Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 31.10.2008, 20:12
Мэтр
 
Аватара для Alyssia
 
Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 2.002
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
Nous sommes ??? place de la Concorde
Nous sommes sur la place de la Concorde.
Мне кажется так.
Alyssia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 31.10.2008, 20:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Посмотреть сообщениеAlyssia пишет:
Nous sommes sur la place de la Concorde.
Мне кажется так.
Можно и так и сяк. Проверила по Гревиссу:
"... возможен выбор между прямой и косвенной конструкциями, в частности, ...
- в названиях улиц, бульваров и т.д. ..."

Если выбирать конструкцию без предлога, артикль также следует убрать.

Вот примеры без предлога и артикля:
Il alla dîner rue Saint-Jacques (Flaubert).
Arrivé rue Neuve-Sainte-Geneviève (Balzac)

Вот и с тем и с другим:
Elle allait avec sa bonne dans la rue Rumfort chercher un médecin (Flaubert)
Ses parents demeuraient dans la rue Cortot (Appolinaire)
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 12.11.2008, 18:03
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Посмотреть сообщениеCamille1 пишет:
с subj. понятно теперь - только конструкция "il y a"
Нет, это не совсем то, что я сказала выше. Ход моих рассуждений таков: в этой позиции может быть только subjonctif, est - не subjonctif, это ошибка, эту форму мы исключаем, единственный subjonctif, который и по смыслу подходит и звучит так же - ait.
Посмотреть сообщениеCamille1 пишет:
теперь про разницу смысла с инфинитиве.
Il y a question d'eau
Il y est question d'eau
Если я провильно понимаю, то
il y a - это типа англ. "there is", а
il y est - это типа англ. "it is"
- Про инфинитив я не поняла.
- /Il y a question/ - нет, невозможно. После il y a чаще всего идет существительное с неопределенным артиклем. Il y a une question que je me pose. Отсутствие артикля может указывать на то, что речь идет об устойчивом выражении. Существует устойчивое выражение, употребляемое в безличных конструкциях, - être question, но не /y avoir question/. Это легко проверить по словарю. Безличных конструкций с глаголом être множество, желательно не путать их с il est-синонимом il y a.
- Безличные конструкции il y a и il est (не /il y est!/), если я не ошибаюсь, смысловых различий не имеют. Разница в области употребления. Il y a широко употребляется во всех стилях, а il est - скорее в письменной, даже поэтической речи (из-за отсутствия зияния). Я бы рекомендовала на начальном этапе активно употреблять il y a, а il est просто научиться узнавать. Например, начало французских сказок il était une fois или пословица Il n'est pire eau que l'eau qui dort. У классических поэтов часто можно встретить il est, у некоторых прозаиков тоже, даже современных.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 12.11.2008, 21:50
Дебютант
 
Аватара для Camille1
 
Дата рег-ции: 25.09.2008
Сообщения: 66
Thumbs up

Посмотреть сообщениеВешалка пишет:
Нет, это не совсем то, что я сказала выше. Ход моих рассуждений таков: в этой позиции может быть только subjonctif, est - не subjonctif, это ошибка, эту форму мы исключаем, единственный subjonctif, который и по смыслу подходит и звучит так же - ait.

Спасибо, здесь я Вас, на самом деле, хорошо поняла, но, видимо, сказать не сумела толком. Трудно на письме получается.


/Il y a question/ - нет, невозможно. После il y a чаще всего идет существительное с неопределенным артиклем. Il y a une question que je me pose. Отсутствие артикля может указывать на то, что речь идет об устойчивом выражении. Существует устойчивое выражение, употребляемое в безличных конструкциях, - être question, но не /y avoir question/. Это легко проверить по словарю. Безличных конструкций с глаголом être множество, желательно не путать их с il est-синонимом il y a.
- Безличные конструкции il y a и il est (не /il y est!/), если я не ошибаюсь, смысловых различий не имеют. Разница в области употребления. Il y a широко употребляется во всех стилях, а il est - скорее в письменной, даже поэтической речи (из-за отсутствия зияния). Я бы рекомендовала на начальном этапе активно употреблять il y a, а il est просто научиться узнавать. Например, начало французских сказок il était une fois или пословица Il n'est pire eau que l'eau qui dort. У классических поэтов часто можно встретить il est, у некоторых прозаиков тоже, даже современных.
про инфинитив, да, я должна была вставить артикль в il y a une question, но не проконтролировала себя и, таким образом, ввела Вас в заблуждение. Простите. Главное, я, думаю, ухватила в Вашем объяснении. А именно, что между il y a и il est нет, похоже, смысловых различий. Спасибо за ремарку насчет употребимости.
Camille1 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 03.12.2008, 11:01
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.02.2007
Сообщения: 21
Le passif

Вот как то не ложится он на сердце. Как склонить:

J'espere que nous pourrons (se faire rembourser) rapidement. J'ai une copine qui (se faire agresser) l'année derniere. Je crois qu'on (se faire installer) une alarme.


Спасибо.
leria вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 04.12.2008, 14:15
Мэтр
 
Аватара для Adeline
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.371
Отправить сообщение для  Adeline с помощью ICQ Отправить сообщение для Adeline с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеleria пишет:
J'espere que nous pourrons (se faire rembourser) rapidement. J'ai une copine qui (se faire agresser) l'année derniere. Je crois qu'on (se faire installer) une alarme.
J'espère que nous pourrons nous faire rembourser rapidement. J'ai une copine qui s'est fait agresser l'année dernière. Je crois qu'on se fera installer une alarme.

Leria, согласуйте с местоимением. Не важно о ком говорим, но если стоит, например, "se", значит глагол ставим в 3 лице единственного числа. А сам глагол оставляем в неизменном виде. В прошедшем времени (во втором случае согласование с женским родом не происходит, так как se faire - это устойчивое выражение).
Вроде так?
Adeline вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите найти курсы французского языка Iren Учеба во Франции 15 21.08.2013 02:11
Помогите с выбором курсов французского языка pioneerko Учеба во Франции 1 19.02.2011 18:53
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка YulichkaS Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 04.01.2004 12:28
Помогите найти информацию о истории Французского языка! Yumik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 14.12.2003 15:04
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка Jeanne Французский язык - вопросы изучения и преподавания 29 29.04.2002 10:56


Часовой пояс GMT +2, время: 02:13.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX