#1
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Помогите с переводом
Здравствуйте, ребята!
Не думала, что при поиске жилья в аренду во Франции столкнусь с проблемой, когда частные арендодатели и даже агентства недвижимости не отвечают на письма на английском языке. Поэтому, очень прошу, если у кого есть свободная минутка, помогите перевести на французский несколько предложений: "Здравствуйте! Меня заинтересовало ваше предложение по аренде. Есть ли возможность арендовать данное жилье на длительный срок - примерно с конца июня на полгода? Есть ли там скоростной интернет (ADSL)? Сколько будет стоить аренда в месяц со всеми дополнительными платежами? Спасибо большое, Наталья" Спасибо огромное, Наталья |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите с переводом | Cyrille | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 25 | 25.07.2007 13:08 |
Помогите с переводом | Cyrille | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 23.06.2003 10:57 |
Помогите с переводом | Tatie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 16.05.2003 17:27 |
Помогите с переводом, svp | Cyrille | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 28.04.2003 23:16 |
Помогите с переводом | sbaikal | Административные и юридические вопросы | 1 | 07.12.2002 16:07 |