Caramelitta пишет:
Да, перескаывание вслух и заучивание грамматических оборотов-очень хороший способ "развязывания языка". И еще фильмы с субтитрами на английском-увидели что-нибудь интересное, смешное и т.д.-записали в блокнот. Важно повторять эти конструкции, а в обычной речи-они сами приходят на ум. У меня бывает такое, что нибудь скажу, а потом удивляюсь: "Какую хорошую фразу-то сказала" :-)
Извините, но с этим не согласна. Ведь в устной речи у тебя, по большей степени, задействован твой пассивный запас слов, наличие грамматической подпорки, слова-коннекторы и клише.
Устная речь не всегда предполагает использование "замудренных" слов и использование, к примеру, инверсии (в английском). Устная речь-она по определению более проста и легка, а вот письменный и ведение переписки на английском-это уже другой уровень и показатель владения языком.
|
Тут уже надо ставить эксперимент. Я думаю, что человек, неграмотно и коряво пишущий по-английски (по-французски, немецки и т.д.), и в речи допускает ошибки. Насчет инверсии и других премудростей
согласна. Но написание простых писем, описаний внешности/погоды/интересов
очень организует речь! Лично у меня прогресс появился после того, как написала десятки (а может сотни

) разных эссе и сочинений.
И еще хотела бы добавить. Для того, чтобы совершенствовать или не забывать язык, надо просто
сделать его частью своей жизни. Лозунг(вернее жизненная позиция) -
[SIZE=7]ни дня без английского/французского/итальянского [/SIZE] - творит чудеса. Вернее, творит чудеса его ежедневное соблюдение.