Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 07.04.2009, 14:00
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Fanta2005
 
Дата рег-ции: 09.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 291
A vos (tes) souhaits! - после 1-го чиха.
A vos (tes) amours! - после 2-го. (Когда у нас говорят - еще здоровее...).
А в ответ говорят:
et que le vôtre (tien) dure toujours.
Fanta2005 вне форумов  
  #2
Старое 07.04.2009, 14:21
Мэтр
 
Аватара для ANASTHESIE
 
Дата рег-ции: 19.06.2007
Откуда: HAUTE SAVOIE (74)
Сообщения: 1.740
Thumbs up

Посмотреть сообщениеFanta2005 пишет:
А в ответ говорят:
et que le vôtre (tien) dure toujours.
Вот этого не знала, интересно!
ANASTHESIE вне форумов  
  #3
Старое 08.04.2009, 21:43
Мэтр
 
Аватара для Virka
 
Дата рег-ции: 16.10.2006
Откуда: LT-FR (16)-FR (67)
Сообщения: 4.415
Посмотреть сообщениеFanta2005 пишет:
A vos (tes) souhaits! - после 1-го чиха.
A vos (tes) amours! - после 2-го. (Когда у нас говорят - еще здоровее...).
А в ответ говорят:
et que le vôtre (tien) dure toujours.
а почему vôtre ? разве пишется не просто о?
и к чему в данной фразе относится le?
__________________
Suum cuique ...

2009-02-07 моя зимняя
2011-08-23 моя летняя
Virka вне форумов  
  #4
Старое 08.04.2009, 21:48
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Virka, notre (adjectif pronominal) - le nôtre (pronom); votre - le vôtre
Rrroso4ka вне форумов  
  #5
Старое 08.04.2009, 21:56
Мэтр
 
Аватара для Virka
 
Дата рег-ции: 16.10.2006
Откуда: LT-FR (16)-FR (67)
Сообщения: 4.415
Rrroso4ka, а на русский как перевести?
notre - наш, а le nôtre ?
__________________
Suum cuique ...

2009-02-07 моя зимняя
2011-08-23 моя летняя
Virka вне форумов  
  #6
Старое 08.04.2009, 22:10
Мэтр
 
Аватара для Virka
 
Дата рег-ции: 16.10.2006
Откуда: LT-FR (16)-FR (67)
Сообщения: 4.415
спасибо. новое для меня.
Но в данной фразе
Посмотреть сообщениеVirka пишет:
et que le vôtre (tien) dure toujours.
мне непонятно почему стоит единственное чмсло (le vôtre), ведь желают во множ числе (vos souhaits)? и почему не les vos в таком случае ?
__________________
Suum cuique ...

2009-02-07 моя зимняя
2011-08-23 моя летняя
Virka вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 17:16.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX