|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.748
|
Mashoulia, как вариант -
Пьеса Светланы Петрийчук - Finist, le clair faucon - https://www.leslibraires.ca/livres/f...375720653.html https://www.babelio.com/livres/Petri...faucon/1556845 Сказки - Contes russes - La plume de Finist-Fier-Faucon - http://www.artrusse.ca/contes/Finist_fr.htm Finist le beau faucon - https://www.ebay.ca/itm/315018468153...86.c101224.m-1
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.187
|
svinka, вот как раз с Петрийчук и её издателями я и поссорилась по этому поводу.
Ptu, мне нравится ход Ваших мыслей, как обычно ![]()
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 26.355
![]() |
Mashoulia, многие источники сходятся во мнении, что Финист - это производное от Феникса, например тут. Англоязычная писательница Джозефа Шерман, вдохновившись сюжетом Финиста, переложила его в стиль фэнтэзи и перевела как Shining Falcon, т.е. ясный в значении сияющий. Я тоже думаю, что ясный - скорее "чистый", чем яркий или доблестный, и clair меня в этом контексте не шокирует (claire fontaine...) На vertueux он, по ночам развлекающий девушку незамужнюю, а под утро через окошко улетающий, кмк не тянет.
__________________
Comment se fait-il que les enfants étant si intelligents, la plupart des hommes soient bêtes ? Cela doit tenir à l’éducation. (с) ___ Расстаюсь с фигурным инвентарём ![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
перевод |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Помогите перевести | me | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 16 | 27.08.2006 00:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |