Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 29.05.2014, 21:41
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.205
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Честно говоря, мне тоже не понятно и даже странно предложение смешивать политику и правила русского языка. Это разные вещи.
Если мы тут договорились уважать русский язык, то это не политическое, и будем уважать несмотря ни на какие полит.события в мире. Этоя к тому, что зря тут начали про политику.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #2
Старое 29.05.2014, 22:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
что зря тут начали про политику.
Хм.. а где они будут визжать тогда?
Им же подавай просторы...
Славик вне форумов  
  #3
Старое 29.05.2014, 22:28     Последний раз редактировалось Траута; 29.05.2014 в 23:13..
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 53.595
Славик, я о грамматике.

Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Нет. "Живу на Париже" не гоаворит никто, "я с Парижа" - неправильный, в лучшем случае - просторечный или региональный вариант.
В случае с Украиной, нравится это кому или нет, можно уже говорить о двух вариантах узуса (мне лень искать свою тему более чем демсятилетней давности, но тогда ситуация была иной). И этот последний вопрос я пока обсуждать не буду (про Париж - сколько угодно, но что там обсуждать?), в мае 2014 для меня во всяком случае это кажется невозможным. Пожалуйста. не выводите меня на этот разговор, хорошо?
Яна, нет проблем.
И в таком случае различные варианты с Парижем, являющиеся просторечными и региональными, имеют полное право на существование. И это не зависит от того, готов это кто-то принимать или не готов. Это уже данность, новая пара предлогов: в/с
И не должно быть в русском языке сплошных исключений.
Траута вне форумов  
  #4
Старое 29.05.2014, 22:41     Последний раз редактировалось Яна; 30.05.2014 в 00:12..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Посмотреть сообщениеТраута пишет:
И в таком случае различные варианты с Парижем, являющиеся просторечными и региональными, имеют полное право на существование. И это не зависит от того, готов это кто-то принимать или не готов. Это уже данность, новая пара предлогов: в/с
Нет. Можно обсудить здесь в теме, кто и как ощущает изменение в норме, но лингвистика - это наука. Язык наблюдается и описывается лингвистами, что фиксируется в словарях. Данность - это когда хоть один словарь даёт как общелитературную норму. Вы видели в словаре "с Парижа" как общелитератуорную норму? Хотя лингвистика - наука не абсолютно точная, иногда словари могут давать разную норму, или один предлагать два варианта на равных, другой - с пометой "нежелательно", а третий вообще указывать только один вариант. Но если хотя бы один - тогда можно говорить о "данности".
Пока что ситуация с примерами такая, как была описана. Возможно, через некоторое время она изменится. Но пока нет.


Посмотреть сообщениеТраута пишет:
И не должно быть в русском языке сплошных исключений.
:о)) Мы же не в армии. Все живые люди, со своими слабостямии и ошибками, все мы влияем на язык. как я говорила давно выше, неграмотные влияют обычно в большей степени, чем грамотные.
И потом в русском языке вполне стройная система правил, и совсем не всё - исключения :о))

И кстати, о политике и отражении. Вот характерный пример:

Цитата:
Хм.. а где они будут визжать тогда?
Им же подавай просторы..
За оскорбление и откровенное хамство на форуме наказывают, и это правильно. А вот такой развязно-хамоватый тон стал нормой, его все как бы не замечают, пропускают мимо ушей. Наверняка это о чём-то свидетельствует...
Яна вне форумов  
  #5
Старое 29.05.2014, 23:01
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 53.595
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Нет. Можно обсудить здесь в теме, кто и как ощущает изменение в норме, но лингвистика - это наука. Язык наблюдается и описывается лингвистами, что фиксируется в словарях. Данность - это когда хоть один словарь даёт как общелитературную норму.
Язык-живой. И пара в/с давно наблюдается. Но ещё не описана лингвистами. Но это не проблема языка и носителей языка. Это проблема лингвистов, которые не успевают за изменениями, или, скорее, нет новаторов в науке, которые решились бы это новое описать.


Посмотреть сообщениеЯна пишет:
:о)) Мы же не в армии. Все живые люди, со своими слабостямии и ошибками, все мы влияем на язык. как я говорила давно выше, неграмотные влияют обычно в большей степени, чем грамотные.
И потом в русском языке вполне стройная система правил, и совсем не всё - исключения :о))
Тогда, тем более, есть очевидное влияние на язык в случае в/c, при этом с предлогами нет стройной системы правил. И вопрос предлогов с Украиной это подтверждает.
То есть, для меня ещё одно подтверждение, что и при в/с - проблема лингвистов, желающих "не пущать".
Траута вне форумов  
  #6
Старое 29.05.2014, 23:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Посмотреть сообщениеТраута пишет:
Это проблема лингвистов, которые не успевают за изменениями, или, скорее, нет новаторов в науке, которые решились бы это новое описать.
Не соглашусь. Всё "пущают", но не на следующий день, разумеется, только время (не такое уж долгое) показывает, насколько слово вошло в язык в целом. (Кстати "не пущают" обычно сами носители - ладе если в один непрекрасный день я узнаю, что допускается говорить "с Парижа", я всё равно так говорить не буду, а про тех, кто говорит, буду думать, что думаю. И я не одна такая - да даже в этой теме видно.)
Именно в целом. Вот вы слышите без конца употребление какое-то, а я нет. Потому что у нас разный круг общения, и профессиональный, и возрастные группы разные, вы смотрите российское ТВ, а я только интернет читаю (это всё абстрактные допущения, естественно). Очень показательный пример от Roupy на предыдущей странице: она недавно начала всё чаще слышать употребление слова в новом значении, кто-то ещё уже 15 лет как слышит, а кто-то и не подозревал о таком.
Так что всё не так просто... :о)) И торопиться с изменением нормы не стоит - иногда она вроде почти изменилась и вдруг идёт на попятную.
Яна вне форумов  
  #7
Старое 30.05.2014, 15:26
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 53.595
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Не соглашусь. Всё "пущают", но не на следующий день, разумеется, только время (не такое уж долгое) показывает, насколько слово вошло в язык в целом. (Кстати "не пущают" обычно сами носители - ладе если в один непрекрасный день я узнаю, что допускается говорить "с Парижа", я всё равно так говорить не буду, а про тех, кто говорит, буду думать, что думаю. И я не одна такая - да даже в этой теме видно.)
Речь не идет о том, что и как мы подумаем, а о грамматических правилах.

Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Именно в целом. Вот вы слышите без конца употребление какое-то, а я нет. Потому что у нас разный круг общения, и профессиональный, и возрастные группы разные, вы смотрите российское ТВ, а я только интернет читаю (это всё абстрактные допущения, естественно).
Речь не идет о Вашем или моем круге общения. Речь идет о форуме и о том, что и как мы пишем на этом форуме, в соответствии с какими грамматическими правилами.

Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Наблюдается лингвистами, наблюдается и пока описана как просторечие или региональный вариант в лучшем случае. То есть как норма это пока не воспринимается. То, что не воспринимается как норма, является неправильным или нежелательным употреблением (с точки зрения нейтрального стиля). Вот меня лично это не удивляет - я ни в коем случае не воспринимаю "с Парижа" как норму. И нигде в регулируемом с точки зрения языковой нормы публичном пространстве (от дикторов или журналистов на ТВ, например) вы такого тоже наверняка не слышали.
И скажите честно: вам понравится, если вы например приведёте ребёнка в школу, а учительница скажет: "Я вообще-то сама с Лиона, но сейчас в Париже работаю. А теперь одевайте пальто и пойдём гулять до парка Монсо"? Вот прямо без всяких задних мыслей оставите ребёнка "сохранять русский язык"? Если от знакомых услышите, может, пропустите мимо ушей, но от учителя ждёте чего-о другого? Что-то это да значит?
Честно скажу. Вы подрезали мои новаторские устремления.
Если грамматические правила изменятся, и в российских школах будут учить детей писать согласно новым правилам «с Парижа» и «в Украину», а прежнее написание будет считаться грамматической ошибкой и наказываться снижением оценки, я напомню на нашем форуме о нововведениях.

До сих пор я не слышала, что в российских школьных учебниках легализовали эти новые формы: «С Парижа» и «в Украину».
Траута вне форумов  
  #8
Старое 30.05.2014, 00:05     Последний раз редактировалось Яна; 30.05.2014 в 00:10..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Хочу добавить к предыдущему.


Посмотреть сообщениеТраута пишет:
И пара в/с давно наблюдается.
Наблюдается лингвистами, наблюдается и пока описана как просторечие или региональный вариант в лучшем случае. То есть как норма это пока не воспринимается. То, что не воспринимается как норма, является неправильным или нежелательным употреблением (с точки зрения нейтрального стиля). Вот меня лично это не удивляет - я ни в коем случае не воспринимаю "с Парижа" как норму. И нигде в регулируемом с точки зрения языковой нормы публичном пространстве (от дикторов или журналистов на ТВ, например) вы такого тоже наверняка не слышали.
И скажите честно: вам понравится, если вы например приведёте ребёнка в школу, а учительница скажет: "Я вообще-то сама с Лиона, но сейчас в Париже работаю. А теперь одевайте пальто и пойдём гулять до парка Монсо"? Вот прямо без всяких задних мыслей оставите ребёнка "сохранять русский язык"? Если от знакомых услышите, может, пропустите мимо ушей, но от учителя ждёте чего-о другого? Что-то это да значит?
Яна вне форумов  
  #9
Старое 30.05.2014, 07:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
За оскорбление и откровенное хамство на форуме наказывают, и это правильно.
Так там "энтого" добра бывает столько, что....не успевают.
Славик вне форумов  
  #10
Старое 29.05.2014, 22:25     Последний раз редактировалось Яна; 30.05.2014 в 00:11..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
то это не политическое
Вы заблуждаетесь! Языки самым тесным образом связаны с политикой! Политика отражается в языках, как в зеркале, политика использует язык, как оружие. Язык - это и мировоззрение, и идеология, и культура. Когда у людей уже вообще ничего нет и отнять нечего - отнимают язык. Как же язык вне политики? И политика никогда не оставит языки в покое. И одно или два н, и предлоги - это политика. И запрет эсперанто в гитлеровской Германии и не официальный, но фактический запрет в советской России - политика. И статьи главного лингвиста Сталина - политика. И уничтожение языков - политика. И терминологические споры о языке национального общения vs государственный язык - политика. И глобальный язык - политика. И билингвизм - политика. И финансирование переводов и изданий на языках малых народов - политика. И так далее и так далее. Конечно! "Язык вне политики" - такого не бывает, проститесь с иллюзиями!
Прошу прощения за отступление от темы, но я не могу не отреагировать.
Яна вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 6 (пользователей - 0 , гостей - 6)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 23:30.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX