bourgeois пишет:
Все-таки Пикассо - художник, а это искусство не требует переводчиков. А кино, как и литература, сильно привязано к языку. А Вы считаете, что он все-таки снимал "про Испанию" и про "испанцев" ? А можете объяснить, почему Вы так считаете?
Кстати, есть такой интересный пример. А.Кончаловский, в 80-е годы находясь в США, снял Maria's Lovers (Любовники Марии) с известными американскими актерами + Настасья Кински, которая в то время снималась в основном в американских фильмах. История вроде как типично американская: все происходит в каком-то захолустном городке на среднем западе, приходит солдат с фронта, влюбляется и отбивает девушку у такого же, как он, солдата и т.д. (не буду рассказывать - посмотрите, стоит того). Так ведь мало кто догнал, что в основе сюжета фильма был рассказ Платонова и все эти американцы в сущности были русскими по менталитету...
|
Пока я отсутствовала здесь уже развернулась маленькая дискуссия по поводу Бунюэля. Что ж, могу сказать, что во многом согласна с sonich. Действительно у Бунюэля, который вероятно по политическим мотивам не мог снимать в Испании во времена Франко, снимал во Франции об Испании - вся проблематика его фильмов более характерна для консервативной католической Испании. Вместе с тем, "пыльная и жаркая атмосфера" также присуща и Франции, особенно южной ее части. Достаточно всмпомнить Мопассана, Флобера, а если не литературу, то живопись - Ван Гог, где Франция - это южная, знойная страна. Часть Франции можно отнести к северной Европе, но в основном это больше южная страна, тяготеющая к средиземноморской культуре (если смотреть поверхностно, то Франция как средиземноморская страна опознается в культе еды, вина и сыров, что мы можем видеть в Италии, но никак не в соседней Германии). Кажется я уже далеко ушла. Я повторю свой тезис - Бунюэль все же испанский режиссер и снимал он во Франции, но об Испании.