|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Второй вариант с нот копией даже лучше, тк есть риск в некоторых мэриях, что свидетельство вам назад не вернут. А копию отдать не жалко.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 08.01.2013
Сообщения: 35
|
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Karelia/St.Peterburg/Alfortville
Сообщения: 689
![]() |
Неполдскажите. у меня есть свидетельство о рождении в виде книжечки и папа на нее постаивл апостоль. Это нормально? просто туту прочитала. что сейчас берут типа повторное свидетельство о рождении (оно в ввиде листочка) и туда ставят. Правильно папа поступил???
|
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
Это же решают органы ЗАГСа на месте - ставить апостиль на свидетельство старого образца или нет. У меня не стали ставить апостиль на "книжечку" по единственной причине - она ветхая, потертая очень. Пришлось получать дубликат. А если вам уже поставили апостиль на вашу "книжечку" - все в порядке, все правильно.
__________________
Love conquers all. |
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Это вам решать, ставить ли апостиль на оригинал или на нотариальную копию (или дубликат). Они вам советуют в России в зависимости от местных рейалий, а я бы посоветовала взглянуть со стороны французских. Тут проблема в том, что если вдруг мэрия/префектура решит забрать ваше св о рождении (для брака, для получения гражданства и тп...), то лучше иметь апостилированную нот копию или же апостилированный дубликат св о рождении, чем его оригинал отдавать, или спорить с фр администрации по поводу того, что он у нас в стране один раз на всю жизнь выдается
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Karelia/St.Peterburg/Alfortville
Сообщения: 689
![]() |
Мне нужно пока свидетельство для того чтобы подать документы на брак. |
|
![]() |
|
#7
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Конечно.
А можно просто нот копии сделать и их апостилировать, это тоже уже будет оригиналы для фр администрации
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#8
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Karelia/St.Peterburg/Alfortville
Сообщения: 689
![]() |
|
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Karelia/St.Peterburg/Alfortville
Сообщения: 689
![]() |
Ему сказали, что на оригинал поставят и тогда не надо будет платить за повторное и за доверенность от меня нотариально заверенную на получение им моего повторного свидетельства. Так как так они все время делают и ставят.
|
![]() |
|
#11
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
Для брака обычно - еще на свидетельство о разводе, на справку о смене фамилии. Это если вы были до этого замужем. А если брак первый, то только на свидетельство о рождении, все.
__________________
Love conquers all. |
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Karelia/St.Peterburg/Alfortville
Сообщения: 689
![]() |
|
![]() |
|
#13
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
На дипломы тоже ставят, но только если организация, куда вы этот диплом собрались представлять, требует именно апостилированный диплом. То есть, заранее и без запроса диплом обычно не апостилируют.
И апостили на разные документы (на документы ЗАГСа, на дипломы, на нотариальные копии...) ставятся в разных местах.
__________________
Love conquers all. |
![]() |
|
#14
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#15
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
да у меня пока апостили на дипломах нигде во Франции не спрашивали..
а вот в Люксембурге как то раз это призвело впечатление на работодателя... ну это не существенно если во ФРАНЦИИ не требуют апостиль на диплоамах ПОКА то и нет наверно смысла его ставить Это очень дорого .
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
на дипломы и прочие документы об образовании ставится апостиль министрства образования . В 2007 году это было только В Москве, незнаю как сейчас.
Но у меня есть адреса и телефны если кому нужно. Я перед отъездом во Францию поставила апостили на все свои дипломы...
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Дипломы к ним не относятся. Не нужно создавать себе лишних проблем и лишних затрат, проставляя апостили на документы об образовании.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#19
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 25.04.2010
Сообщения: 7
|
Апостиль свид-во о рождении
Если нет возможности поставить апостиль на оригинал Свид-во о рождении. То печатаем в 3 экземплярах на формате а4 (вертикально). Почему 3 экземпляра? один экземпляр для управл министерства.второй для мерии, 3-ий для карт се жур. Затем с напечатанными экз. идем к нотариусу, он заверяет все 3 экз. Потом идем к переводчику он переводит ваше свид-во о рождении и то что заверил нотариус(но без печти!) .Далее опять заверяет нотариус . И после этого вы можете ставить апостиль. На апрель 2010 апостиль например в Белгородской обл. стоит 1500 руб! (очень дорого!)
Апостиль в министерстве ставят на 2 экзм.и отдают вам на руки. 3 экз забирают себе для отчетности. И последний шаг переведите Апостиль и то что последний раз заверил нотариус у переводчика но уже с печатью!!! Надеюсь что поможет вам, кто ищет информацию по визе невесты и по апостилю! Я потратила на апрель 2010 года на первод и апостиль(если учесть переводила я сама) 4 800 рублей. ![]() |
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.153
|
1500 евро - это госпошлина за апостиль по всей РФ. |
|
![]() |
|
#22
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
![]() |
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
![]() |
|
#24
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
![]() |
Это не был вопрос, а просто уточнение...
После 7 месяцев ожидания повторного свидетельства о рождении из Казахстана - получила. Без апостиля...(я запрашивала)... И с ошибкой в отчестве мамы.... Но самое неприятное, что я не могу в Москве заверить нотариально это свидетельство и соответственно потом на копию проставить апостиль, потому что бумажка выдана этим мартом и им не важно что родилась я там в 68 году... Билеты на руках...вообщем ужас...
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд |
![]() |
|
#25
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Karelia/St.Peterburg/Alfortville
Сообщения: 689
![]() |
так как папа уже поставил апостиль на свид-во о рождении, то пусть так и будет, поевезу и переведу во франции. А потом когда вернусь, то съезжу в город и запрошу копию свидетельство о рождении и поставлю апостиль и буду хранить у себя.
Или я сейчас тоже могу попросить 2 перевода свидетельства сразу для мэрии и КДС? |
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
__________________
Love conquers all. |
|
![]() |
|
#27
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Вы говорите про ОРИГИНАЛ св о рождении ? Точно, и всего лишь за спасибо
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#28
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.832
|
Апостили на оригиналы ставят без доверенности.
А повторные свидетельства о рождении и др. выдают на основании доверенностей.
__________________
Жизнь короткая- начинайте еду с десерта |
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Для тех, кто собирается заключать брак во Франции.
Про апостиль уже много говорилось. Извините, если повторюсь. Я специально сходила в мэрию г. Тиновиль (57 деп) в отдел état civil. Начальник отдела показала мне бумагу, в которой указано,что для ressortissante russe апостиль на свидетельсвте о рождении для заключения брака ТРЕБУЕТСЯ. Хотя в маленьких поселках и коммунах есть вероятность того, что апостиль могут и не потребовать. Но всетаки, не полагайтесь на русский авось. Позаботьтесь заранее о ваших документах. Апостиль пригодится и для получения гражданства.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
апостиль |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|