Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 13.02.2007, 18:36
Новосёл
 
Дата рег-ции: 12.02.2007
Сообщения: 9
Спасибо. Скажите, Вы у него уже делали перевод, остались довольны? Ошибки проверяли?
Knyazeff вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 14.02.2007, 09:33
Мэтр
 
Аватара для Olgalabelle
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.474
Knyazeff пишет:
Спасибо. Скажите, Вы у него уже делали перевод, остались довольны? Ошибки проверяли?
да делала и осталась довольна и качеством и ценои
Olgalabelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 14.02.2007, 13:13
Новосёл
 
Дата рег-ции: 12.02.2007
Сообщения: 9
Olgalabelle пишет:
да делала и осталась довольна и качеством и ценои
Спасибо еще раз, буду иметь ввиду, если что потом напишу отзыв
Knyazeff вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 05.10.2008, 22:53
Мэтр
 
Аватара для Campari
 
Дата рег-ции: 11.04.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 1.407
Этого переводчика мне отсоветовали, не буду говорить по каким причинам.

Посмотреть сообщениеOlgalabelle пишет:
Knyazeff, Алексей Бубнов
traducteur assermenté
tel: 01.30.96.69.29
моб: 06.77.84.15.20
К этой переводчице я обращалась. Хорошо переводит, приятный человек.

Посмотреть сообщениеlibellule пишет:
Я обращалась к Федосовой Наталье, правда полтора года назад.Цена 40 евро за перевод документа (диплом на одном листе 40 евро, и вкладыш с оценками на 3 листах тоже 40 евро).Сделала все за один день, качество хорошее и человек в общении приятный.
Campari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 28.10.2008, 11:45
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Delia
 
Дата рег-ции: 17.10.2007
Откуда: 78 SQY Montigny le Bretonneux
Сообщения: 317
Посмотреть сообщениеCampari пишет:
Этого переводчика мне отсоветовали, не буду говорить по каким причинам.


Olgalabelle пишет:
Knyazeff, Алексей Бубнов
traducteur assermenté
tel: 01.30.96.69.29
моб: 06.77.84.15.20
Дорогие форумчане! Я предостерегаю вас и очень советую не связываться с Алексеем Бубновым. Оставлю при себе своё мнение о нём как о человеке, но рекомендую обращаться к проверенным и порядочным людям, сохранив при этом душевное здоровье и потратив разумные деньги.
Delia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 31.10.2008, 16:10
Мэтр
 
Аватара для Olgalabelle
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.474
Посмотреть сообщениеDelia пишет:
Дорогие форумчане! Я предостерегаю вас и очень советую не связываться с Алексеем Бубновым. Оставлю при себе своё мнение о нём как о человеке, но рекомендую обращаться к проверенным и порядочным людям, сохранив при этом душевное здоровье и потратив разумные деньги.
я тоже к нему не хожу уже. цены заоблачные.
Olgalabelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 13.05.2010, 02:04
Кандидат в мэтры
 
Аватара для mjau25
 
Дата рег-ции: 05.08.2009
Откуда: Череповец -> Париж -> Тулон
Сообщения: 250
Thumbs up рекоммендации

Я несколько раз переводила документы у очень хорошего переводчика - Maria Wargnier (переводчик при аппеляционном суде). Выполняет быстро, качественно, цены очень приемлемые ( 25 евро за свидетельство о рождении). Работает по Парижу и Бретани.

контактный телефон +33 6 62 41 14 45

Знаю, что есть специальные предложения для участников форума.

В общении Мария очень тактичный и вежливый человек, и мне было приятно иметь дело с профессионалом.

о точных ценах вы можете узнать на ее сайте. я могу вам отправить лично по запросу. Я являюсь лишь благодарным клиентом, поэтому не спрашивайте меня о ценах. обращайтесь прямо по телефону.
mjau25 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 20.05.2010, 02:37
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.04.2010
Откуда: IDF
Сообщения: 14
[QUOTE='mjau25;1059002720']Я несколько раз переводила документы у очень хорошего переводчика - Мариа Щаргниер (переводчик при аппеляционном суде). Выполняет быстро, качественно, цены очень приемлемые ( 25 евро за свидетельство о рождении). Работает по Парижу и Бретани.

контактный телефон +33 6 62 41 14 45

Знаю, что есть специальные предложения для участников форума.

В общении Мария очень тактичный и вежливый человек, и мне было приятно иметь дело с профессионалом.

о точных ценах вы можете узнать на ее сайте. я могу вам отправить лично по запросу. Я являюсь лишь благодарным клиентом, поэтому не спрашивайте меня о ценах. обращайтесь прямо по телефону.


Присоеденяюс ,тоже переводила документы у Марии ,все было профессионално и в мэрии документы прошли без проблем
-cvetok- вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 16.05.2010, 16:02
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Раз пошло такое дело, осталась довольна работой Аленой_Г (Alena_G), качественно (перевод с украинского), доступно, человек отзывчивый и приятный в общении. 5 документов были сделаны за 2 дня (все заняло около недели из-за пересылки). Рекоммендую!
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 19.05.2010, 00:04
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.01.2009
Сообщения: 5.574
Обращалась к Matviichine Irina, присяжному переводчику с украинского в Парижском регионе. К любезности и скорости перевода вопросов не возникло. Возникли вопросы к качеству украинского языка (перевод был с фр. на укр.). Все ошибки/опечатки, конечно, исправляются по вашей просьбе, но одну я все таки проглядела, и она так и осталась в документе. Хотелось бы не проверять документы после переводчика и быть сразу уверенным в качестве.
hataxa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 10.08.2012, 14:43
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.12.2010
Откуда: Париж
Сообщения: 35
Я очень хочу написать о переводчице, к которой обратилась на прошлой неделе. Почитав эту тему, решила позвонить именно к Ирине Паррель. (Irina Parrell) И в этой же теме кто-то упоминал ее сайт http://www.irina-traduction.fr/.
Просто замечательный человек, все выслушала, у меня был немного проблематичный вопрос, и вопрос скорости тоже играл самую главную роль. Она отлично все перевела и отправила по почте. Я живу в пригороде Парижа, и перевод получила буквально на следующий день. Я очень удивилась ее ценам и ее готовности помочь. Считаю, что нужно об этом написать, чтобы у нее было побольше клиентов, т.к. я ей очень благодарна! Она меня выручила. Но она не любит саморекламу, и я не нашла ее объявление на этом сайте. Так что очень советую Ирину. Сама теперь только к ней за всеми переводами.
oopsf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 10.08.2012, 14:56
Мэтр
 
Аватара для CathyG
 
Дата рег-ции: 03.05.2011
Откуда: Moscou - Paris
Сообщения: 872
Посмотреть сообщениеoopsf пишет:
Я очень хочу написать о переводчице, к которой обратилась на прошлой неделе. Почитав эту тему, решила позвонить именно к Ирине Паррель. (Irina Parrell) И в этой же теме кто-то упоминал ее сайт http://www.irina-traduction.fr/.
Просто замечательный человек, все выслушала, у меня был немного проблематичный вопрос, и вопрос скорости тоже играл самую главную роль. Она отлично все перевела и отправила по почте. Я живу в пригороде Парижа, и перевод получила буквально на следующий день. Я очень удивилась ее ценам и ее готовности помочь. Считаю, что нужно об этом написать, чтобы у нее было побольше клиентов, т.к. я ей очень благодарна! Она меня выручила. Но она не любит саморекламу, и я не нашла ее объявление на этом сайте. Так что очень советую Ирину. Сама теперь только к ней за всеми переводами.
Я являюсь клиентом Ирины уже второй год и тоже очень довольна. Кроме привлекательных цен, обязательности и оперативности, Ирина ещё и замечательный человек.
CathyG вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 07.09.2012, 13:00
Бывалый
 
Дата рег-ции: 07.09.2010
Сообщения: 177
Посмотреть сообщениеoopsf пишет:
Я очень хочу написать о переводчице, к которой обратилась на прошлой неделе. Почитав эту тему, решила позвонить именно к Ирине Паррель. (Irina Parrell) И в этой же теме кто-то упоминал ее сайт http://www.irina-traduction.fr/.
Я переводила раньше документы у другого переводчика. И обратилась, недавно, по отзывам на форуме к Ирине. Дествительно, профессионализм + доброжелательность. Очень приятно общаться, все по делу, дает советы, очень оперативно, кстати четко в срок.
Остались только приятные впечатления!
В следующий раз обращусь обязательно к ней.
A-fox вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 07.09.2012, 13:50
Бывалый
 
Аватара для Зайчуша
 
Дата рег-ции: 20.08.2007
Сообщения: 195
Только что увидела эту тему

Посмотреть сообщениеoopsf пишет:
Я очень хочу написать о переводчице, к которой обратилась на прошлой неделе. Почитав эту тему, решила позвонить именно к Ирине Паррель. (Irina Parrell) И в этой же теме кто-то упоминал ее сайт http://www.irina-traduction.fr/. Просто замечательный человек
Да-да-да!!!
Ирина просто спасла меня в трудной жизненной ситуации, я ей бесконечно благодарна! В то время, как другие переводчики не отзывались, Ирина в день моего обращения прислала мне готовый перевод по мейлу, оригинал потом я получила по почте в кратчайшие сроки.
качество перевода - отличное .
А то, что Ирина - чудесный, добрый человек, - написали многие. И это абсолютная правда! Редко встретишь такого доброго, отзывчивого человека.
Ирине и её семье от всей души желаю здоровья и всех благ.
Зайчуша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 09.05.2014, 10:24
Мэтр
 
Аватара для RoxNB
 
Дата рег-ции: 11.06.2010
Откуда: Санкт Петербург и пригород Парижа
Сообщения: 529
Посмотреть сообщениеoopsf пишет:
Я очень хочу написать о переводчице, к которой обратилась на прошлой неделе. Почитав эту тему, решила позвонить именно к Ирине Паррель. (Irina Parrell) И в этой же теме кто-то упоминал ее сайт http://www.irina-traduction.fr/.
Просто замечательный человек, все выслушала, у меня был немного проблематичный вопрос, и вопрос скорости тоже играл самую главную роль. Она отлично все перевела и отправила по почте. Я живу в пригороде Парижа, и перевод получила буквально на следующий день. Я очень удивилась ее ценам и ее готовности помочь. Считаю, что нужно об этом написать, чтобы у нее было побольше клиентов, т.к. я ей очень благодарна! Она меня выручила. Но она не любит саморекламу, и я не нашла ее объявление на этом сайте. Так что очень советую Ирину. Сама теперь только к ней за всеми переводами.

не могу найти ее данные

моя переводчица в больнице, "с улицы" обращаться к кому то не хочу..

А те кого тут хвалят живут в других городах.
Или я чего то недопоняла и можно отправить копии документов для перевода по почте ???
RoxNB вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 09.05.2014, 11:09
Мэтр
 
Аватара для CathyG
 
Дата рег-ции: 03.05.2011
Откуда: Moscou - Paris
Сообщения: 872
Посмотреть сообщениеRoxNB пишет:
не могу найти ее данные

моя переводчица в больнице, "с улицы" обращаться к кому то не хочу..

А те кого тут хвалят живут в других городах.
Или я чего то недопоняла и можно отправить копии документов для перевода по почте ???
Можно отправить по почте или по мейлу
Ирина живет не в Париже, я в Париже, но ее переводы доходят по меня быстрее, чем если обращаться к местным переводчикам, простите девочки, уж про цены я не говорю
CathyG вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 12.05.2014, 16:54     Последний раз редактировалось oopsf; 12.05.2014 в 18:08..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.12.2010
Откуда: Париж
Сообщения: 35
Посмотреть сообщениеRoxNB пишет:
не могу найти ее данные

моя переводчица в больнице, "с улицы" обращаться к кому то не хочу..

А те кого тут хвалят живут в других городах.
Или я чего то недопоняла и можно отправить копии документов для перевода по почте ???

Добрый день. Я Ирине отправляю сканер документов хорошего качества. Через два дня по почте получаю документы. Если честно, то уже два года к ней только обращаюсь, тк проблем не было. Оплату на счет ей перевожу.
oopsf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Отзыв об отеле François I boom525 Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 1 20.09.2009 07:20
Необходимость в карманном переводчике? Eugène Французский язык - вопросы изучения и преподавания 116 03.11.2007 14:19
Отзыв об отеле PAX 3* fialka77 Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 0 29.10.2007 10:47
Новейший отзыв о Париже anele Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 0 09.07.2007 22:52


Часовой пояс GMT +2, время: 19:33.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX