helga m пишет:
Nel, но ведь согласитесь, что "ничего страшного, бывает хуже" и "не совсем то, что надо" - это разные вещи. По крайней мере, в моем понимании.. не знаю, может, оно у меня какое-то не такое
|
Никогда не сталкивалась с действительно негативным значением этого выражения. "Не совсем что надо" не несет такого смысла. Трудно сказать не слыша контекста, но из моего опыта это мягкое выражение несоответствия. Ну разве что по отношению к еде или вину француз скажет pas terrible как раз в случае фактической констатации их плохих качеств. В отношении же оценки действий ученика - это более мягко.