Bee Maya, я не настолько агрессивна, как вы думаете. Но есть официальное название (а не произношения) названия знаменитого французского университета, и данные по тому, как он называется - есть во всех русскоязычных энциклопедиях. Привожу ниже статью:
Сорбонна (Sorbonne), знаменитая богословск. школа в Париже, основ. 1253 Робертом Сорбоуом, духовником Людовика св.; до революции богослов. факультет париж. унив.; ныне в здании С. помещ. историко-филологич. и физико-математич. факультеты париж. унив. и библиотека. Franklin, "La S." (1875); Meric. "La S." (1888).
Как можно заметить, это официальное название на русском этого университета. Именно поэтому я и сделала замечание, которое вы восприняли как агрессию.
А зря.
Цитата:
Никто и никогда не произносит [Сорбонн] или давайте использовать латинский алфавит.
|
Согласна. Либо мы пишем по французски Sorbonne, либо по-русски Сорбонна.
Цитата:
являясь носителем редкого имени Майя Райтман, постоянно страдаю из за различий в написании латинскими буквами.
|
Сочувствую. Первое, что я выучила в Германии - это как диктовать мою фамилию по буквам (Цветова), поскольку имя перевирают все, кому не лень...