Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #511
Старое 02.02.2008, 14:40
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 17.11.2007
Откуда: midi-france
Сообщения: 687
Из толкового словаря:

- о нации, национальности, народности
Пример: Русский н. Северные народы.

- люди, группа людей
Пример: В зале много народу. Площади заполнены народом. При всем честном народе (при всех; разг.) Мальчишки - озорной н. Ну и н.!(неодобрение, порицание).

- население государства, жители страны
Пример: Советский н.

- основная трудовая масса населения страны
Пример: Трудовой н. Выходцы из народа. Простой н.
machu-pickchu вне форумов  
  #512
Старое 02.02.2008, 15:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
Вот у Розенталя http://www.evartist.narod.ru/text1/57.htm#?_07 :

§152. Окончания родительного падежа единственного числа существительных мужского рода -а(-я) – -у(-ю)


В родительном падеже возможны вариантные окончания в сочетаниях типа стакан чаю – стакан чая, много народу – много народа. Форма на -у(ю), с присущим ей разговорным оттенком, допускается в следующих случаях:

1) у имен существительных с вещественным значением при указании на количество, т.е. для обозначения части целого, например: стакан чаю (ср.: вкус чая), килограмм сахару (ср.: сладость сахара); достать воску, керосину, клею, лаку, мелу, скипидару, тесу; купить гороху, жиру, луку, меду, перцу, рису, сыру; то же с ударным окончанием: килограмм песку, достать чесноку, прибавить кипятку, прикупить миндалю.

С окончанием -у употребляются существительные, имеющие в своем составе ударный уменьшительный суффикс и ударение на окончании во всех косвенных падежах: выпить кваску, коньячку, чайку, поесть медку, сахарку, сырку, чесночку (выпить чайка, съесть сырка употребить невозможно), а также некоторые существительные с безударным уменьшительным суффиксом: выпить кефирчику, достать бензинчику;

2) у собирательных существительных с тем же количественным значением: много народу (ср.: история народа); всякого сброду понаехало;

3) у имен существительных отвлеченных, входящих в состав разговорных устойчивых сочетаний: наделать шуму, нагнать страху, наговорить вздору;

4) в некоторых фразеологических оборотах: без году неделя, без роду и племени, дать маху, добиться толку, задать перцу, конца-краю нет, много шуму из ничего, нашего полку прибыло, не до смеху, поддать жару, прибавить шагу, с глазу на глаз, с кругу спиться, с миру по нитке, сбить с толку, спору нет, только и разговору, что есть духу, упустить из виду, тридцать лет от роду, беситься с жиру, умереть с голоду, танцевать до упаду, говорить без умолку, ни разу, ни слуху ни духу, ни шагу дальше и др.



Примечание. Некоторые существительные, входящие в состав фразеологизмов, допускают варианты родительного падежа: с испугу/испуга (крикнуть), до зарезу/зареза (нужно), без спросу/спроса (войти), без разбору/разбора (брать), без счету/счета (сорить деньгами), то же самое касается некоторых существительных, употребляющихся в отрицательных конструкциях износу/износа нет, отбою/отбоя нет, отказу/отказа не было, покою/покоя нет.
Вешалка вне форумов  
  #513
Старое 02.02.2008, 15:00
Мэтр
 
Аватара для 'aqua
 
Дата рег-ции: 06.09.2005
Сообщения: 584
machu-pickchu, спасибо большое

И у меня тоже была ассоциация с простонародной, разговорной речью.

Получается, можно также говорить: "много снегУ", "дойти до домУ"?
Эх, что-то теорию не могу найти в Интернете.
'aqua вне форумов  
  #514
Старое 02.02.2008, 15:07
Мэтр
 
Аватара для 'aqua
 
Дата рег-ции: 06.09.2005
Сообщения: 584
Вешалка,

Спасибо большое! И за ссылку тоже Теперь всё понятно.
'aqua вне форумов  
  #515
Старое 16.02.2008, 19:23
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
А вот как правильно сказать... ( раньше, когда стояли в очередях и задавали такой вопрос):" По скольку дают?" или же " По сколько дают?"
Это говорили о товаре, который продавался....
например:"По скольку кофт дают?" или "По сколько кофт дают?"
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #516
Старое 16.02.2008, 19:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.10.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 1.496
MarinaR, на мой взгляд, только 2й вариант: "по сколько?" будет правильный.

Вариант "поскольку" имеет место только как наречие, а не как числительное с предлогом: "поскольку у меня не было денег, я пошел пешком".
irisha V вне форумов  
  #517
Старое 16.02.2008, 19:31
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
MarinaR пишет:
А вот как правильно сказать... ( раньше, когда стояли в очередях и задавали такой вопрос):" По скольку дают?" или же " По сколько дают?"
Это говорили о товаре, который продавался....
например:"По скольку кофт дают?" или "По сколько кофт дают?"
Оба варианта правильные:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?l...EE%EB%FC%EA%EE
Tree вне форумов  
  #518
Старое 16.02.2008, 19:33
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
irisha V пишет:
MarinaR, на мой взгляд, только 2й вариант: "по сколько?" будет правильный.

Вариант "поскольку" имеет место только как наречие, а не как числительное с предлогом: "поскольку у меня не было денег, я пошел пешком".
irisha V, я тоже так думала, но оказалось - см мой предыдущий пост.

На грамота.ру есть и про поскольку/по скольку
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?l...EE%EB%FC%EA%F3
Tree вне форумов  
  #519
Старое 16.02.2008, 21:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.10.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 1.496
Tree, а я думала, чт вариант "по скольку" уже не употребляется, а остался как простонародный...
irisha V вне форумов  
  #520
Старое 16.02.2008, 21:58
Заблокирован(а)
 
Аватара для Chat_de_merana
 
Дата рег-ции: 06.01.2008
Откуда: Оттуда же
Сообщения: 468
irisha V пишет:
Tree, а я думала, что вариант "по скольку" уже не употребляется, а остался как простонародный...
Скорее, остался в прошлом. Не представляю себе в нынешнее время ситуации, когда такой вопрос может возникнуть
Chat_de_merana вне форумов  
  #521
Старое 17.02.2008, 12:18
Мэтр
 
Аватара для le causaque
 
Дата рег-ции: 06.06.2006
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.312
Chat_de_merana пишет:
Скорее, остался в прошлом. Не представляю себе в нынешнее время ситуации, когда такой вопрос может возникнуть
Ох, не зарекайтесь.
le causaque вне форумов  
  #522
Старое 13.03.2008, 14:47
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.902
Цитата:
Мне режет слух выражение: "по-любому". Оно мне кажется уж очень неверным с точки зрения русской грамматики... Никак привыкнуть не могу.
Интересный вопрос... В словаре есть другой и любой. Но в словаре нет по-другому, но так говорить/писать вполне допустимо (или не вполне?) С формальной точки зрения можно употреблять и по-любому (в любом случае), но, действительно, это представляется неправльным. А еще есть всякий. И как быть с по-всякому? Что говорит наука о русском языке?

P.S. Понятно, что мы отличаем эти наречия от по другому (пути), по любому / по всякому (поводу)
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #523
Старое 13.03.2008, 15:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.10.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 1.496
думаю, что вариант "по-любому " пока существует на правах просторечного выражения, хотя распространяется активно. Писать допустимо, только передавая художественную особенность речи персонажа, не иначе.
Вариант "По-всякому" такой пометки не имеет. "По-другому" - абсолютно грамотный вариант, вполне допустимо.
irisha V вне форумов  
  #524
Старое 02.04.2008, 08:23
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Вот еще заметила такую вещь, все почему-то пишут так :
ПО-ПОДРОБНЕЙ!!!!!!!!!!!!!!!!
(Скоро начну кусаться или выть, наш форумчанин Канюк воет, когда видит такое.... )

Так вот: ПОПОДРОБНЕЙ.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #525
Старое 02.04.2008, 11:13
Мэтр
 
Аватара для rossignol
 
Дата рег-ции: 20.02.2005
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.221
Я хотела посоветоваться и у уточнить у людей знающих. Вот на форуме я неоднократно встречала в постах многих форумчан выражение "всю дорогу"... Например: "беременность прошла спокойно, я всю дорогу чувствовала себя прекрасно"... Или что-то в этом роде, но с тем же значением ("в течение всего этого времени").
Мне выражение режет ухо, я его никогда ранее не встречала ни в литературе, ни в разговорной речи. Но я из Беларуси, возможно, в некоторых регионах России это выражение-норма?
rossignol вне форумов  
  #526
Старое 02.04.2008, 11:38
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.902
Выражение "всю дорогу" применительно не к дороге ("на протяжении всей поездки"), а к любому процессу, вошло в речь довольно давно. Лет 30 назад уже точно так говорили, и уже тогда на неправомерность такого оборота обращали внимание. Но как возникают в языке идеоматические выражения? Имеют ли они право зарождаться в языке в наше время, у нас на глазах? Может быть, в данном случае мы имеем как раз такое выражение. Мне кажется, да. И еще мне кажется, что это выражение вполне прижилось.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #527
Старое 02.04.2008, 11:45
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.902
Наречие, начинающееся с по, пишется через черточку в случаях, когда оно оканчивается на ому, ему, ски: по-моему, по-всякому, по-русски.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #528
Старое 02.04.2008, 13:34
Мэтр
 
Аватара для Kommienezuspadt
 
Дата рег-ции: 31.12.2005
Сообщения: 2.137
merana, не "идео-", а "идио-", т.е. совокупность идиом. Тот же корень, что и в слове "идиот" (упаси боже, я не про вас, merana! )
Я думаю, вы совершенно справедливо заметили, что так оно обычно и происходит: зарождается фразочка в просторечии, а потом становится общепринятой феней.
У американцев, кстати, есть точно такая же фраза: all the way, правда, смысл ее чуть иной, пожалуй, чуть ближе к "в полный рост" (тоже не в традиционном смысле этой фразы).
Популярность же выражения "по-любому" -- резко выросла после очередного выпуска про Масяню (я уже писал про синтетических персонажей как современных властителей дум ). До того выражение жило жизнью маргинала.

ЗЫ В этой части как бы перекликаемся с темой о современном русском языке
Kommienezuspadt вне форумов  
  #529
Старое 02.04.2008, 22:00
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
У меня сейчас появились две русские программы ТВ...
Как же надоело это КАК БЫ......
Ну, абсолютно везде...и абсолютно не к месту! Через каждые два слова....
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #530
Старое 02.04.2008, 22:04
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
MarinaR пишет:
Как же надоело это КАК БЫ......
Ну, абсолютно везде...и абсолютно не к месту! Через каждые два слова....
Tree вне форумов  
  #531
Старое 19.05.2008, 12:02
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.187
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Е или Ё? Проверьте себя.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #532
Старое 19.05.2008, 19:43
Мэтр
 
Аватара для onlinegirl
 
Дата рег-ции: 30.03.2007
Откуда: UA-DE-CH-FR
Сообщения: 937
Отправить сообщение для onlinegirl с помощью MSN
Почему в последнее время люди говорят "у меня мама" вместо "моя мама"...
onlinegirl вне форумов  
  #533
Старое 19.05.2008, 21:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
onlinegirl пишет:
Почему в последнее время люди говорят "у меня мама" вместо "моя мама"...
По-моему, давно так говорят. Например, "А у нас сегодня кошка родила вчера котят".
Вешалка вне форумов  
  #534
Старое 19.05.2008, 23:19
Мэтр
 
Аватара для rossignol
 
Дата рег-ции: 20.02.2005
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.221
onlinegirl пишет:
Почему в последнее время люди говорят "у меня мама" вместо "моя мама"...
А что, разве это стилистически неверно? То есть если я говорю "у меня отец инженер" и "мой отец инженер" то по-моему оба варианта позволительны...
rossignol вне форумов  
  #535
Старое 26.05.2008, 19:40
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Глагол поехать
спрягается так:

я поеду
ты поедешь
вы поедете
мы поедем
они поедут

глагол поесть
я поем
ты поешь
вы поедите
мы поедим
они поедят
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #536
Старое 26.05.2008, 21:04
Мэтр
 
Аватара для onlinegirl
 
Дата рег-ции: 30.03.2007
Откуда: UA-DE-CH-FR
Сообщения: 937
Отправить сообщение для onlinegirl с помощью MSN
MarinaR, Спасибо большое! Я всегда сначала пишу, а потом задумываюсь правильно ли... слабость моя - написать "поедите" или "поедете".
onlinegirl вне форумов  
  #537
Старое 26.05.2008, 21:05
Мэтр
 
Аватара для lilt
 
Дата рег-ции: 30.09.2007
Откуда: Alfortville
Сообщения: 781
rossignol пишет:
То есть если я говорю "у меня отец инженер" и "мой отец инженер" то по-моему оба варианта позволительны...
Нет, как-то неправильно звучит. Чего -то не хватает.
Надо тогда говорить: У меня есть отец, он - инженер.
lilt вне форумов  
  #538
Старое 26.05.2008, 21:07
Мэтр
 
Аватара для onlinegirl
 
Дата рег-ции: 30.03.2007
Откуда: UA-DE-CH-FR
Сообщения: 937
Отправить сообщение для onlinegirl с помощью MSN
lilt,
onlinegirl вне форумов  
  #539
Старое 26.05.2008, 21:12
Мэтр
 
Аватара для lilt
 
Дата рег-ции: 30.09.2007
Откуда: Alfortville
Сообщения: 781
Вешалка пишет:
"А у нас сегодня кошка родила вчера котят".
Здесь по-моему другой случай: "У нас" имеется ввиду "У нас дома", как во французском, например "Chez nous". (ИМХО)
lilt вне форумов  
  #540
Старое 26.05.2008, 21:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
lilt пишет:
Здесь по-моему другой случай: "У нас" имеется ввиду "У нас дома", как во французском, например "Chez nous". (ИМХО)
Может быть, а может быть и просто "наша кошка". По Ожегову, предлог "у" "употребляется при указании лиц, в среде которых или в пределах деятельности, обладания, понимания которых, или же в пределах принадлежности которым что-нибудь происходит, имеется". Обладание, принадлежность - вполне может быть наша кошка, а родила в подвале.
lilt пишет:
Нет, как-то неправильно звучит. Чего -то не хватает.
Надо тогда говорить: У меня есть отец, он - инженер.
Ребята, по-моему, гиперкоррекция это. Мы же не говорим "У нее есть глаза, они голубые", "У меня есть голова, она болит" или "У вас есть дочь, она - красавица"? Грамматически было бы правильно, но, опять же по-моему, совсем не по-русски. Не вижу никаких противопоказаний к тому, чтобы сказать "У нее глаза голубые", "У вас дочь -красавица" или "У меня отец инженер".
Где русисты наши? (Где у нас русисты?) Пусть рассудят со знанием дела!
Вешалка вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 01:09.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX