|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
СДФ пишет:
" Pour ne pas tomber tomber dans un piège le traducteur russe doit savoir distinguer bien la succursale et la filiale. La filiale représente une société dont la société mère détient plus de la moitié du capital social, et jouit de la personnalité morale. L'équivalent russe - дочернее предприятие. La succursale est un établissement dépendant d'un autre, non doté de la personnalité morale bien que jouissant d'une certaine autonomie. L'équivalent russe - филиал.
__________________
Успех - это успеть! |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите с переводом | ya_natashka | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 27.05.2010 21:09 |
Помогите с переводом | Cyrille | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 23.06.2003 10:57 |
Помогите с переводом | Tatie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 16.05.2003 17:27 |
Помогите с переводом, svp | Cyrille | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 28.04.2003 23:16 |
Помогите с переводом | sbaikal | Административные и юридические вопросы | 1 | 07.12.2002 16:07 |