Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 06.10.2006, 09:51
Кандидат в мэтры
 
Аватара для rockfort
 
Дата рег-ции: 10.08.2006
Откуда: toulon
Сообщения: 266
Отправить сообщение для rockfort с помощью MSN
zolotova пишет:
Вы знаете, смотря на эти два перевода Бодлера, я думаю что если дерйзаться очень близко к тексту, то стиль несколько корявыи, а если писать красивым стилем, то стихи немного меняют смысл.
ну, я в поэзии не очень-то сильна, в стилях почти ничего не смыслю. но эти два перевода - самые удачные на сегодняшний день из тех, что я нашла. но, сколько людей, столько мнений. мне например перевод нравится почти так же, как и оригинал.
__________________
Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты весь мир!
rockfort вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Переводы стихов Маршака и Чуковского на другие языки Zyx Литературный салон 0 01.01.2008 22:25
Расценки за перевод фр/рус/фр Fee verte Работа во Франции 9 21.08.2006 11:17
Перевод marcs Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 27.04.2006 16:49
восприятие стихов в разных языках S-l Литературный салон 11 20.04.2005 06:31
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) Vagabond Биржа труда 14 31.03.2004 00:59


Часовой пояс GMT +2, время: 06:05.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX