Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 03.03.2014, 20:05
Мэтр
 
Аватара для Marie
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
должно быть его нотариально заверенное согласие.
elfine, его тоже надо будет перевести у переводчика вместе со всеми бумагами? Или оно может быть на французском?
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа
Marie вне форумов  
  #2
Старое 03.03.2014, 20:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Посмотреть сообщениеMarie пишет:
elfine, его тоже надо будет перевести у переводчика вместе со всеми бумагами? Или оно может быть на французском?
Вы смотрели список на сайте консульства? По-моему там всё подробно. Французский экземпляр согласия надо апостилировать и перевести. И вместе со всем отдать на подтверждение верности перевода. Чтобы нотариус не ободрал вас сильно, можно самим подготовить текст согласия, а нотариус только заверит подпись мужа, сделанную в его присутствии.
elfine вне форумов  
  #3
Старое 03.03.2014, 20:51
Мэтр
 
Аватара для Marie
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Вы смотрели список на сайте консульства? По-моему там всё подробно.
Извиняюсь за беспокойство. Признаюсь - не смотрела. Только читала первый пост в этой теме. Вот это:
Посмотреть сообщениеAlina_Dinovna пишет:
потом во второе окно подать их вместе с паспортами (загран и внутренним) и с мужем (самая сложная часть этого этапа). После чего мужу выдается бланк, который заполняется женой на русском, потом ему переводится человеком в окошке, потом муж сам дописывает строчку, что он согласен на то, что ребенок получит российское гражданство, потом квитанции, оплата, получение зеленой бумажки и можно отчаливать домой. Если все в порядке - то минут 15-20.
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа
Marie вне форумов  
  #4
Старое 03.03.2014, 20:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Marie, список здесь: http://paris.kdmid.ru/content/doc/Pr...ii_detmi_5.pdf

Всё-таки чужой опыт - это хорошо, но важно изучить список в том виде, как он составлен консульством, там много важных уточнений.
elfine вне форумов  
  #5
Старое 03.03.2014, 20:58
Мэтр
 
Аватара для Marie
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Marie, список здесь: http://paris.kdmid.ru/content/doc/Pr...ii_detmi_5.pdf

Всё-таки чужой опыт - это хорошо, но важно изучить список в том виде, как он составлен консульством, там много важных уточнений.
Большое спасибо!
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа
Marie вне форумов  
  #6
Старое 03.03.2014, 21:18
Мэтр
 
Аватара для alfi
 
Дата рег-ции: 01.12.2004
Откуда: издалека
Сообщения: 10.446
elfine,
хочу сказать СПАСИБО ,
за все советы , инфу и консультации
alfi вне форумов  
  #7
Старое 05.03.2014, 09:49
Дебютант
 
Дата рег-ции: 18.08.2006
Откуда: saint-pétersbourg/ 78
Сообщения: 26
Ребенок есть в базе данных, они его нашли, папа француз, постановление о гражданстве тоже есть. Нет только этой чертовой печати.
НО! Категорически отказываются ставить отметку на старые документы, потому что французская выписка из свидетельства о рождении действует 3 месяца. С моей точки зрения, конкретно издеваются.

В общем, делать нечего, ребенку надо ехать в Россию, мне нужно делать ей паспорт, поэтому ничего не попишешь, надо переводить по новой. Самое обидное, что я делала документы двум детям с разницей в два года. У одной все в порядке, а другой вот такая канитель.

А никто не подскажет координаты переводчика, который подойдет нашим бюрократам и сможет быстренько перевести документ?
nolish вне форумов  
  #8
Старое 05.03.2014, 10:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
nolish, так бывает, к сожалению.
Но хотя бы не надо оформлять гражданство заново, как тем, кого не находят в базе данных. Это в основном подростки.

Переводчиков много. Не обязательно искать в своём регионе, многие работают по почте. Наверху этого административного раздела есть несколько тем с предложением услуг переводчиков (темы с пометкой "Важно"). Загляните в них, если хотите, жалоб на сроки вроде бы нет.
elfine вне форумов  
  #9
Старое 09.03.2014, 01:30     Последний раз редактировалось elfine; 09.03.2014 в 12:47..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Посмотреть сообщениеnolish пишет:
Категорически отказываются ставить отметку на старые документы, потому что французская выписка из свидетельства о рождении действует 3 месяца.
Российское консульство вот прямо так и сослалось на срок действия французской выписки? Только сейчас увидела эту фразу в общем тексте. Могу дать ссылку на французский текст о том, что французская выписка не имеет срока давности. За исключением отдельных случаев, когда французские же процедуры требуют того, чтобы выписка была свежей. Что вовсе не говорит о том, что несвежие выписки недействительны, просто таковы требования этих процедур. Честно говоря, навяз в зубах уже этот миф про 3 месяца, утративший актуальность более десятилетия назад. К тому же в темах уже давалась цитата письменного ответа консульства о том, что после апостилирования и перевода на русский, верность которого официально подтверждена консульством, документ становится бессрочным. Мне такой ответ в своё время давался устно. И я ставила печать на св-во двухлетней давности. Так что тут есть, с чем поспорить. Интересно, кто это сказал про три месяца. Человек из второго окна, занимающийся вопросами гражданства? Подозреваю, что это сказал кто-то другой. Но конечно если упёрлись и требуют свежий документ, то легче сделать свежий, чем спорить и искать логику.
elfine вне форумов  
  #10
Старое 10.03.2014, 02:46     Последний раз редактировалось _Anna_; 10.03.2014 в 02:53..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 05.01.2009
Откуда: Москва - Chambéry
Сообщения: 523
прочитала в теме, что для оформления росс.гражданства и потом загранпаспорта нужны оригиналы внутр.паспорта и св-ва о разводе/перемене имени росс. родителя. У меня эти документы в Москве…с собой есть только копии и их перевод на французский у присяжного переводчика. Как тогда оформлять гражданство?

И можно ли подавать документы в консульстве Марселя, если наш департамент (Савойя) относится к Парижу? Но до Парижа мне 600 км, а до Марселя 300, тем более если придется ездить несколько раз. И ребенку всего 3 недели, его не оставишь ни с кем. Насчет нашей принадлежности к Парижу информации на сайте консульства я не нашла, может, уже поменялось все с 2010 г.?

На сайте Консульства сказано, что согласие второго родителя на получение ребенком гражданства РФ можно оформить заранее у нотариуса, а не при подаче документов в консульстве. Кто-нибудь делал так? Это дорого? Мужу отпрашиваться с работы очень непросто, поэтому хорошо бы, если б было можно обойтись без его личного присутствия. И ребенка не нужно с собой брать, как я понимаю (хотя в нашем случае придется, он совсем маленький и на грудном вскармливании)

Искала информацию про свидетельство о рождении после получения росс. загранпаспорта. Ибо по приезду в РФ хотелось бы сделать полис ОМС, например, а для этого нужно св-во. Можно ли свидетельство сделать уже на месте, в России, в Загсе, на основании з/п и переведенного на русский французского свидетельства? или теперь всю жизнь ходить с этими переводами и везде в России их показывать в тех случаях, когда нужно св-во о рождении ребенка?
_Anna_ вне форумов  
  #11
Старое 10.03.2014, 04:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
_Anna_, на сайте консульства в Марселе указано, какие департаменты преимущественно оно обслуживает: http://www.marseille.mid.ru/ Но не сказано, что остальные не обслуживает вообще.

Документы несите, какие есть. Фотокопии, если нет оригиналов. А св-во о перемене имени зачем? Вам ведь удалось сделать так, чтобы в св-ве о рождении ребёнка Вашу девичью фамилию исправили на паспортную? Или речь шла только о фамилии ребёнка, а Вашу оставили девичью? Если фамилия матери ребёнка в его св-ве совпадает с Вашей паспортной, то никаких дополнительных св-в не надо, и так ясно, что Вы - мать.

Да, многие делали согласие через нотариуса. Если доверить ему самому составлять текст, то может выйти дорого, 100 евро или 150. К тому же некоторые сталкивались с тем, что нотариус вообще не понимал, чего от него хотят. Если сами составите текст на французском, а нотариус только легализует (заверит) подпись, то это может вообще быть бесплатно. Примерный образец текста был в темах, потом попробую найти. Главное, чтобы согласие на приобретение российского гражданства было чётко выражено, и чтобы в тексте фигурировали все имена-фамилии-даты, а не просто "мой ребёнок".

Свидетельство о рождении российского образца Вам не выдадут. Но Вы везде сможете предъявлять тот перевод с печатями, скреплённый с оригиналом, который у Вас останется (один экземпляр из двух, т. к. другой останется в консульстве) Никого не должен шокировать вид этого св-ва, сейчас дети много где рождаются.
elfine вне форумов  
  #12
Старое 10.03.2014, 14:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 05.01.2009
Откуда: Москва - Chambéry
Сообщения: 523
elfine, большое спасибо за подробный ответ.
В св-ве о рождении ребенка указана моя девичья фамилия У, а внизу примечание, что фамилия ребенка изменена прокурором на Х, т.к. фамилия матери Х. Т.е. фигурируют обе мои фамилии, текущая и девичья.

Есть еще женевское консульство, но не знаю, подавал ли кто-то из форумчан из Франции там на гражданство. Вроде как визу ребенку-французу можно там сделать. насчет гражданства не знаю. Было бы идеально для нас, до Женевы всего 100 км
_Anna_ вне форумов  
  #13
Старое 10.03.2014, 14:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Посмотреть сообщение_Anna_ пишет:
Есть еще женевское консульство, но не знаю, подавал ли кто-то из форумчан из Франции там на гражданство.
http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=86460 - почитайте тему про консульство РФ в Женеве, там найдёте ответы на ваш вопрос.
fille77 вне форумов  
  #14
Старое 10.03.2014, 11:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Посмотреть сообщение_Anna_ пишет:
И можно ли подавать документы в консульстве Марселя, если наш департамент (Савойя) относится к Парижу?
можно, в Марселе принимают из других департаментов, не волнуйтесь.
fille77 вне форумов  
  #15
Старое 05.03.2014, 11:30
Дебютант
 
Дата рег-ции: 18.08.2006
Откуда: saint-pétersbourg/ 78
Сообщения: 26
Спасибо большое за помощь!
nolish вне форумов  
  #16
Старое 06.04.2014, 17:58
Мэтр
 
Аватара для Marie
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
Перед тем, как появится бланк заявления, надо ответить на задаваемые вопросы и написать сведения o ребёнке? Только после появится само заявление?
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа
Marie вне форумов  
  #17
Старое 06.04.2014, 18:54
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Marie, да, анкета генерируется только в конце, после ответов на все вопросы.
elfine вне форумов  
  #18
Старое 10.04.2014, 18:05
Мэтр
 
Аватара для Marie
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
Я расстроена ужасно... Завтра должны были ехать в Ренн ставить апостиль на все документы. Вчера мэрия получила наши с дочкой новые CNI. Всё было сделано с учётом, что сегодня я забираю наши CNI, а завтра мы едем за апостилем. Прихожу в мэрию и что вижу: в моей карте 2! ошибки. Одна в отчестве - вместо буквы "О" "У", и я с 1933 года рождения. В префектуре, видимо, старались, чтобы столько ошибок сделать. Мне нужно сделать побыстрее гражданство, а ждать опять 3 недели. Подскажите, пожалуйста, вот эта справка мэрии, подтверждающая место жительства (certificat или attestation du domicile), выданная мэрией, она мне подойдёт тоже вместо удостоверения личности или её только ребёнку можно сделать, чтобы подтвердить адрес проживания?
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа
Marie вне форумов  
  #19
Старое 10.04.2014, 18:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Marie, подойдёт, если Вы там указаны тоже вместе с ребёнком, и подтверждение - от лица мэрии или мэра, а не Вас лично. От Вас и ребёнка требуется только подтверждение, что живёте во Франции. Можно конечно было отправить на исправление потом, а сначала сделать копию и заверить. С другой стороны, 1933 год рождения - это сильно. Но так часто бывает. Моему сыну написали в паспорте рост 182 см в возрасте 7 лет. И в другом паспорте напортачили, мы два отправляли на переделку.
elfine вне форумов  
  #20
Старое 10.04.2014, 18:16
Мэтр
 
Аватара для Marie
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
. Можно конечно было отправить на исправление потом, а сначала сделать копию и заверить.
Может, так и сделать? А переводчика попросить написать правильные данные? Или, когда апостиль будут ставить, заметят, что что-то не то?
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа
Marie вне форумов  
  #21
Старое 10.04.2014, 18:19
Мэтр
 
Аватара для Marie
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Marie, подойдёт, если Вы там указаны тоже вместе с ребёнком.
Обязательно надо, чтобы одна справка на двоих была? А я думала, что только на меня одну подойдёт , у дочки её CNI ( даже без ишибок сделали)
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа
Marie вне форумов  
  #22
Старое 10.04.2014, 18:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Посмотреть сообщениеMarie пишет:
Обязательно надо, чтобы одна справка на двоих была? А я думала, что только на меня одну подойдёт , у дочки её CNI ( даже без ишибок сделали)
Нет, не обязательно. Можно на Вас справку, на дочку - CNI. Заодно будет подтверждать её гражданство.

Переводчик не имеет права переводить не так, как написано. Даже если ошибка очевидна. Ну бывают исключения и договорённости, но возможно это риск, его роль - максимально верный перевод, а не исправление ошибок оригинала.
elfine вне форумов  
  #23
Старое 10.04.2014, 18:24
Мэтр
 
Аватара для Marie
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
А если в справке будет моя фамилия по мужу, в посольстве не придирутся? Я сейчас поторопилась. Сейчас позвонила в мэрию, они сказали, что сделают, завтра можно забрать. Кладу трубку и вспоминаю, что надо, наверное, было сказать делать на девичью фамилию и c отчеством? Или можно и с французской фамилией справку? Проблема в том, что сейчас звоню, они уже закрыты и не берут трубку. А так сказали, что напишут и мэр подпишет. Но сказали, что будет на обычной бумаге. Так и должно быть или какой-то особенный формуляр для этого должен быть ?
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа
Marie вне форумов  
  #24
Старое 10.04.2014, 18:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Посмотреть сообщениеMarie пишет:
А если в справке будет моя фамилия по мужу, в посольстве не придирутся? Я сейчас поторопилась. Сейчас позвонила в мэрию, они сказали, что сделают, завтра можно забрать. Кладу трубку и вспоминаю, что надо, наверное, было сказать делать на девичью фамилию и c отчеством? Или можно и с французской фамилией справку? Проблема в том, что сейчас звоню, они уже закрыты и не берут трубку. А так сказали, что напишут и мэр подпишет. Но сказали, что будет на обычной бумаге. Так и должно быть или какой-то особенный формуляр для этого должен быть ?
Не обязательно какой-то особый формуляр, главное сам текст и наличие печати и подписи. Может они Вам напишут обе фамилии, если им известны обе? Так часто бывает в документах. А так в идеале лучше, чтобы девичья там была, если она фигурирует в загранпаспорте. Предупредите их с утра, может они ещё не сделали эту справку?
elfine вне форумов  
  #25
Старое 10.04.2014, 19:05
Мэтр
 
Аватара для Marie
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
elfine , напишите, пожалуйста, примерный текст такой справки, или просто, как она должна начинаться. Я завтра утром позвоню, и даже, если они сделали, попрошу переделать.
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа
Marie вне форумов  
  #26
Старое 10.04.2014, 19:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Посмотреть сообщениеMarie пишет:
напишите, пожалуйста, примерный текст такой справки, или просто, как она должна начинаться. Я завтра утром позвоню, и даже, если они сделали, попрошу переделать.
Я тут подробно объясняла со ссылками, сообщение 339: http://www.infrance.su/forum/showthr...post1060432701
elfine вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
гражданство, документы ребенка, российское гражданство


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Российское гражданство для детей - 2 mikon Административные и юридические вопросы 631 29.11.2013 22:47
Российское гражданство для детей Myshun Административные и юридические вопросы 3001 21.06.2013 20:16


Часовой пояс GMT +2, время: 00:32.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX