#1351
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.472
|
если честно, я не уверен, что я правильно описываю свои ошушения...
![]() |
|
![]() |
|
#1352
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.755
|
[test]
|
|
![]() |
|
#1353
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 17.12.2007
Сообщения: 13
|
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться. Почему "Ils on perdu a la fin du match", а "Cette fin de match etait decevante"?
|
|
![]() |
|
#1354
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.07.2008
Откуда: Украина - 01 Ain
Сообщения: 295
|
Подскажите. La maladie l'a empeché de continuer ses études. Почему не lui a?
|
|
![]() |
|
#1355
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
Потому что empêcher qqn, qqch. Этот глагол требует прямого дополнения, как и, например, aider. Нужно просто принять это как данность и заучить несколько фраз-моделей наизусть.
|
|
![]() |
|
#1356
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
...
|
|
![]() |
|
#1357
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.07.2008
Откуда: Украина - 01 Ain
Сообщения: 295
|
Спасибо большое. Изучаю язык самостоятельно. Может быть существует список таких глаголов, чтобы составить эти модели-фразы и заучить их...?
|
|
![]() |
|
#1358
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
|
практически все глаголы надо бы сразу учить с предлогами, вместе с которыми они употребляются. А для справки существуют руководства, например: Лободанов А.П. Грамматические трудности французского языка: Краткий словарь употребления предлогов
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra |
|
![]() |
|
#1359
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
|
kasslana, немного здесь
http://www.bertrandboutin.ca/Folder_...ep_a_et_de.htm
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#1360
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.07.2008
Откуда: Украина - 01 Ain
Сообщения: 295
|
Margo MF, Svinka, огромнейшее спасибо! У меня слабое место - предлоги, учебник только Попова-Казакова, да пару брошюрок с табличками, но списка с глаголами и т,д, не было, сама выписывала. Спасибо!
|
|
![]() |
|
#1361
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
Помогите, у меня заскок на тему "Прилагательные"
Начали обуревать сомнения, как правильно: De vieux arbres De vieux amis (мне всегда казалось, что так правильно) Но тут начала сомневаться, а не так ли: De vieils arbres De vieils amis ведь в ед. числе Un vieil arbre, un vieil ami как правильно?
__________________
![]() |
|
![]() |
|
#1362
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
||
![]() |
|
#1363
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 18.01.2012
Сообщения: 7
|
Добрый день, форумчане! Перелопатила всю тему, но так и не нашла таблицу глаголов и предлогов, кот. с ними употребляются. С полгода тому назад увидела этот список здесь, но не скачала..Не подскажете, где можно еще поискать?
|
|
![]() |
|
#1364
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
|
oranje, посмотрите ссылку из поста 1359 до самого конца. Там есть список (неполный) французских глаголов.
(http://www.bertrandboutin.ca/Folder_...ep_a_et_de.htm)
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#1365
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
Вешалка, спасибо
__________________
![]() |
|
![]() |
|
#1366
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 18.01.2012
Сообщения: 7
|
svinka, спасибо большое, это то, что я искала
|
|
![]() |
|
#1367
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
Помогите дополнить список прилагательных, которые обычно ставятся перед существительными. Спасибо!
![]() Помогите дополнить список прилагательных, которые обычно ставятся перед существительными. Спасибо! есть еще подобные прилагательные? (но не те, которые меняют свой смысл типа brave, pauvre, ancien)
__________________
![]() |
|
![]() |
|
#1368
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2010
Откуда: Красноярск - Paris
Сообщения: 1.479
|
Ксения Moineau, прилагательное menu - menue часто ставится перед прилагательным. Оно считается устаревшим и литературным, кроме употребления в выражении "menus morceaux"
Подробнее
__________________
«Lorsque votre environnement exerce une pression trop forte, il est nécessaire d'exercer de votre côté une contre-pression, en posant vos limites, pour rétablir l'équilibre. Cela demande une capacité à prendre du recul vis-à-vis du système qui vous emporte». La coach Pascale Henry-Deguirmendjian Продам новые женские вещи |
|
![]() |
|
#1369
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 01.11.2012
Сообщения: 1
|
помогите пожалуйста разобраться
![]() Lisez, traduisez et apprenez les verbes ci-dessous. Quelques verbes pour introduire le discours rapporté indirect. Verbes neutres: Dire, Déclarer, Annoncer, Raconter, Noter, Rapporter, Répondre, Penser, Exprimer +«substantif» Verbes qui traduisent une intention: Espérer, Se demander si, S'interroger sur, Préciser, Évaluer, Souligner, Résumer, Suggérer, Affirmer # nier, Recommander, Réclamer, Révéler, S'inquiéter, Juger, Regretter # se féliciter. Verbes qui sous-entendent un jugement de valeur sur l'information citée: Admettre, Reconnaître, Prétendre, Soutenir, Prétexter, S'imaginer, Reconnaître, Raconter, S'étonner de. _ Complétez les phrases suivantes par l'un des verbes ci-dessus pour traduire la nuance exprimée dans la phrase ou dans le commentaire entre parenthèses: 1.Le gouvernement ………..que l'économie "sortira du tunnel" à la fin de l'année, (dans un journal de l'opposition) 2.Le ministre du Travail…….. la création de 10 000 emplois nouveaux dans le bâtiment, (un porte-parole du gouvernement) 3.Même chez les opposants à la fusion, on ……… la réussite d'une opération délicate, (exprimer une satisfaction) 4.Dans l'entourage du rédacteur en chef, on……… qu'une erreur grave a été commise dans l'appréciation des informations transmises. 5."L'objectif des écologistes n'est pas,……..-ils de taxer plus mais mieux, ou différemment, (neutre) 6.Les chefs d'entreprises……..des dangers de la délocalisation pour l'emploi local. 7.Les salariés de cette entreprise …………. de ne pas avoir encore reçu leur salaire du mois précédent. 8.Le directeur de la communication ……… que sa nouvelle politique commerciale est centrée sur la parfaite qualité des produits. 9.Le rapporteur de la Cour des comptes ……….. que beaucoup d'institutions ont gaspillé les fonds publics. 10.Le porte-parole de l'Élysée ……….que le Président assistera au prochain sommet de la francophonie. мне не понятно по какому принципу надо подобрать глагол...(по смыслу подставить можно многие)...но как правильно употребить и почему именно его... ![]() |
|
![]() |
|
#1370
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.02.2010
Сообщения: 238
|
Дорогие форумчане!
Подскажите разнизу в выражениях: les uns ... et d'autres ...; les uns .. et les autres...! Спасибо зараннее ![]() |
|
![]() |
|
#1371
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
khadidga, напишите, пожалуйста, фразу с les uns... et d'autres. Может быть, там les uns des autres?
|
|
![]() |
|
#1372
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Никаких тут специальных ВЫРАЖЕНИЙ (устойчивых) нет, а разница продиктована употреблением артикля: d'autres - это "какие-нибудь другие", "кто-нибудь еще", а les autres - "все остальные" или просто "другие" (иногда по контексту понятно, что речь идет об определенных других, и нет надобности переводить артикль).
Т.е. "одни..., а другие..." - и "одни..., а остальные..." |
|
![]() |
|
#1373
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
Irina O., меня смущает d'autres в паре с les uns. Может, глаз замылился, но без проверки, навскидку мне эта конструкция кажется маловероятной. Les uns... les autres - да, certains ... d'autres - да, а les uns... d'autres мне не нравится. Не могу вообразить контекст, в котором это было бы возможно.
|
|
![]() |
|
#1374
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
По-моему, вы немного "перемудрили", боясь их поставить рядом. Мое личное чувство артикля не страдает, когда я осознаю "les uns" как неких известных слушающему, а в паре с ним и d'autres (неизвестных), и les autres (известных) - в зависимости от того, что говорящий и хочет сказать (об известных других речь или нет).
|
|
![]() |
|
#1375
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Помогает понять эту мысль сравнение с русским языком. У нас ведь тоже ситуация неоднозначная. Для простоты мы бы с вами объяснили иностранцу, изучающему русский язык, особенно начинающему, что прилагательное надо всегда ставить перед существительным. Ну, чтобы ему проще было. При этом мы оставляем за кадром вполне знакомые нам случаи, когда это не соблюдается: начиная с фольклора ("лежит девица красная в гробу хрустальном...") и заканчивая повседневной ЭМОЦИОНАЛЬНО ОКРАШЕННОЙ разговорной речью: "Я купила кофточку обалденную!" (что безусловно ЯРЧЕ, чем "Я купила обалденную кофточку"). Так вот, абсолютно так же обстоит дело и во французском: меняя СТАНДАРТНОЕ место прилагательного (во французском - постпозицию на препозицию), говорящий придает ему ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ЭМОЦИОНАЛЬНУЮ ОКРАСКУ: une excellente soirée сильнее, чем une soirée excellente. Разумеется, это может относиться не к прилагательным типа "металлургический" или "шведский", а только к тем, которые имеют некий потенциальный эмоциональный заряд. Иными словами, к ЭПИТЕТАМ. Таких слов, как вы понимаете, немало: formidable, merveilleux, magnifique, horrible, affreux, méchant....... В общем, их число не поддается подсчету. Так что невозможно ограничить такую живую тему железобетонными рамками некоего списка! |
|
![]() |
|
#1376
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
Irina O., это вполне возможно, я потому и не отвечаю безапелляционно, а изо всех сил стараюсь промыть глаза. Но не получается. Примерчик бы... Контекстик.
Не из вредности, а в поисках правды, погуглила les uns... d'autres. Ответов нет! То есть, есть, но не в этой композиции. Les uns les autres, les uns des autres, certains d'autres, quelques uns d'autres. Но не в заданном варианте. Это, конечно, ничего не доказывает, но на мысли все-таки наводит. ![]() |
|
![]() |
|
#1377
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
|
Вешалка, я тоже все пытаюсь найти и никак...
Пока никак les uns et d'autres вместе в фразу не встают. Примерчик бы...
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#1378
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
|
Пока вот, что есть (но это все-таки не les uns et d'autres)
Les uns, comme Jean-François Copé, pressent François Hollande de prendre les mesures préconisées par le rapport, tandis que d'autres expriment déjà leur défiance. http://www.franceinfo.fr/politique/r...417-2012-11-05
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#1379
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Пардон за самодеятельность, примеры придумала сама:
Les uns ont voulu aller au Louvre, d'autres déclaraient leur envie de faire une promenade dans la ville. Les uns ont voulu aller au Louvre, les autres déclaraient leur envie de faire une promenade dans la ville. Одни хотели пойти в Лувр, нашлись и такие, кто заявлял о своем желании погулять по городу. Одни хотели пойти в Лувр, остальные заявляли о своем желании погулять по городу. Я просто иллюстрирую свою мысль о том, что тут, на мой взгляд, нет ничего связанного, устойчивого. Идиоматичного, если хотите. |
|
![]() |
|
#1380
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Что мешает в приведенных мною фразах добавить et?
Les uns ont voulu aller au Louvre, et d'autres déclaraient leur envie de faire une promenade dans la ville. Одни хотели пойти в Лувр, а нашлись и такие, кто заявлял о своем желании погулять по городу. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |