Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 13.05.2016, 14:31     Последний раз редактировалось Annyshka; 13.05.2016 в 14:35..
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
nok,

Vous voulez répéter la commande ?
Souhaitez-vous passer à nouveau votre commande?
Ou Souhaitez-vous passer votre commande une deuxième fois?

Vous voulez supprimer la commande ?
Souhaitez-vous annuler votre commande?

Изменить метод оплаты : Modifier le mode de paiement (ou règlement)

"Vous voulez " используется в разговорной речи, "voulez-vous" звучит не очень корректно...
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 13.05.2016, 14:43
Кандидат в мэтры
 
Аватара для nok
 
Дата рег-ции: 09.06.2005
Откуда: Spain
Сообщения: 246
Посмотреть сообщениеAnnyshka пишет:
nok,

Vous voulez répéter la commande ?
Souhaitez-vous passer à nouveau votre commande?
Ou Souhaitez-vous passer votre commande une deuxième fois?

Vous voulez supprimer la commande ?
Souhaitez-vous annuler votre commande?

Изменить метод оплаты : Modifier le mode de paiement (ou règlement)

"Vous voulez " используется в разговорной речи, "voulez-vous" звучит не очень корректно...
Annyshka, спасибо. Мне бы поменьше вариантов, иначе "останусь голодным" (когда есть выбор, сложно решиться, чтобы съесть)
Если можете, сократите до одной версии каждой фразы. Напишите, как Вам больше нравится, учитывая контекст перевода на французский интернет-магазина, как я писал выше.
__________________
Если Вам не нравится, что я пишу - просто не читайте! Этим Вы надолго сохраните свою нервную систему и продлите жизнь.
nok вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 13.05.2016, 15:15
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.201
Посмотреть сообщениеAnnyshka пишет:
Souhaitez-vous passer votre commande une deuxième fois?
может лучше "encore une fois" ?

Может клиент уже больше чем 2 раза заказывает
Oksy75 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 13.05.2016, 15:34
Кандидат в мэтры
 
Аватара для nok
 
Дата рег-ции: 09.06.2005
Откуда: Spain
Сообщения: 246
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
может лучше "encore une fois" ?
Может клиент уже больше чем 2 раза заказывает
Нам скорее нужно слово ПОВТОРИТЬ, а не второй раз или еще один раз.

В общем я посмотрел, возможно, нам бы подошло вот так как советуют:

Вы хотите повторить заказ?
Souhaitez-vous répéter votre commande?

Вы хотите отменить заказ?
Souhaitez-vous annuler votre commande?

Изменить метод оплаты.
Modifier le mode de paiement.

Ни у кого зрение не ломается от этих фраз? Спасибо.
__________________
Если Вам не нравится, что я пишу - просто не читайте! Этим Вы надолго сохраните свою нервную систему и продлите жизнь.
nok вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 13.05.2016, 15:42
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.201
Посмотреть сообщениеnok пишет:
Ни у кого зрение не ломается от этих фраз?
не ломается, хорошо
Oksy75 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 13.05.2016, 15:51
Кандидат в мэтры
 
Аватара для nok
 
Дата рег-ции: 09.06.2005
Откуда: Spain
Сообщения: 246
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
не ломается, хорошо
Спасибо всем!
__________________
Если Вам не нравится, что я пишу - просто не читайте! Этим Вы надолго сохраните свою нервную систему и продлите жизнь.
nok вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 25.05.2016, 21:34     Последний раз редактировалось ximera; 25.05.2016 в 21:49..
Мэтр
 
Аватара для ximera
 
Дата рег-ции: 03.07.2011
Откуда: 77 => 18
Сообщения: 853
уже не надо
__________________
Четыре вещи невозможно вернуть: Камень, если он брошен...Слово, если оно сказано...Случай, если он упущен и Время, которое вышло...
10.11.2003 мой любимый сыночек
10.02.2015 моя лапочка дочка
ximera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
перевод


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Помогите перевести me Французский язык - вопросы изучения и преподавания 16 27.08.2006 00:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 15:15.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX