приглашения на детские праздники, как я когда-то в далеком детстве: "Дорогой Шейбл! Приглашаем тебя на Новогоднюю елку!" "Дорогой Шейбл" где-то в бумагах до сих пор хранит этот перл.....[[/QUOTE]

Согласна полностью.Моя кузина Надежда с легкостью называется Надин, подруга которая никогда не была во Франции всем французам называется Кати для облегчения жизни самим французам и никаких принципов что она именно Екатерина у неё нет.Было бы мое имя с аналогом на фр. языке даже и голову бы не ломала.А так Татьяна кем уже только не была - Катьяна, КатьЯ, ТатьЯ более близкие научились говорить ТатИана, и только один называет Танюшка.

По поводу Маргариты, извините, но как то я я решила заняться неблагодарным занятием и объяснить группе французов что Сергей это Серж, Александр у нас зовется Сашей, Надя -Надежда, Рита - это Маргарита.При имени Маргарита они ухмыльнулись и сказали что Маргарита - это имя крупного рогатого скота у них.

Вопрос.как можно представить свою дочь которая носит имя Анастасия? Не очень то хочется чтобы её называли какой- нибудь АнастаЗиеЙ.Приму во внимание любой вариант , даже может в английской форме, лишь бы легко было произносимо для французов.
Timoshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 05.07.2012, 15:41
Кандидат в мэтры
 
Аватара для oksana ksenia
 
Дата рег-ции: 20.08.2011
Откуда: Казахстан-Россия-Украина-Франция
Сообщения: 408
Посмотреть сообщениеTimoshka пишет:
По поводу Маргариты, извините, но как то я я решила заняться неблагодарным занятием и объяснить группе французов что Сергей это Серж, Александр у нас зовется Сашей, Надя -Надежда, Рита - это Маргарита.При имени Маргарита они ухмыльнулись и сказали что Маргарита - это имя крупного рогатого скота у них.
Решила вступиться за всех французских Маргарит. Первый раз слышу про крупный рогатый скот. Удивлена. Маму моего мужа зовут как раз Marguerite, это аналогично названию красивого цветка маргаритка. Всегда дарим маме эти цветы, ей нравятся они очень. Ни разу я не встречала усмешек и ухмылок по поводу ее имени. Так что не стоит верить всем на слово. Лучше в словарь заглянуть.
oksana ksenia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 12.08.2012, 13:12
Дебютант
 
Аватара для tanyasevastopol
 
Дата рег-ции: 20.05.2012
Откуда: Annecy, France
Сообщения: 68
Посмотреть сообщениеTimoshka пишет:
Татьяна кем уже только не была - Катьяна, КатьЯ, ТатьЯ более близкие научились говорить ТатИана, и только один называет Танюшка.
Я Татьяна - в украинском паспорте ТЭтЯна, что меня жутко раздражает, и во Франции меня так и пытаются произносить, еще пытались называть Татания. Постоянные вопросы как же правильно произносить мое имя уже замучили.. Возможно Таня оптимальный вариант? Хотя только у мужа получается произнести правильно. После месяцев тренировки конечно Хотя в документах все равно абракадабра
tanyasevastopol вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 12.08.2012, 19:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.02.2008
Откуда: Минск - Montélimar
Сообщения: 715
Посмотреть сообщениеTimoshka пишет:
Вопрос.как можно представить свою дочь которая носит имя Анастасия? Не очень то хочется чтобы её называли какой- нибудь АнастаЗиеЙ.Приму во внимание любой вариант , даже может в английской форме, лишь бы легко было произносимо для французов.
Меня тоже настей зовут. С самого начала из-за написания в бел паспорте меня называли Anastasia. Близкие могут называть NastiA. Откликаюсь на оба варианта. Дискомфорта никогда не испытавала. Знакомые, которые в курсе обоих вариантов выбирают сами, что им больше нравится.

Про анестезию никогда в голову и не приходило. Скорее всем нравилось мое имя, часто говорили в учреждениях и тп. У деток на работе часто первой реакцией было: Это как принцесса? Молодежь иногда спрашивала, через S или С, так как есть певица Anastacia.

Единственное, на работе есть коллега-француз. У него тоже дочку Anastasia зовут. Так у них в семье укороченный вариант - Ana. Но меня от так не называет.

А вообще мне не принципиально, как меня называют. Из-за одной буквы или ударения у меня волосы на голове дыбом не встают. Может быть потому, что для мамы я всегда была Марусей, для бабушки Наталкой или Наташкой, а французский 96-летний дедушка зовет меня NatAsia
Nastia-by вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 11.04.2012, 19:47
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.750
А я Варвара. Когда представлялась как Varvara (ударение на последний слог), все слышали Barbara. Тогда я стала представляться как Barbara. Довольно скоро поняла, что Barbara во французском произношении (другое дело -- английский вариант) мне категорически не нравится, Varvara звучит намного мягче, а Barbara -- слишком грубо, это не я А после того, как один злой человек рассказал мне анекдот, с Barbara было покончено).

Анекдот (французский, перевожу частично):
Встречаются два друга.
-- У меня дочь родилась!!!
-- Как назвали?
-- Barbara!
Через некоторое время:
-- У меня тоже дочь родилась!!!
-- Как назвали?
-- Queue de souris! (мышиный хвост)

(Barbara произносится так же, как barbe à rat -- крысиная борода)

Теперь всегда говорю Varvara и уточняю, что вместо B везде V. Народ ненадолго зависает, но без проблем понимает и запоминает
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 11.04.2012, 19:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.07.2007
Откуда: RF 38, FR 92, 65
Сообщения: 7.101
Какие у басков чудесные имена, все их терр. организации - детский сад
Valena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 11.04.2012, 23:45
Мэтр
 
Аватара для korica
 
Дата рег-ции: 19.09.2009
Откуда: Kiev-Paris
Сообщения: 1.617
Я-Юлия. В документах - Iuliia. Все думают, что я Luliia и читают "Лулия". Ну и никто не верит, что в имени две "i" в конце и не ставят ее. Потом из-за того, что в паспорте она есть, исправляют повсюду.
korica вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 12.04.2012, 00:01
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
Как странно все-таки, что в паспортах столь разное написание. Правила транскрипции ведь вроде общие... Я в паспорте Yulia, никогда никаких проблем с именем не возникало.
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 12.04.2012, 00:21
Мэтр
 
Аватара для korica
 
Дата рег-ции: 19.09.2009
Откуда: Kiev-Paris
Сообщения: 1.617
piumosa, На Украине новые правила транскрипции имен ввели. Во Франции я уже видела: Iuliia, Youlia, Yulia, Yuliya...
korica вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 05.06.2012, 10:49
Бывалый
 
Аватара для Malyak
 
Дата рег-ции: 13.10.2010
Сообщения: 101
Посмотреть сообщениеkorica пишет:
piumosa, На Украине новые правила транскрипции имен ввели. Во Франции я уже видела: Iuliia, Youlia, Yulia, Yuliya...
капец меня эти новые правила убивают. Брак заключала по Yulia, паспорт новый получила в прошлом месяца Iuliia. Хоть мы и не живем во Франции, но когда пришла визу делать французскую, пришлось полчаса объяснять про новые правила в России.
А теперь что делать, если мы решим через какое-то время туда поехать жить? Там менять семейную книжку и все доки в мэрии? Даже не могу представить как это работает.

А так мы за границей живем 5 лет, поэтому мне проще всем представляться Julia. Французы зовут получается Жулия. Мне нравится, звучит красиво )))

Интересно, в России можно поменять имя?
Malyak вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 05.06.2012, 11:08
Дебютант
 
Аватара для Asyatka
 
Дата рег-ции: 15.11.2010
Откуда: Чебоксары-Gujan Mestras
Сообщения: 86
Talking

Посмотреть сообщениеMalyak пишет:

А так мы за границей живем 5 лет, поэтому мне проще всем представляться Julia. Французы зовут получается Жулия. Мне нравится, звучит красиво )))

Интересно, в России можно поменять имя?
Поменять то можно.... Но только не серчайте, если в загранпаспорте имя Жулия, напишут как Zhulia


У меня фамилия Тажина, написана как Tazhina , в России с ней жить можно, во Франции в любой трансклипции смешно звучит
__________________
Родители часто забывают, что они пример.
Asyatka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 05.06.2012, 11:23
Бывалый
 
Аватара для Malyak
 
Дата рег-ции: 13.10.2010
Сообщения: 101
Посмотреть сообщениеAsyatka пишет:
Поменять то можно.... Но только не серчайте, если в загранпаспорте имя Жулия, напишут как Zhulia
да это я так, мечтаю скорее ))) Мне больше интересно, что теперь с французскими документами делать. И кстати моим дипломом и другими сертификатами, где я Yulia...
Malyak вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 05.06.2012, 11:32     Последний раз редактировалось YULKA; 05.06.2012 в 11:40..
Мэтр
 
Аватара для YULKA
 
Дата рег-ции: 13.12.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 710
Посмотреть сообщениеMalyak пишет:
капец меня эти новые правила убивают. Брак заключала по Yulia, паспорт новый получила в прошлом месяца Iuliia. Хоть мы и не живем во Франции, но когда пришла визу делать французскую, пришлось полчаса объяснять про новые правила в России.
А теперь что делать, если мы решим через какое-то время туда поехать жить? Там менять семейную книжку и все доки в мэрии? Даже не могу представить как это работает.

А так мы за границей живем 5 лет, поэтому мне проще всем представляться Julia. Французы зовут получается Жулия. Мне нравится, звучит красиво )))

Интересно, в России можно поменять имя?
Как я Вас понимаю(. У меня все документы были на Yulia, теперь половина на Iuliia. Очень не удобно, один раз даже в покупке чеком отказали, потому что на разные имена. Надеюсь при получении гражданства поменять.
YULKA вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 06.06.2012, 00:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 29.09.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 5.748
Посмотреть сообщениеYULKA пишет:
Очень не удобно, один раз даже в покупке чеком отказали, потому что на разные имена. Надеюсь при получении гражданства поменять.
Я думаю, можно в посольстве взять сертификат (de corcondance), где написано, что все эти имена относятся к одному и тому же человеку. Я так делала , когда была проблема с 3 фамилиями.
Мне себя было жалко, когда эти украинские деятели превратили меня из Надежды в арабскую НадЮ. До сих пор не могу привыкнуть. А оказывается, еще и хлеще бывает!..
KOLIBRY вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 12.04.2012, 11:05
Кандидат в мэтры
 
Аватара для oksana ksenia
 
Дата рег-ции: 20.08.2011
Откуда: Казахстан-Россия-Украина-Франция
Сообщения: 408
Здравствуйте, форумчане. Я новичок на форуме, во Франции всего месяц. Подскажите, можно ли поменять имя в документах и когда это лучше сделать - до получения гражданства или,быть может, во время полученияоного? Время уменя еще есть) Спасибо за ответ.
oksana ksenia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 12.04.2012, 13:58
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
oksana ksenia, Вам ещё дожить надо до получения гражданства и до смены имени. Почитайте тему "Смена имени при получении французского гражданства", там обсуждали, как и когда это лучше сделать.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 12.04.2012, 22:01
Кандидат в мэтры
 
Аватара для oksana ksenia
 
Дата рег-ции: 20.08.2011
Откуда: Казахстан-Россия-Украина-Франция
Сообщения: 408
Посмотреть сообщениеDroopy пишет:
oksana ksenia, Вам ещё дожить надо до получения гражданства и до смены имени. Почитайте тему "Смена имени при получении французского гражданства", там обсуждали, как и когда это лучше сделать.
Посмотреть сообщениеDroopy пишет:
Вам ещё дожить надо до получения гражданства и до смены имени.
Сппасибо, мой доброжелательный друг) Попробую дожить) За ссылку отдельное и большое спасибо. В принципе, ее было достаточно.
oksana ksenia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 12.04.2012, 22:10
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
oksana ksenia, не обижайтесь, я же не со зла - я просто о том, что пока не забивайте себе этим голову. Ну а потом, может, процедура упростится, я имею в виду процедуру смену имени. Удачи !
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 12.04.2012, 11:06
Кандидат в мэтры
 
Аватара для oksana ksenia
 
Дата рег-ции: 20.08.2011
Откуда: Казахстан-Россия-Украина-Франция
Сообщения: 408
Моя русская клавиатура капризничает, не любит ставить пробелы) Извините ее за это)
oksana ksenia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 07.06.2012, 07:14
Мэтр
 
Аватара для Toty
 
Дата рег-ции: 21.10.2003
Откуда: Vessy
Сообщения: 2.482
Я вторую дочку хотела назвать Юлией. Рожала я своих детей в испаноговорящей стране. Попросила знакомую произнести имя Юлия, она произнесла Джулия, я ей:" Да нет же! Ю-ли-я. Она снова произнесла Джулия. Я еще раз ей по слогам имя, на что мне знакомая посоветовала успокоится:" Здесь она будет Хулией." Сейчас живем в Китае, только мое имя не вызывает проблем у китайцев, старшая здесь зовется Мали, младшая Айлуэн (так же Айни и Айли), а имя мужа по-китайски произносится как "20 тысяч". Я мужу сказала, хорошо, что не "ноль".
__________________
Весь мир, он в Вашей голове.
Toty вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 27.06.2012, 04:30
Бывалый
 
Аватара для Malyak
 
Дата рег-ции: 13.10.2010
Сообщения: 101
Посмотреть сообщениеToty пишет:
а имя мужа по-китайски произносится как "20 тысяч". Я мужу сказала, хорошо, что не "ноль".
Мужа не Эрван зовут, случайно )))
Malyak вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 05.07.2012, 17:10
Мэтр
 
Аватара для liina
 
Дата рег-ции: 15.04.2007
Откуда: Nord
Сообщения: 3.380
Тут дело не в словаре.
В России бычков часто называют Борьками, кошек Муськами, котов Васьками, а попугайчиков Кешами. Если посмотреть в словаре, то это достойные человеческие имена.

Так и во Франции Маргаритами часто называЛИ коров. Есть даже такой фильм с Фернанделем "La vache et le prisonnier". Вот там корова Маргаритка прославлена на века.
liina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 06.07.2012, 11:14
Кандидат в мэтры
 
Аватара для oksana ksenia
 
Дата рег-ции: 20.08.2011
Откуда: Казахстан-Россия-Украина-Франция
Сообщения: 408
Посмотреть сообщениеliina пишет:
Так и во Франции Маргаритами часто называЛИ коров. Есть даже такой фильм с Фернанделем "La vache et le prisonnier". Вот там корова Маргаритка прославлена на века.
Уважаемая liina, мы как-то с Вами сегодня в резонансе))) Только что ответила Вам в другой теме) Хотела написать как раз про фильм с Фернанделем, (муж вчера рассказал), но Вы уже опередили. Перефразируя поэта - "Нам не дано предугадать, как ИМЯ наше отзовется"... Глупо обвинять родителей в том, что они не дали "правильное" имя. Даже самые универсальные имена могут стать именами нарицательными, тут уж гарантии никакой. Каково было мальчикам Адольфам во время войны? Не хочу приводить еще примеры, дабы, не дай Бог, задеть за живое кого-либо. Нарицательным может стать любое, самое "правильное" имя. Важнее Ваше отношение к своему имени. Например, мне, благодаря известному шлягеру Алены Апиной, невыносимо слушать по себя Ксюша. Не люблю я юбочки из плюша и никогда их не носила. Куда уж милее французское "Кзения". Но это мое личное, субъективное отношение к моему имения и я имею на него право.
oksana ksenia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 14.07.2012, 15:50
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 30.11.2009
Откуда: Краснодар
Сообщения: 334
имена

http://forum.infrance.su/showthread.php?t=26807вот нашла полезную инфу по именам
Timoshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 29.08.2012, 09:43
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.203
Посмотреть сообщениеToty пишет:
а имя мужа по-китайски произносится как "20 тысяч".
так по французски тоже есть 20 000
Vincent = vingt cents
Oksy75 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 29.08.2012, 10:59
Мэтр
 
Аватара для merci
 
Дата рег-ции: 01.11.2010
Сообщения: 1.179
Oksy75, 20 000 это не "двадцать сотен".
merci вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Англицизмы во французском: как правильно произносить jesuiscycliste Французский язык - вопросы изучения и преподавания 16 05.11.2015 23:58
Ваше творчество на французском языке Lolitta Литературный салон 7 15.12.2010 08:47
Если вы хотите приютить или отдать ваше животное rozzyro Живой уголок 2 09.04.2009 11:42
Как правильно произносить Е, закрытое и открытое? Okland Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 21.11.2006 19:45
Как правильно произносить название компании CLARINS? Belka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 06.11.2003 21:09


Часовой пояс GMT +2, время: 17:33.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX