|
#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.04.2007
Откуда: Moscou région
Сообщения: 278
|
Так вы определитесь - понятно или нет
![]()
Понимаете, как происходит процесс обучения языку. Сперва вы изучаете грамматику - своеобразную алгебру языка - изучаете правила, закрепляете их. Они записываются у вас в памяти. Помните хрестоматийную триаду из спорта - показ-тренировка-навык? Третья стадия означает воспроизведение действия без участия сознания. Примерно так же и здесь. Вы создали в мозгу ассоциативную связь, занимаясь грамматикой (интереснейшим разделом французского языка, на мой взгляд), а затем применяете известные конструкции, пытаясь выразить мысль. Понятно? Чтобы было ещё понятней, вам встречный вопрос: а что бы вы делали, если бы вообще не знали других языков, кроме французского? ![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.10.2007
Откуда: Ru-Kz-Fr56
Сообщения: 502
|
ну это когда как - в зависимости от ситуации, контекста, жестикуляции собеседника, сложности текста и проч. - когда понятно, а когда и нет
![]() Цитата:
Цитата:
![]() Цитата:
![]() ![]() |
|||
![]() |
|
#3
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.04.2007
Откуда: Moscou région
Сообщения: 278
|
Ну конечно, как же ещё вы собираетесь овладеть языком?
![]() ![]() Цитата:
![]() ![]() ![]() Не надо использовать костыль в виде русского языка при непосредственной обработке текста (восприятии и ответе), насколько это будет возможно. Возможно, поначалу будет пугать, но это необходимо, на мой взгляд. Это как учиться ходить - чем раньше откажетесь от родительских рук, тем скорей пойдёте. Упав, конечно ![]() Ведь если вас спросят: - Est-ce que vous êtes allée au cinema hier soir? Вам же не надо будет переводить всё на русский, чтобы ответить? Вы уже знаете, что "Est-ce que" - означает вопрос, "vous" - обращение к вам, "êtes allée" - действие (ходьба) в прошедшем времени, "au cinema" - в кино, "hier soir" - вчерашним вечером. Вы без перевода поймёте такую простую фразу, так ведь? Значит, вопрос только в сложности новых для вас фраз, появлении незнакомых оборотов. Но надо продолжать соблюдение принципа отказа от русского языка-посредника. Мы ведь и так можем понять, о чём говорится. Французы же понимают ![]() То же самое и с нашей речью. Мы и так сможем всё сказать, без русского черновика. Французы же говорят ![]() Только тут надо сначала слушать и читать, как они это делают. Иначе откуда мы узнаем? |
|
![]() |
|
#4
![]() |
|||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.10.2007
Откуда: Ru-Kz-Fr56
Сообщения: 502
|
![]() Цитата:
![]() Цитата:
|
||||
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Изучение французского языка с носителем языка в Одессе | Patrick33 | Биржа труда | 1 | 19.05.2009 00:14 |
С чего начать изучение? | Rouge fleur | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 16 | 27.12.2006 18:59 |
С чего начать изучение программирования? | koluchka | Клуб технической взаимопомощи | 66 | 25.11.2005 14:40 |
C чего начать изучение французской литературы | Шамани | Литературный салон | 14 | 28.07.2005 15:38 |
Французский язык. C чего лучше начать изучение ? | Veritas | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 46 | 20.09.2003 23:07 |