Хоть и нет у меня мужа-француза, но зато слышала выражение "Niet Popov":
Цитата:
Niet Popov: expression apparement d'origine sovietique et qu'on attribue maintenant (à tord?) comme faisant parti du vocabulaire du Bolchevik de base. La signification est vague mais générallement cela exprime un refus ferme: NON , va mourir, certainement pas... mais cette expression peut aussi etre aussi utilise d'autre maniere selon le contexte:
- Dis je peux en avoir un peu kamarade?
- Niet Popov
ou même
- Alors vous avez fouillé?
- Oui mais Niet Popov => effectivement mais on a trouvé que dalle
|
(более толковой ссылки, к сожалению, не нашла)