Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 02.02.2008, 14:40
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 17.11.2007
Откуда: midi-france
Сообщения: 687
Из толкового словаря:

- о нации, национальности, народности
Пример: Русский н. Северные народы.

- люди, группа людей
Пример: В зале много народу. Площади заполнены народом. При всем честном народе (при всех; разг.) Мальчишки - озорной н. Ну и н.!(неодобрение, порицание).

- население государства, жители страны
Пример: Советский н.

- основная трудовая масса населения страны
Пример: Трудовой н. Выходцы из народа. Простой н.
machu-pickchu вне форумов  
  #2
Старое 02.02.2008, 15:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Вот у Розенталя http://www.evartist.narod.ru/text1/57.htm#?_07 :

§152. Окончания родительного падежа единственного числа существительных мужского рода -а(-я) – -у(-ю)


В родительном падеже возможны вариантные окончания в сочетаниях типа стакан чаю – стакан чая, много народу – много народа. Форма на -у(ю), с присущим ей разговорным оттенком, допускается в следующих случаях:

1) у имен существительных с вещественным значением при указании на количество, т.е. для обозначения части целого, например: стакан чаю (ср.: вкус чая), килограмм сахару (ср.: сладость сахара); достать воску, керосину, клею, лаку, мелу, скипидару, тесу; купить гороху, жиру, луку, меду, перцу, рису, сыру; то же с ударным окончанием: килограмм песку, достать чесноку, прибавить кипятку, прикупить миндалю.

С окончанием -у употребляются существительные, имеющие в своем составе ударный уменьшительный суффикс и ударение на окончании во всех косвенных падежах: выпить кваску, коньячку, чайку, поесть медку, сахарку, сырку, чесночку (выпить чайка, съесть сырка употребить невозможно), а также некоторые существительные с безударным уменьшительным суффиксом: выпить кефирчику, достать бензинчику;

2) у собирательных существительных с тем же количественным значением: много народу (ср.: история народа); всякого сброду понаехало;

3) у имен существительных отвлеченных, входящих в состав разговорных устойчивых сочетаний: наделать шуму, нагнать страху, наговорить вздору;

4) в некоторых фразеологических оборотах: без году неделя, без роду и племени, дать маху, добиться толку, задать перцу, конца-краю нет, много шуму из ничего, нашего полку прибыло, не до смеху, поддать жару, прибавить шагу, с глазу на глаз, с кругу спиться, с миру по нитке, сбить с толку, спору нет, только и разговору, что есть духу, упустить из виду, тридцать лет от роду, беситься с жиру, умереть с голоду, танцевать до упаду, говорить без умолку, ни разу, ни слуху ни духу, ни шагу дальше и др.



Примечание. Некоторые существительные, входящие в состав фразеологизмов, допускают варианты родительного падежа: с испугу/испуга (крикнуть), до зарезу/зареза (нужно), без спросу/спроса (войти), без разбору/разбора (брать), без счету/счета (сорить деньгами), то же самое касается некоторых существительных, употребляющихся в отрицательных конструкциях износу/износа нет, отбою/отбоя нет, отказу/отказа не было, покою/покоя нет.
Вешалка вне форумов  
  #3
Старое 02.04.2008, 13:34
Мэтр
 
Аватара для Kommienezuspadt
 
Дата рег-ции: 31.12.2005
Сообщения: 2.143
merana, не "идео-", а "идио-", т.е. совокупность идиом. Тот же корень, что и в слове "идиот" (упаси боже, я не про вас, merana! )
Я думаю, вы совершенно справедливо заметили, что так оно обычно и происходит: зарождается фразочка в просторечии, а потом становится общепринятой феней.
У американцев, кстати, есть точно такая же фраза: all the way, правда, смысл ее чуть иной, пожалуй, чуть ближе к "в полный рост" (тоже не в традиционном смысле этой фразы).
Популярность же выражения "по-любому" -- резко выросла после очередного выпуска про Масяню (я уже писал про синтетических персонажей как современных властителей дум ). До того выражение жило жизнью маргинала.

ЗЫ В этой части как бы перекликаемся с темой о современном русском языке
Kommienezuspadt вне форумов  
  #4
Старое 26.05.2008, 21:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
lilt пишет:
Здесь по-моему другой случай: "У нас" имеется ввиду "У нас дома", как во французском, например "Chez nous". (ИМХО)
Может быть, а может быть и просто "наша кошка". По Ожегову, предлог "у" "употребляется при указании лиц, в среде которых или в пределах деятельности, обладания, понимания которых, или же в пределах принадлежности которым что-нибудь происходит, имеется". Обладание, принадлежность - вполне может быть наша кошка, а родила в подвале.
lilt пишет:
Нет, как-то неправильно звучит. Чего -то не хватает.
Надо тогда говорить: У меня есть отец, он - инженер.
Ребята, по-моему, гиперкоррекция это. Мы же не говорим "У нее есть глаза, они голубые", "У меня есть голова, она болит" или "У вас есть дочь, она - красавица"? Грамматически было бы правильно, но, опять же по-моему, совсем не по-русски. Не вижу никаких противопоказаний к тому, чтобы сказать "У нее глаза голубые", "У вас дочь -красавица" или "У меня отец инженер".
Где русисты наши? (Где у нас русисты?) Пусть рассудят со знанием дела!
Вешалка вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 05:17.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX