feodora пишет:
Я просто помню, что когда уезжала во Францию и переводила свои документы, то переводом занималась сама. Но поскольку свой перевод я заверить не могла, то это сделала моя коллега, тоже преподаватель французского. И вопросов у нотариуса не возникло..... Дело в том, что я из провинции, маленького городка и официальных контор переводчиков у нас нет. Люди переводят, как могут. Коллеге, правда, пришлось показывать нотариусу свой диплом, чтобы доказать, что она владеет французским.
|
Позвоните сами в суд в Россию и узнайте у них,примут ли они такой перевод из Франции.
Так ведь проще всего.
