Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #4
Старое 01.06.2006, 18:40
Бывалый
 
Дата рег-ции: 01.11.2005
Откуда: Picardie - Villers-Cotterêts
Сообщения: 143
Спасибо большое за поддержку!
svinka пишет:
[B]
P.S. psyhea, а французский вариант Вас полностью устраивает?
У меня много вопросов....
L'objet de ce mémoire .. - если цель, то - l'objectif/le but ; если тема, то le sujet...
Меня смущает - ...des élèves propices(?) à de nombreux conflits...и т.д.

Фразы
D'abord nous avons montré qu'en instaurant des routines de fonctionnement identiques sur toute la durée d'un cycle d'athlétisme, les élèves sont placés...

Ensuite nous avons vu qu'en multipliant les modes de communication lors de la leçon, ces élèves en difficulté scolaire comprennent...
и
Enfin nous avons vu qu'en proposant aux leaders négatifs (en difficulté scolaire) des rôles de tuteurs et de tutorés, certains leaders ont pris ....

я бы переделала для согласования gerondif с подлежащим:

D'abord nous avons montré qu'en instaurant des routines de fonctionnement identiques sur toute la durée d'un cycle d'athlétisme, nous plaçons les élèves ...

Ensuite, en multipliant les modes de communication lors de la leçon, nous avons vu que ces élèves en difficulté scolaire comprennent...

Enfin, en proposant aux leaders négatifs (en difficulté scolaire) des rôles de tuteurs et de tutorés, nous avons vu que certains leaders ont pris ....

К сожалению, не могу сейчас продолжить. Может быть форумчане помогут.
Я согласна с вами, что французский вариант немного "корявый". Думаю, что автор текста не очень силен во французском (типа учителю физкультуры это можно простить :-)
psyhea вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Русско-английский перевод Ruslania Биржа труда 1 16.12.2009 22:58
Французско-английский юридический перевод Ona Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 24.01.2008 13:39
Перевод документов - нет ли у кого? Fellici Административные и юридические вопросы 4 08.09.2007 12:47
Перевод документа с украинского на английский Savantasse Биржа труда 18 25.07.2007 00:15
Французско-английский перевод и наоборот Ulyana Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 30.07.2006 16:12


Часовой пояс GMT +2, время: 11:10.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX