#1564
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.09.2007
Откуда: Alfortville
Сообщения: 781
|
лилт, суппрессион дьемплои (нашла в словаре). Я бы перевела рéдуцтион дьеффецтиф.[/QUOTE]
Спасибо. Но я уже отправила работу... А как вообще правильно? Кто работает, наверное знаете? |
![]() |
|
#1565
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
lilt,
приведенная в вашем последнем посте цитата не моя, а Devi. Я вообще по этому вопросу не высказывалась. Но вариант "la réduction d'effectifs" вполне подходящий. |
![]() |
|
#1568
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
|
Помогите перевести ... De la naissance (avec la nacelle MOON) jusqu'à 4 ans. Peut supporter le poids d'un enfant jusqu'à 20 kg. ... Значит ли это, что в коляску можно ложить новорожденного в лежачем положении или нужны ещё какие-то аксессуары ? Спасибо
Siège inclinable - дубль |
![]() |
|
#1569
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
|
С рождения (люлька MOON) до 4 лет. Для ребенка весом до 20 кг.
Автокресло с регулируемой спинкой. yahta, nacelle - это как раз аксессуар для лежачего положения, крепится на шасси коляски и используется в машине. |
![]() |
|
#1572
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
|
yahta, я еще раз на всякий случай, чтобы быть уверенной, что мы правильно друг друга поняли.
![]() |
![]() |
|
#1573
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.06.2007
Откуда: Montpellier
Сообщения: 2.452
|
Devi пишет:
__________________
Все познается в сравнении... |
|
![]() |
|
#1574
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
|
Вешалка, Правильно поняли. Чтоб использовать коляску с рождения надо дополнительно покупать люльку. Я просто не поняла, что такое nacelle. Так вот этот самый nacelle продаётся отдельно за 300 евро. Нас это не устраивает. Так что разобрались с Вашей помощью
![]() |
![]() |
|
#1575
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Товарищи педагоги,
"planches pédagogiques, matériel pédagogique, emplacement des unités d’enseignement, classeurs, documentations, armoires de rangement, sous-ensembles de mécanismes démontés, etc... " Что за доски педагогические-то? ![]()
__________________
Успех - это успеть! |
![]() |
|
#1578
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Étude stagiaires, observation au soufflage, conduite d’une séance de révision
Вешалка, может быть и с этим "наблюдением" поможите? ![]() Souffler может иметь значение "подсказывать", но как это связать не могу понять...
__________________
Успех - это успеть! |
![]() |
|
#1581
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Конечно,
"QU’EST-CE QU’UNE UNITÉ D’ENSEIGNEMENT ? - Définition, création, validation, constitution du dossier. - Connaissance d’une unité d’enseignement, contenu, classement. - Les différents supports pédagogiques. - Étude stagiaires, observation au soufflage, conduite d’une séance de révision, principe, ces derniers points seront détaillés au cours des stages MC1 ou MBF."
__________________
Успех - это успеть! |
![]() |
|
#1586
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Вешалка пишет:
Спасибо, Вешалка! ![]()
__________________
Успех - это успеть! |
|
![]() |
|
#1590
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.05.2005
Сообщения: 1.390
|
Samedi, спасибо! Посмотрела, существуют словари этого автора 50 000 слов и 200 000 слов. Более крупного не нашла, наверное 200 000 слов - самый крупный?
Что-то ни на озоне, ни на books.ru нет в наличии.... не подскажете, где еще можно заказать? |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2441 | 09.04.2025 18:20 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |