Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 07.11.2006, 14:49
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.11.2006
Откуда: France,var
Сообщения: 54
Спасибо что откилкнулись.
из мерии позвонили сегодня и сказали , извините, счета за электроенергию нам не нужны,зато теперь им нужен оригинал свидетельства о рождении не старше 6 месяцев, предоставленный заверенный перевод моего свидетельства с апостилем им не подходит! ето кошмар просто, если я поеду за новым, то для КДС мне придется ехать в Москву за очередным свидетельством ,снова? мы собираемся идти в префектуру и к адвокату.что еще делать , я в шоке..
louuu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 07.11.2006, 17:01     Последний раз редактировалось Ptu; 07.11.2006 в 17:05..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.041
louuu пишет:
Спасибо что откилкнулись.
из мерии позвонили сегодня и сказали , извините, счета за электроенергию нам не нужны,зато теперь им нужен оригинал свидетельства о рождении не старше 6 месяцев, предоставленный заверенный перевод моего свидетельства с апостилем им не подходит! ето кошмар просто, если я поеду за новым, то для КДС мне придется ехать в Москву за очередным свидетельством ,снова? мы собираемся идти в префектуру и к адвокату.что еще делать , я в шоке..
У меня был совершенно аналогичный спор в мэрии. Я долго доказывала даме принимающей документы, что это не возможно. Она долго упиралась. Правда все это было по телефону - я звонила еще из россии по многу раз.
В результате моих боев я тогда узнала, что переводчики обычно при переводе копии с апостилем или оригинала делают по вашему запросу приписку о том, что св-во о рождении в России согласно закону РФ выдается один раз в жизни, не может быть изъят кем-либо и дубликат выдается только в исключительном случае.
Надо сказать, что Вы отдаете оригинал перевода, а саму корочку оставляете у себя, зачем им картонка по русски? Ведь она не прикреплена к переводу.
Я в результате отдала перевод нотариальной копии с самой копией прикрепленной печатью , и моя дама, которая пудрила мне мозги несколько месяцев (в упор не хотела слышать про копию) ВООБЩЕ не высказала недовольства. Хотя у меня даже пометки не было что нельзя российское св-во изымать.
Так что не накаляйте себе нервы, несите перевод св-ва с апостилем, желательно с пометкой переводчика о том, что оригинал нельзя забирать. И вообще не говорите о сущестовании оригинала на русском.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 07.11.2006, 17:11
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.11.2006
Откуда: France,var
Сообщения: 54
Ptu пишет:
Так что не накаляйте себе нервы, несите перевод св-ва с апостилем, желательно с пометкой переводчика о том, что оригинал нельзя забирать. И вообще не говорите о сущестовании оригинала на русском.
дело в том ,что я им пренесла перевод свидетельства с апостилем,сделанный в пятницу, но они требуют оригинал не старше 6 месяцев(
louuu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 07.11.2006, 17:37
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.041
louuu пишет:
дело в том ,что я им пренесла перевод свидетельства с апостилем,сделанный в пятницу, но они требуют оригинал не старше 6 месяцев(
Ну все-таки надо быть по-настойчивее и объяснить, что оригинал св-ва выдается один раз в жизни и никак не может быть не старше 6 мес!
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 07.11.2006, 18:00
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Ptu пишет:
Ну все-таки надо быть по-настойчивее и объяснить, что оригинал св-ва выдается один раз в жизни и никак не может быть не старше 6 мес!
это не совсем так. теперь можно спокойно получить за 4 дня дубликат и сразу с апостилем за 100 рублей (сроки и цена по Москве), даже в нескольких экземплярах. другое дело, что лучше это не озвучивать. а для последующих документов louu попросите родителей взять Вам сразу парочку таких дубликатов.
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 07.11.2006, 17:19
Мэтр
 
Аватара для timofej
 
Дата рег-ции: 31.03.2006
Откуда: 95
Сообщения: 2.479
Отправить сообщение для timofej с помощью MSN
Ptu пишет:
У меня был совершенно аналогичный спор в мэрии. Я долго доказывала даме принимающей документы, что это не возможно. Она долго упиралась. Правда все это было по телефону - я звонила еще из россии по многу раз.
В результате моих боев я тогда узнала, что переводчики обычно при переводе копии с апостилем или оригинала делают по вашему запросу приписку о том, что св-во о рождении в России согласно закону РФ выдается один раз в жизни, не может быть изъят кем-либо и дубликат выдается только в исключительном случае.
Надо сказать, что Вы отдаете оригинал перевода, а саму корочку оставляете у себя, зачем им картонка по русски? Ведь она не прикреплена к переводу.
Я в результате отдала перевод нотариальной копии с самой копией прикрепленной печатью , и моя дама, которая пудрила мне мозги несколько месяцев (в упор не хотела слышать про копию) ВООБЩЕ не высказала недовольства. Хотя у меня даже пометки не было что нельзя российское св-во изымать.
Так что не накаляйте себе нервы, несите перевод св-ва с апостилем, желательно с пометкой переводчика о том, что оригинал нельзя забирать. И вообще не говорите о сущестовании оригинала на русском.
вы абсолютно правы,в переводах официальных переводчиков так и написано,что "в России свидетельство о рождении выдается 1 раз!" У меня тоже поначалу были проблемы по этому поводу,но когда я указал на эту приписку,больше нигде не приставали....
timofej вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 10.11.2006, 18:44
Мэтр
 
Аватара для tellequelle
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Откуда: paris(75008)
Сообщения: 580
louuu пишет:
Спасибо что откилкнулись.
из мерии позвонили сегодня и сказали , извините, счета за электроенергию нам не нужны,зато теперь им нужен оригинал свидетельства о рождении не старше 6 месяцев, предоставленный заверенный перевод моего свидетельства с апостилем им не подходит! ето кошмар просто, если я поеду за новым, то для КДС мне придется ехать в Москву за очередным свидетельством ,снова? мы собираемся идти в префектуру и к адвокату.что еще делать , я в шоке..

Они не имеют права.Делается перевод Вашего свид-ва о рождении с апостилем,на котором написано помимо всего,что ы странах бывшего СССР свид-ва выдаются 1 раз,и дубликат положен только в случае утери или повреждения оригинала.
Весь перевод заверяет присяжный переводчик,и оригинал этого переводы Вы отдаете в мэрию.Оригинал свид-ва остается у Вас.ОТстаивайте свои права,не бойтесь.
Ну если уж и это не пройдет,надо будет в Вашем посольстве попросить выписку из законодательства.Т.е то же самое,что и пометил переводчик на переводе,только из посольства.
В росс.посольстве выписка стоит 20 евро.
__________________
NEVER GIVE UP!
tellequelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 10.11.2006, 18:56
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.11.2006
Откуда: France,var
Сообщения: 54
tellequelle пишет:
Они не имеют права.Делается перевод Вашего свид-ва о рождении с апостилем,на котором написано помимо всего,что ы странах бывшего СССР свид-ва выдаются 1 раз,и дубликат положен только в случае утери или повреждения оригинала.
Весь перевод заверяет присяжный переводчик,и оригинал этого переводы Вы отдаете в мэрию.Оригинал свид-ва остается у Вас.ОТстаивайте свои права,не бойтесь.
Ну если уж и это не пройдет,надо будет в Вашем посольстве попросить выписку из законодательства.Т.е то же самое,что и пометил переводчик на переводе,только из посольства.
В росс.посольстве выписка стоит 20 евро.
Мерия не приняла перевод
не от присяжного переводчика ,не из консульства,бумага о том что в России видается свидетельство толко 1 раз тоже не возимела никакого еффекта! в суд на них что-ли подавать? но так виза скоро кончится, : с мером встретиться можно толко через 3 недели. :слезы:
louuu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 10.11.2006, 20:13
Мэтр
 
Аватара для tellequelle
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Откуда: paris(75008)
Сообщения: 580
louuu пишет:
Мерия не приняла перевод
не от присяжного переводчика ,не из консульства,бумага о том что в России видается свидетельство толко 1 раз тоже не возимела никакого еффекта! в суд на них что-ли подавать? но так виза скоро кончится, : с мером встретиться можно толко через 3 недели. :слезы:

Жениха подключайте,пусть он на них надавит.Добивайтесь.
Телефон посольства им по нос,пусть при Вас звонят и спрашивают.
Блин,что за "вредительство на местах".
__________________
NEVER GIVE UP!
tellequelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 13.11.2006, 01:50
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Catrin
 
Дата рег-ции: 25.08.2006
Сообщения: 386
tellequelle пишет:
Жениха подключайте,пусть он на них надавит.Добивайтесь.
Телефон посольства им по нос,пусть при Вас звонят и спрашивают.
Блин,что за "вредительство на местах".
Настоящее вредительство! Каждый раз зависишь от настроения дамочки, которая принимает документы, и у каждой свои законы!
Нам попадались и такие, что начинали шевелиться и входили в положение только после нервных требований мужа позвать начальство и показать ему в письменном виде закон, которым они руководствуются!
Так что согласна, здесь должен подключиться жених, и добиваться!
__________________
La plume est serve, mais la parole est libre.
Catrin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 17.11.2006, 15:27
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.11.2006
Откуда: France,var
Сообщения: 54
Спасибо всем ,кто ответил!
В итоге многочисленних попыток убедить мерию ,звонков и походов к меру , в консульство,тибунал и префектуру,пришлось отдать оригинал свидетельства о рождении с апостилем...
Все равно ,нужно ехать за визой жены после свадьбы,сделаю новое свидетельство заодно.
louuu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 17.11.2006, 16:01
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Catrin
 
Дата рег-ции: 25.08.2006
Сообщения: 386
louuu пишет:
пришлось отдать оригинал свидетельства о рождении с апостилем...
Отобрали оригинал, все-таки, вот...
__________________
La plume est serve, mais la parole est libre.
Catrin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Проблема с TCF DAP bisounours Учеба во Франции 5 10.10.2011 17:36
Проблема с Wi-fi Maxima1307 Клуб технической взаимопомощи 5 06.10.2009 15:18
Проблема с SFR Bellski Телефон, интернет и русское телевидение во Франции 1 17.06.2009 20:03
Проблема с DVD RW lyudmilab2000 Клуб технической взаимопомощи 9 28.08.2006 23:17
Проблема с ICQ Stepanna Клуб технической взаимопомощи 4 02.03.2005 17:52


Часовой пояс GMT +2, время: 05:51.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX