Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11
Старое 03.11.2008, 17:34
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.204
Посмотреть сообщениеПросто Чудо пишет:
Дело всё в том, что я не могу понять фразу "сказуемое выражено существительным...."
Ответьте на мои, выше сказанные вопросы, и если можно объясните этот, пожалуйста. Эта фраза частенько встречается, а я уже пытаюсь понять по-своему, но мне не удаётся.
Может, вот это вам поможет?
Цитата:

Le PRÉDICAT étant ce que l’on dit du sujet ou du thème, quand peut-on avoir un prédicat NOMINAL ? A mon avis, uniquement dans les PHRASES AVERBALES, à savoir dans celles qui n’ont pas de verbe conjugué.

A cet égard, la phrase averbale peut ne comporter :

1 SOIT QU’UN THÈME, le prédicat étant implicite ;
* Mon portefeuille ! -> Mon portefeuille a disparu.
* Le téléphone ! -> Le téléphone sonne.
* La porte ! -> Fermez la porte !
* Au feu ! Au secours !
* Ton mari ! -> Ton mari nous regarde / va nous surprendre, etc.
Évidemment, selon le contexte, cela peut être autre chose.
* Qui préfères-tu ? - Ton mari.

2 SOIT QU’UN PRÉDICAT, le thème étant implicite.
* La barbe ! -> Le prédicat nominal me barbe ! (lol, comme on dit…)
* Un sacré fumier ! – Tant mieux pour les vers ! -> Untel était un sacré fumier.

Vous remarquerez que, dans tous les exemples, le thème et le prédicat sont nominaux.

A mon avis, le VERBE COPULATIF (être) dont vous parlez est celui qu’on trouve souvent, sous-entendu, dans les phrases averbales comportant :
1 soit thème + prédicat ;
* Noël au scanner, Pâques au cimetière. (Desproges) -> Si vous passez au scanner à Noël, etc.
* Célibataire, un paon ; fiancé, un lion ; marié, un âne. (Proverbe espagnol)
2 soit prédicat + thème.
* Étonnante, cette choucroute mexicaine.

Bien entendu, ce peut être un adjectif, un infinitif, un adverbe, etc., mais ce n’est pas la question.
Je ne résiste cependant pas au plaisir de citer deux épitaphes dont les prédicats sont des ADJECTIFS :
* Enfin froide. (Pour sa femme)
* Enfin raide. (Pour son mari)
Oksy75 вне форумов  
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 03:18.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX