#2941
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 01.10.2008
Сообщения: 155
|
подскажите пожайлуста
а) если контракта нету и муж продет квартиру которая была им куплена до брака то вырученные с продажи деньги только муж или 50-50% ? б) если контракта нету и муж продет квартиру которая была им куплена до брака и за вурученные деньги покупает дом - то тогда дом 50-50% принадлежит обоим ? |
![]() |
|
#2942
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.08.2011
Сообщения: 23.207
|
а) только мужу в любом случае,
б) только мужу, если он явно укажет при покупке, что деньги получены от продажи добрачного имущества, либо это будет доказано при разводе. Без доказательств - 50 на 50.
__________________
Натуральный блондин, на весь Париж такой один, не молодой, не заводной, не знаменит, но холостой... |
![]() |
|
#2944
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
|
Брачный договор подписывают не в мэрии, а у нотариуса. Туда можно сходить с профессиональным переводчиком или с кем-нибудь, кто хорошо владеет языком. Мэрии передадут только справку о том, что контракт заключен, но там не будет ни слова о его содержании, потому что мэрии это не касается.
|
![]() |
|
#2947
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.04.2007
Откуда: САНКТ-ПЕТЕРБУРГ-NICE
Сообщения: 279
|
|
|
![]() |
|
#2949
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.12.2017
Сообщения: 49
|
Добрый вечер! Нас нотариус сразу предупредил, что переводчик должен быть только профессиональный с подтверждающими документами. Мой переводчик сама отправила нотариусу перед встречей все свои документы по мэйлу и уже на встрече вся информация была внесена в контракт. Данные о переводчике плюс его подпись включаются в контракт.
|
![]() |
|
#2950
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.580
|
Можно, поэтому грамотные нотариусы, защищающие интересы своего "жениха", настоят на сертифицированном переводчике. А то при разводе супругу иностранцу можно оспорить и тогда брак считается без контракта, а это все меняет при разводе.
|
![]() |
|
#2951
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.934
|
Ptu, а уже были случаи, когда весь контракт махом признавали несуществующим из-за того, что один супруг что-то в нём недопонял? Мне это тоже представляется крайне сложной задачей с маловероятным успехом в суде.
|
![]() |
|
#2954
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
|
Наверное, нотариусы правильно делают, что перестраховываются. И в общем-то брачные контракты не каждый день заключаются, так что можно и дороже заплатить. |
|
![]() |
|
#2955
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.934
|
Поэтому и спросила, есть ли примеры. Потому как вопрос интересный. Вроде даже в этой теме он уже поднимался. Я сходу по брачным контрактам ничего не нахожу, но по другим примерам видно, что для признания vice du consentement надо по-настоящему доказывать разными способами плохое владение языком, что нет такого простого механизма, по которому отсутствие переводчика со строго определённым статусом делало бы контракт недействительным: http://bacaly.univ-lyon3.fr/index.ph...ngue-francaise
Ну нотариусы понятно, перестраховываются. |
![]() |
|
#2956
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.580
|
elfine, ну это вопрос не ко мне ,я не располагаю библиотекой прецедентов.
Если ближе к реальности, то в нашем контексте, когда участники темы сами иностранки/цы - не дело невесты/ жениха иностнанца заботиться о переводчике. Это скорее интересы жениха/ невесты французов, так как они то как раз оспорить ничего не смогут, а значит у них не будет лазеек "в случае чего". |
![]() |
|
#2958
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 10.12.2015
Сообщения: 5
|
Всем добрый день! есть опять вопрос по брачному договору. У обоих есть дети от предыдущих браках, у меня собственность в России ,у него во Франции и свой бизнес. Он сказал, что нужно подписать договор, так как по их закону в случае моей смерти и его дети могут претендовать на мое имущество, приобретенное до брака с ним, но договор подписать о совместном имуществе вновь приобретенном уже в новом браке, и что все нами с ним нажитое будет наше , а потом наших детей от предыдущих браках( общих уже не будет возраст). А также обезопасить меня от финан проблем, если будет что то не так с его бизнесом. КАкой в таком случае подписывается договор?
|
![]() |
|
#2959
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.08.2011
Сообщения: 23.207
|
Для этого договора не нужно. При отсутствии договора как раз все нажитое до брака остается в собственности каждого супруга в отдельности (=чужие дети претендовать на это не смогут), а все нажитое в браке как раз считается общим. Если вы в его бизнес не вписаны, то у вас с ним никаких проблем возникнуть не может, вы для бизнеса лицо постороннее.
__________________
Натуральный блондин, на весь Париж такой один, не молодой, не заводной, не знаменит, но холостой... |
![]() |
|
#2962
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.580
|
Милкош,
ваш муж путает, наследование не зависит от типа брачного контракта. Брачный контракт составляется на случай развода. В случае развода да, контракт раздельног оимущества защитит вас от возможных долгов мужа, но не будет и возможности поделить его "барыши" в этом бизнесе. Ваша собсвенность до брака не может пострадать при дележке при любом типе контракта, так как у вас есть доказательства ее приобретения до брака. Но если у вас есть свой бизнес на родине, и доходы, вот их тогда придется включать в "дележку" на случай развода, то есть в общий котел и потом делить. |
![]() |
|
#2963
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.580
|
На случай смерти одного из супругов нужно составить usufruit, который вам дает право жить до конца жизни в доме супруга!
В случае смерти мужа вы будете наследницей 1/4 части его имущества. Но дети будут иметь право вас выселить, вы же не владеете всем домом, а только его частью. Насчеит "договориться" - это всегда сложно, как вы понимаете, поэтому лучше иметь узуфрукт до конца жизни, тогда вы будете иметь право жить в доме, не являясь его полной владелицей. После смерти одного из супругов другой должен сделать выбор - унаследовать 1/4 имущества супруга или узуфрукт на все имущество. Кажется возможно и частичный узуфрукт, к примеру только на дом. |
![]() |
|
#2964
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
|
Это возможно в случае если Вы умрете первой, Ваш муж будет наследовать вместе с Вашими детьми. Когда умрет он - его дети будут иметь право на то что он унаседовал от Вас. Но им будет причитаться маленькая доля, возможно никто и затеваться не будет, к тому же полеты/переводы документов тоже денег стоят.
|
![]() |
|
#2965
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.580
|
Почему же не будет? НАследовать будет муж покойной жене. Вот если он не будет затеваться, то да. А если он унаследует, то унаследует. А потом его дети будут делить уже ЕГО наследство. Даже если в нем есть составляющая от его покойной жены.
|
![]() |
|
#2969
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.580
|
Милкош, точно и детально ответить на этот вопрос сможет нотариус, который откроет дело о наследстве.
По Российским законам, наследственное дело открывается по месту последнего проживания умершего либо по месту нахождения наследства. Лучше проконсвльтироваться у российского нотариуса, откроют ли дело о наследстве в России в вашем конкретном случае (где ваше место проживания, где находится наследство..). Про российские законы пишу, так как понятно, что вашим детям, проживающим в России было бы проще открывать дело в России. Там российское завещание действительно точно. Во Франции - я со стопроцентной уверенностью не могу утверждать, мне кажется что да. Либо просто составить второе завещание во Франции. Либо просто спросить у французского нотариуса, примет ли он завещание, составленное в России, апостилированное и переведенное у присяжного переводчика. По идее да. Но лучше точно узнать. |
![]() |
|
#2970
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Брачные и рабочие вопросы | Интересующийся | Административные и юридические вопросы | 77 | 25.10.2019 15:27 |
Заключение брака во Франции - часто задаваемые вопросы | Nancy | Административные и юридические вопросы | 9 | 29.05.2018 21:04 |
Почему контракты аренды на 3 года? | rusjpnl | Жилье во Франции | 6 | 08.07.2008 10:10 |
Контракты CAE ou CAV | perla | Работа во Франции | 15 | 08.06.2008 17:33 |