|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2006
Сообщения: 721
|
Я так понимаю, что девушка, взявшая себе ник "могила снега" именно так перевела ник другой форумчанки "Tombe_la_neige".
![]() Дорогая могила снега, в переводе на русский "Tombe_la_neige" совсем не значит "могила снега", а означает просто-напросто "падает снег"..... ![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 12.06.2006
Сообщения: 4
|
Kristinka пишет:
![]() Я прекрасно знаю, как переводится ник "другой форумчанки". Мой ник - это отголосок одной старой шутки, которая имела место между мной и "другой форумчанкой" вне пределов этого форума. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 12.06.2006
Сообщения: 4
|
Kristinka пишет:
Какой "данный случай"?? Мне, наверное, тоже надо три раза повторить, что это не неправильный перевод, а шутка (так же как Вы повторили противоположное не один раз)? P.S. И я не допускаю "элементарных ошибок". Я тоже "умная". |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|