Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 17.05.2009, 03:24
Дебютант
 
Аватара для ARM_UKR
 
Дата рег-ции: 18.03.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 11
Отправить сообщение для ARM_UKR с помощью Yahoo
я начну по стандату перечитала все, и огромное спасибо всем, но вам, augaminlalune, просто честно низкий поклон!!! еще вчера я зеленого понятия не имела, как писать это письмо а сегодня вот..написала...) только правда, не уверенна, что хорошо написала...
покритикуйте его, пожалуйста....все,к то может и знает толк буду жутко благодарна у меня просто времени уже в обрез, все разродиться не могла ( -про роды, кстати, augaminlalune, позравляю вас искренне!!!, пускай ваш малыш здоровенький, и веселенький, и умненький растет ...так вот -возвращаюсь в тему, в понедельник, максимум вторник, досье должно быть в универе...
вот, собственно письмо...(не судите строго, половину фраз собрала здесь...)

"здесь шапка, представим

Paris, 15/05/09
Objet: candidature a la formation “Langues Etangeres Appliques”(specialite Affaires et Commerce, anglais-russe)

Madame, Monsieur,
Spécialisée en domaine de la traduction et pratiquant couramment anglais, français et russe, je désiré aussi obtenir une formation dans le domaine de la gestion (ou c mieux de dire la commerce/ l'économie car la fac s'appelle comme ça?. Pour parvenir à réaliser ces objectifs, je souhaiterais poursuive trois années d'études au sein de l'Université de la Sorbonne- Nouvelle Paris 3 en Langues Étrangères Appliques (spécialité Affaires et Commerce, langues: anglais-russe).
Je mûris ce projet d'études dans votre Université depuis ma première année d'Université. J'ai ainsi perfectionné mon français en suivant des cours a l'Académie des Langues et approfondis ma connaissance de la culture française en habitant(?) presque une année au sein de la famille française.
L'enseignement que j'ai reçu en Ukraine m'a donné beaucoup de possibilités dans la domaine de traduction. Maintenant j'aimerais approfondir mes connaissances dont je ne peux pas avoir accès en Ukraine. Pour ma part, je souhaite recevoir une formation aussi complète que possible, ce qui m'amène à poser ma candidature dans votre Université qui a (ayant?) la réputation internationale pour la qualité de son enseignement et son prestige.
Suivre les enseignement dans votre université me permettra de maitriser les méthodes de gestion et commerce(?). Les disciplines telles que civilisations, économie européennes, comptabilité d'entreprise et évidemment les langues vivantes vont me permettre d'élargir mes connaissances dans les domaines qui m'intéressent.
Pendant deux ans, je cumulais mes études avec un travail à mi-temps au sein d'une agence matrimoniale, en tant que la traductrice/l'interprète et le manager dans le domaine social. Cette expérience a renforcé ma motivation pour les etudes et m'a donné de bonnes capacités d'organisation qui, je suis sûre, sernt utiles dans mes études en LEA.
Étant bilingue(ukrainien, russe), ayant(?) une bonne connaissance de culture française et de la culture de(des) pays de l'Europe de l'Est, mon projet professionnel à long terme est de devenir un spécialiste de haut niveau et de travailler dans les entreprises internationales d'export-import (?). Les compétences en gestion, commerce et la maitrise de plusieurs langues seront mes atouts indispensables à la réussite d'une carrière internationale.
Finalement, sachez Madame, Monsieur que je suis prête et déterminée à faire tout les sacrifices possible pour réussir.
En attendant votre réponse, je vous adresse Madame, Monsieur mon respect et mes salutations les plus distingués."
и еще вопрос, если я в СВ указываю все свои робты, на которых работала, то надо еще и спарвочки с каждой??прикол в том, что я ни на одной не быа зарегистрированна, как это часто в наших странах водится...
ARM_UKR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 17.05.2009, 14:33
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.750
ARM_UKR, на мой взгляд, написано неплохо, только ошибочки подкорректировать бы. Но. Вы много раз повторяете одно и то же. Структурируйте Ваше письмо, оно и покороче станет, и понятнее. Я всегда следую стандартному плану -- "Почему я Вам пишу -- Кто я -- Почему хочу учиться менно у Вас".
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 17.05.2009, 14:48
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.750
А у меня тоже вопрос. Ситуация: на многих предлагаемых по моей специальности М2 предметы повторяют то, что я уже проходила. Или очень похожи. Мне же хочется научиться новому, а не повторять уже пройденное (повторение, конечно, мать учения, но я могу повторить и по своим же конспектам, если нужно будет), а М2 -- последняя возможность набраться знаний перед thèse. То есть этот пукт -- наличие в программе новых для меня предметов -- мне очень важен, и являлся одним из главных критерием при выборе М2, поэтому и хотелось бы о нем упомянуть.
Вопрос -- как упомянуть, чтобы не показаться слишком самоуверенной (повторение мне не нужно, подавайте свеженькое).
Все, что приходит в голову, это фразы вроде:
"L’année de M2 est la dernière année avant la thèse, je voudrais en profiter au maximum pour acquérir des connaissances théoriques et pratiques complétant ma formation."
"Le choix de matières que vous proposez me permettrait d’approfondir les connaissances dans mes domaines d’intérêt."
Но мне это кажется как-то слабенько и неубедительно, и не объясняет в точности того, что я пытаюсь сказать.
Есть ли у кого-нибудь идеи?
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 18.05.2009, 22:10
Мэтр
 
Аватара для Vico
 
Дата рег-ции: 02.05.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 1.164
Посмотреть сообщениеVarka пишет:
Вопрос -- как упомянуть, чтобы не показаться слишком самоуверенной (повторение мне не нужно, подавайте свеженькое).
Le choix de matières que vous proposez me permettrait d’élargir les connaissances que j’ai deja acquis durant mes études accomplis, ce qui me préparera le mieux pour la thése.

Varka, может Вам стоит акцентировать внимание ВУЗа именно на том, что Вы желаете расширить круг Ваших знаний, что будет само собой подразумевать, что Вам интересны новые дисциплины.
Также может возыметь эффект фраза, указывающая на то, что Вы успешно окончили предыдущие курсы и не заинтересованы в их дублировании.

Всего лишь мое скромное мнение.. не судите строго, просто появилась идея и решила поделиться
Vico вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 18.05.2009, 22:44
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеVico пишет:
les connaissances que j’ai deja acquis durant mes études accomplis
acquisES - согласование,
accompliEs - сюда не годится, я бы précédentes написала просто.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 18.05.2009, 23:41
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.750
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
acquisES - согласование,
accompliEs - сюда не годится, я бы précédentes написала просто
А идеи есть по теме?.. А то как пишется -- дело десятое
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 19.05.2009, 00:20
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеVarka пишет:
А то как пишется -- дело десятое
Раз дело десятое, пишите с ошибками. Мне-то что? Называется сделала доброе дело.

Посмотреть сообщениеVarka пишет:
А идеи есть по теме?..
Идеи у меня сейчас все в экзаменах, так что думать за вас что вам писать в письме - мне недосуг. Вы девушка у нас умная, на все свое мнение имеете, справитесь. Уж не взыщите: в каком тоне запрос - в таком и ответ. Я по-быстрому исправила пару явных ошибок. Но как посмотрю, вам это неважно.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 19.05.2009, 00:41
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.750
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Уж не взыщите: в каком тоне запрос - в таком и ответ. Я по-быстрому исправила пару явных ошибок. Но как посмотрю, вам это неважно.
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Идеи у меня сейчас все в экзаменах, так что думать за вас что вам писать в письме - мне недосуг.
Так тема про мотивационные письма и про то, как их писать, а не про ошибки. За ошибки спасибо, хоть и не мои, вдруг кому пригодится.
Просто Вы в соседней теме возмущались высказываниями не по теме, странно после этого читать Ваши высказывания не по теме.
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 18.05.2009, 23:37
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.750
Посмотреть сообщениеVico пишет:
Также может возыметь эффект фраза, указывающая на то, что Вы успешно окончили предыдущие курсы и не заинтересованы в их дублировании.
Вот такую фразу я и ищу, проблема в том, что не получается сформулировать!

Посмотреть сообщениеVico пишет:
Да, да, все я неправильно написала, и зачем я только сюда встряла.. Меня конкретно не спрашивали. Приму к сведению.
Надеюсь, автор вопроса сама разберется во французской орфографии. Но она просила поделиться идеями, что я, хоть и весьма неудачно, как оказывается, и сделала.
Vico, не стоит так реагировать, привыкайте и не оправдывайтесь И от меня -- спасибо за совет!
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 19.05.2009, 02:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.03.2007
Откуда: FR-RU
Сообщения: 4.368
Посмотреть сообщениеVarka пишет:
Посмотреть сообщениеVico пишет:
Также может возыметь эффект фраза, указывающая на то, что Вы успешно окончили предыдущие курсы и не заинтересованы в их дублировании.
Вот такую фразу я и ищу, проблема в том, что не получается сформулировать!
Как вам такой вариант? за грамматику не отвечаю
Ayant terminé avec succès mon année de Master 1, je souhaite vivement d'entrer en Master 2 "XYZ" afin non seulement d'approfondir mes connaissances dans le demain de zyx, mais surtout pour les élargir en apprenant des nouvelles matières, notamment yzx.

xyz позволит конкретизировать и привязать к программе интересующего Мастера в данном вузе
1618 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 19.05.2009, 12:32
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.750
Посмотреть сообщение1618 пишет:
Ayant terminé avec succès mon année de Master 1, je souhaite vivement d'entrer en Master 2 "XYZ" afin non seulement d'approfondir mes connaissances dans le demain de zyx, mais surtout pour les élargir en apprenant des nouvelles matières, notamment yzx.
Это именно то, что я хотела объяснить, Вы отлично поняли!
Первая часть фразы только не подошла бы, так как результаты за М1 будут после того, как будут отправлены досье, пока есть только оценки за первый семестр.
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 17.05.2009, 16:19
Мэтр
 
Аватара для ANASTHESIE
 
Дата рег-ции: 19.06.2007
Откуда: HAUTE SAVOIE (74)
Сообщения: 1.740
Arrow

Посмотреть сообщениеARM_UKR пишет:
Paris, 15/05/09
Objet: candidature a la formation “Langues Etangeres Appliques”(specialite Affaires et Commerce, anglais-russe) spécialité

Madame, Monsieur,
Spécialisée en domaine de la traduction et pratiquant couramment anglais, français et russe, je désiré désire aussi obtenir une formation dans le domaine de la gestion (ou c mieux de dire la commerce/ l'économie car la fac s'appelle comme ça?. Pour parvenir à réaliser ces objectifs, je souhaiterais poursuive poursuivre trois années d'études au sein de l'Université de la Sorbonne- Nouvelle Paris 3 en Langues Étrangères Appliques (spécialité Affaires et Commerce, langues: anglais-russe).
Je mûris ce projet d'études dans votre Université depuis ma première année d'Université. J'ai ainsi perfectionné mon français en suivant des cours a l'Académie des Langues et approfondis j'ai approfondi ma connaissance de la culture française en habitant(?) presque une année au sein de la famille française.
L'enseignement que j'ai reçu en Ukraine m'a donné beaucoup de possibilités dans la le domaine de traduction. Maintenant j'aimerais approfondir mes connaissances /répétition du verbe approfondir - acquérir de nouvelles connaissances auxquelles je ne peux pas accéder en Ukraine dont je ne peux pas avoir accès en Ukraine. Pour ma part, je souhaite recevoir une formation aussi complète que possible, ce qui m'amène à poser ma candidature dans votre Université qui a (ayant?) la réputation internationale pour la qualité de son enseignement et son prestige. / assez lourd quant à la construction - C'est justement le fait que je souhaite recevoir une formation aussi complète que possible m'amène à poser ma candidature dans votre Université qui a la réputation internationale pour la qualité de son enseignement et son prestige.
Suivre les enseignement / vos modules d'enseignement dans votre université me permettra de maitriser les méthodes de gestion ainsi que les bases du commerce(?). Les disciplines telles que civilisations, économie européennes (pluriel ou singulier?), comptabilité d'entreprise et évidemment les langues vivantes vont me permettre d'élargir mes connaissances dans les domaines qui m'intéressent.
Pendant deux ans, je cumulais mes études avec un travail à mi-temps au sein d'une agence matrimoniale, en tant que la traductrice/l'interprète et le manager dans le domaine social. Cette expérience a renforcé ma motivation pour les etudes études et m'a donné de bonnes capacités d'organisation qui, je suis sûre, seront utiles dans mes études en LEA.
Étant bilingue(ukrainien, russe), ayant(?) une bonne connaissance de la culture française et celles des pays de l'Europe de l'Est, mon projet professionnel à long terme est de devenir un spécialiste de haut niveau dans le domaine d'import-export (?). Les compétences en gestion, commerce et la maitrise de plusieurs langues seront mes atouts indispensables à la réussite d'une carrière internationale.
Finalement, sachez Madame, Monsieur que je suis prête et déterminée à faire tout les sacrifices possible pour réussir. / à revoir la phrase car on peut comprendre plus que vous y mettez comme sens.
En attendant votre réponse, je vous adresse, Madame, Monsieur, mon respect et mes salutations les plus distingués." adresser le respect est la traduction mot à mot du russe vers le français...je vous prie de croire, M, M, à l'assurance de ma parfaite considération..; au autre formule toute faite

и еще вопрос, если я в СВ указываю все свои робты, на которых работала, то надо еще и спарвочки с каждой??прикол в том, что я ни на одной не быа зарегистрированна, как это часто в наших странах водится...
некоторые ошибочки
ANASTHESIE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 18.05.2009, 15:46
Мэтр
 
Аватара для augaminlalune
 
Дата рег-ции: 06.03.2006
Откуда: После многолетних путешествий - Париж
Сообщения: 853
Посмотреть сообщениеARM_UKR пишет:
про роды, кстати, augaminlalune, позравляю вас искренне!!!, пускай ваш малыш здоровенький, и веселенький, и умненький растет
Спасибо!
Если не поздно (наверняка поздно , извините), совет. Поменяйте местами ту часть, где Вы говорите о своём опыте и ту, где говорите о том, что этот диплом Вам принесёт. Иначе читатель долго ждёт, прежде чем понять, что Вы за девушка

А справки с работы не нужны. И указывайте всё!
augaminlalune вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
мотивационное письмо


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Мотивационное письмо markovka1984 Учеба во Франции 5 15.06.2008 13:18
Мотивационное письмо darya Учеба во Франции 1 17.11.2006 13:21
Мотивационное письмо kadil Работа во Франции 39 05.09.2005 12:35
Мотивационное письмо ella2 Учеба во Франции 0 13.11.2002 14:31
Мотивационное письмо ArchiKrysa Учеба во Франции 2 07.11.2001 13:54


Часовой пояс GMT +2, время: 14:54.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX