|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
Look after your pennies and the pounds will look after themselves
= Soignez les pennies et les livres vont prendre soin d’eux-mêmes так пойдёт? ![]()
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.02.2009
Откуда: Le Mans (Ле Ман )-Франция
Сообщения: 81
|
![]() По- фр .: " Il n'y a pas de petites économies " , ou encore " Un sou est un sou " . Подойдёт ли по смыслу ? |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
totoll, большое спасибо! Думаю, с вашим исправлением изначальный вариант лучше, потому что переводила цитату из Бернарда Шоу.
En ce qui concerne les livres, c'est bEte, je le savais en plus ![]()
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.755
|
Rrroso4ka,
Look after the pennies and the pounds will look after themselves - Prenez soin des pennies et les livres prendront soin d'elles-mêmes Il n'y a pas de petites économies. Un sou amène l'autre (???)
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 5.568
|
Дааа, столько всего полезного на форуме!
Спасибо автору темы! Пошла заказывать книжку! |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.12.2009
Откуда: Ekaterinbourg/Paris
Сообщения: 238
![]() |
La vie n'est pas longue. Elle est plutot lagre)))
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.08.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 421
![]() |
как перевести на французский выражение "пудрить мозги"? странно, но не могу найти аналогов)))
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.12.2009
Откуда: Ekaterinbourg/Paris
Сообщения: 238
![]() |
avoir au baratin
bourrer le crâne à qn (разг) может быть что-то такое... |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 13.05.2010
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 32
|
еще в школе учительница по французскому приговаривала: "Вернемся к нашим баранам".
если это не относится к теме или уже было, - пардон. |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 13.05.2010
Сообщения: 3
|
Здраствуйте,дорогие форумчане. Пишу дипломную на тему "Образ женщины во французской паремиологии". Нашла очень много пословиц с компонентом "femme", а вот аналогов на русском никак найти не получается. Не могли бы вы мне помочь с переводом, либо с русскими эквивалентами.
Fille attifée moitié mariée Fille bien ajustée a demi mariée Fille fiancée n'est pas mariée Fille riche et jolie, pas plutôt nubile, est mariée Fille qui agrée est à demi mariée Fille qui peste, à moitié mariée Fille qui plait est a demi mariée Filles sottes a marier, sont penibles a bien garder Jeune fille legère mariée sans attendre Jeune fille qui mène la danse, une fois mariée à la contredanse La jeune fille qui vit retirée sera une très bonne mariée La fille n'est jamais née si elle n'est bien mariée La jeune fille modeste sera la mieux mariée Si une jeune fille est appliquée elle ne le sera pas toujours une fois mariée Deux beaux jours a l'homme sur terre quand il prend femme et quand il l'enterre Douleur de femme morte dure jusqu'a la porte Homme riche si sa femme meurt pauvre si sa mule meurt Jeune femme et vieux chevaux mènent l'homme au tombeau Quand la femme est enceinte, l'homme est malade avant ou après Celui qui écoute sa femme, son curé puis son médecin c'est un homme foutu Consulte toujours ta femme et ensuite fais a ta tête Donne-toi de garde d'une femme barbue, et d'un homme qui n'a point de barbe, comme de la peste Garde toi d'une femme savante comme d'une méchante mule Garde-toi d'une femme qui boit et d'une jument débridée Garde-toi de la femme à barbe Il est plus raisonnable qu'un homme soit en benefice avec sa femme qu'un prestre avec sa garce Jamais homme sage et discret, ne revele a femme son secret L'homme doit dresser sa femme des la premier miche de pain L'homme doit manger pour lui et pour sa femme L'homme ne doit rien a sa femme s'il n'est en sa maison Méfie-toi des femmes qui se peignent la nuit Ne te flatte de femme belle ni d'ecus dans ton escarcelle |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
я бы сказала, что это не пословицы, а поговорки, местами даже что-то вроде наставлений... Насчёт эквивалентов - не знаю, а поговорок много тут: http://www.smeshnoe.info/story01120.html
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 10.03.2007
Сообщения: 14
|
"новая метла по-новому метет" может кто знает фр. вариант?
|
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
Лейла, balai neuf balaie bien.
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
Подскажите, svp, эквивалент нашему выражению "ради красного словца"
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.02.2009
Откуда: Le Mans (Ле Ман )-Франция
Сообщения: 81
|
||
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.03.2006
Сообщения: 2.408
|
нужен совет по поводу эквивалента на французском
"Паршивая овца все стадо портит" в смысле: Ты скупостью своей и нас позоришь! (с) Неодобрительно. Кто-либо своими дурными поступками, плохим поведением создает неблагоприятное впечатление о группе. Pomme pourrie dans un panier, fait rebuter toute la panerée мне кажется, это больше подходит "Одна ложка дегтя бочку меда портит" Говорится с осуждением о человеке, отрицательно влияющем на коллектив.
__________________
Если желаешь, чтобы мир изменился, — сам стань этим изменением. М.Ганди |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.755
|
Aniri,
"Паршивая овца все стадо портит" - латынь - Unius pecudis scabies totum commaculat gregem - Une brebis galeuse gâte tout un troupeau / Il ne faut qu'une brebis galeuse pour gâter un troupeau. http://dictionnaire.sensagent.com/galeuse/fr-fr/ http://www.linternaute.com/proverbe/...r-un-troupeau/
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.03.2006
Сообщения: 2.408
|
svinka, спасибо большое за пословицу!
![]() и отдельное спасибо за новое, для меня, слово ![]()
__________________
Если желаешь, чтобы мир изменился, — сам стань этим изменением. М.Ганди |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2007
Откуда: Warszawa - Briansk - Paris
Сообщения: 926
![]() |
Есть ли французский эквивалент нашему "бреду сивой кобылы"?
__________________
Когда Богу на небе скучно, он открывает окно и смотрит на парижские бульвары. |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.850
|
Didou, и опять поиск даёт ответ
![]() |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.09.2002
Сообщения: 1.825
|
есть ли эквивалент в русском l'arbre qui tombe fait plus de bruit qu'une foret qui pousse ?
|
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.10.2011
Откуда: Лютеция-Понт Эвксинский
Сообщения: 1.878
|
"Кто много бает, мало полагает." или же "Пустая телега сильно гремит."
__________________
"...а капкан - простейшее созданье, мы его обманем как-нибудь." ![]() |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 18.08.2014
Сообщения: 9
|
Кто знает аналог "У мотросов нет вопросов"
|
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 16.01.2012
Откуда: Россия, Московская область
Сообщения: 9
|
а кто нибудь знает аналог выражения "опять двадцать пять" ?
|
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.755
|
"опять двадцать пять" - Et voilà que ça recommence!/Nous y revoilà!
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 16.01.2012
Откуда: Россия, Московская область
Сообщения: 9
|
Спасибо
А вот хотелось бы узнать ещё две фразы : -насильно мил не будешь -что ж, значит не судьба |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
- pas de chance
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.01.2010
Откуда: Новосибирск - Paris
Сообщения: 1.053
|
Друзья! Начала углубляться в изучение французского и стало интересно происхождение выражения "se met sur son trente et un". Перевод понятен, но непонятно, откуда такое словосочетание. Сначала думала, что это от Нового года (31 декабря, все дела)), но на английском форуме наткнулась на пост, в котором говорится о том, что в Канаде не 31, а 36...)
Если это обсуждалось, прошу прощения, просто поиск не находит слова в 3 или менее букв) |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.850
|
FFFavourite, смотрели?
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 2 (пользователей - 0 , гостей - 2) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Французские пословицы и поговорки | Ivett | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 10 | 04.07.2014 17:38 |
Пословицы и поговорки | olgakuri | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 94 | 03.03.2010 09:39 |
Поговорки, пословицы, образцы CV на французском | Oleg P | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 8 | 16.12.2007 18:38 |
Советские пословицы и поговорки | kelona | Улыбнись! | 2 | 02.02.2007 15:11 |
Поговорки о сне | Beverly | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 10 | 12.03.2006 18:05 |