Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 21.02.2005, 17:30
Мэтр
 
Аватара для ElenaSofia
 
Дата рег-ции: 25.03.2004
Сообщения: 900
Question Вопрос перевода на французский российского диплома ...

Кто-нибудь может подсказать варианты перевода диплома МУЗЫКАЛьНОГО УЧИЛИЩА (Россия) - это ведь уровень,дающий право на преподавание в музыкальной школе как минимум,это профессиональное обучение среднего (не высшего) уровня,за которым следует Консерватория (высшее обр.) Если переводить как "коллеж",как это делается обычно для англоязычных стран, - получается что-то совсем не то.. Кто поможет и подскажет?!..Буду оооооооооочень признательна...тк дело горит
ElenaSofia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 21.02.2005, 18:56
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
переводите как бак +2. и напишите - преподаватель музыки.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 23.02.2005, 13:12
Мэтр
 
Аватара для ElenaSofia
 
Дата рег-ции: 25.03.2004
Сообщения: 900
Вопрос-просьба к кому-нибудь из модераторов или во всяком случае людей,хорошо владеющих французским языком - мне бы нужно проверить Curriculum Vitae,его соответствие французским нормам и т.д. Кто-нибудь согласился бы взглянуть на это мое произведение?... (только оставьте пожалуйста адрес,на который можно его прислать,тк не форуме вешать не очень хочется )
Спасибо заранее...
ElenaSofia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 23.02.2005, 16:40
Мэтр
 
Аватара для Roudoudouce
 
Дата рег-ции: 22.02.2005
Откуда: 60
Сообщения: 18.263
ElenaSofia,

Я мoгу eгo прoвeрить (у мeня был тaкoй прeдмeт в высшeй шкoлe – кaк прaвильнo сoстaвлять CV et lettre и motivation).
Roudoudouce вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 23.02.2005, 16:42
Мэтр
 
Аватара для Roudoudouce
 
Дата рег-ции: 22.02.2005
Откуда: 60
Сообщения: 18.263
ElenaSofia,

Я oтпрaвилa вaм свoй aдрeс личным сooбщeниeм
Roudoudouce вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 23.02.2005, 23:41
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 05.09.2003
Откуда: Брест, Франция
Сообщения: 890
ElenaSofia, только "колледж" не пишите, а то у меня жена так написала по английскому образцу и моя французская профессорша долго смеялась, здесь это ближе к начальной школе.
И перевод - переводом, а справку о том, чему вас в музыкальной школе учили (можно самому составить) лучше сочинить. Так сразу будет ясно, о чем речь и эквивалент будет максимально адекватным. И лучше, чтобы те, кто смотрят ваш СВ были достаточно близки к вашей области, а то одного французского мало.
solid вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Легализация российского диплома о высшем образовании Lilac Административные и юридические вопросы 1 31.01.2008 18:20
нелегкая доля перевода диплома технаря Jonstone Учеба во Франции 3 23.10.2007 06:57
После российского диплома бакалавра Irada Учеба во Франции 1 09.12.2006 17:30
Признание российского диплома luckovsky Работа во Франции 1 27.04.2006 19:28
Нужно ли досье для признания российского диплома? Shoko Учеба во Франции 32 20.05.2005 09:51


Часовой пояс GMT +2, время: 00:30.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX