|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
( en stage fin d'études) IUT de Ville d'Avray (Université Paris Ouest Nanterre la Défense) Master 2 Mécanique des structures: application aux matériaux composites et innovant Institut d’enseignement supérieur "Université technique d'état de Perm" (Russie): Master 2 "Technologie, équipement et automatisation dans la production mécanique" Institut de formation permanente – RMCPK (Russie): Master 1 "Economiste-analyste d'une organisation économique et industrielle" Institut d’enseignement supérieur "Université technique d'état de Perm" (Russie): Licence 3 "Technologie, équipement et automatisation dans la production mécanique" Expérience professionnelle Avril 2014 – Sept 2014 Stagiaire/ ingénieur de calculs (mécanique) chez un bureau d’études et de contrôle qualité des réseaux d’assainissement – « IDETEC Environnement » à Massy (Ile-de-France) (6 mois) Sept. 2009 - Juin 2011 Stagiaire/ingénieur de conception chez un constructeur des moteurs d'avions russe - « AVIA DVIGATEL » à Perm. (2 ans)
__________________
в ожидании чуда! |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
||
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]()
__________________
в ожидании чуда! |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.07.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 9.220
|
2) Далее, какой у вас диплом - инженера или экономиста? от этого и плясать (скорее всего инженер со специализацией в организации производства?) Это очень важно, так как на этот ваш <titre> (диплом) и будут смотреть... А мастер 2 во Франции остается мастером 2 во Франции, а не дипломол инженера во Франции... В-общем, если в России у вас диплом инженера, лучше написать просто <diplome d'ingénieur> , имхо (ну можно добавить специализацию, чтобы было понятнее и просматривалась логика всей вашей учебы по отношению к учебе во Франции на Мастер 2). <Licence> в России мне кажется вообще лишним в таком случае. По вашему описанию, мне всетаки кажется, что у вас диплом инженера (= высшее образование в России), а организацию производства и предприятий проходят все инженеры вроде. Если же всетаки диплом экономиста (и = высшее образование), то наверное вернее писать <économiste> а не "цономисте-аналысте". Чтобы были понятнее все эти детали, можно также найти описание дипломов на сайте университета ли инженерной школы со схожей специальностью как у вас. А также узнать где именно потом работают их выпускники... Удачи!
__________________
Рoжденная побеждать ![]() |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
в ожидании чуда! |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.07.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 9.220
|
Проблема только в том, что этого не видно из вашего описания резюме. Я увидела только что в России < Licence 3 + Master 1 + Master 2>. ИМХО, но это лучше бы изменить. Если у вас первый диплом инженера и на его базе (или параллельно) вы получали диплом экономиста, то лучше написать так: - Диплом инженера (можно уточнить специализацию) - Диплом <Mastère spécialisé> по <Organisation économique et industrielle> (тут надо тоже подумать как правильно написать, мне кажется перевод не очень понятный для французов, снова посоветую посмотреть аналоги в универах, инженерных школах..)
__________________
Рoжденная побеждать ![]() |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Спасобо болшое прибольшое за советы, я об этом всем даже не задумывалась! Спасибо, все учту!!!!
__________________
в ожидании чуда! |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Хоть контракт и подписан, но я с сентября собираюсь искать нормалныя контракт, чтобы уже получать нормалную ЗП и поменять статус!
Спасибо огромное всем за советы!
__________________
в ожидании чуда! |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 24.08.2012
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 150
![]() |
Вот такой совет)) |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
в ожидании чуда! |
|
![]() |
|
#11
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.07.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 9.220
|
ИМХО, вообще лучше идти на производство а не в исследования
__________________
Рoжденная побеждать ![]() |
||
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Спасибо за все советы, нужно заняться изменением CV Я вот и думаю, чт я бы болше на производстве хотела, стабилнее и интересней...
__________________
в ожидании чуда! |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Удаленная работа: я во Франции, работа в России?... | Mme Colette | Работа во Франции | 14 | 13.09.2013 15:57 |
Вакансия инженера | Sam-146 | Биржа труда | 0 | 28.05.2007 15:15 |
Работа инженера в Страсбурге | starbig | Работа во Франции | 73 | 01.09.2006 07:45 |
Работа для инженера | Utika | Работа во Франции | 7 | 16.05.2003 00:30 |