Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1351
Старое 10.09.2012, 14:15
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.472
если честно, я не уверен, что я правильно описываю свои ошушения...
EHOT вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1352
Старое 11.09.2012, 19:26
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.755
[test]
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1353
Старое 09.10.2012, 12:44
Дебютант
 
Дата рег-ции: 17.12.2007
Сообщения: 13
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться. Почему "Ils on perdu a la fin du match", а "Cette fin de match etait decevante"?
tiffani вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1354
Старое 18.10.2012, 15:30
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 19.07.2008
Откуда: Украина - 01 Ain
Сообщения: 295
Подскажите. La maladie l'a empeché de continuer ses études. Почему не lui a?
kasslana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1355
Старое 18.10.2012, 15:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
Потому что empêcher qqn, qqch. Этот глагол требует прямого дополнения, как и, например, aider. Нужно просто принять это как данность и заучить несколько фраз-моделей наизусть.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1356
Старое 18.10.2012, 15:40
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
...
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1357
Старое 18.10.2012, 20:19
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 19.07.2008
Откуда: Украина - 01 Ain
Сообщения: 295
Спасибо большое. Изучаю язык самостоятельно. Может быть существует список таких глаголов, чтобы составить эти модели-фразы и заучить их...?
kasslana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1358
Старое 18.10.2012, 21:45
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Посмотреть сообщениеkasslana пишет:
Спасибо большое. Изучаю язык самостоятельно. Может быть существует список таких глаголов, чтобы составить эти модели-фразы и заучить их...?
практически все глаголы надо бы сразу учить с предлогами, вместе с которыми они употребляются. А для справки существуют руководства, например: Лободанов А.П. Грамматические трудности французского языка: Краткий словарь употребления предлогов
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1359
Старое 18.10.2012, 21:50
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
kasslana, немного здесь
http://www.bertrandboutin.ca/Folder_...ep_a_et_de.htm
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1360
Старое 18.10.2012, 23:11
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 19.07.2008
Откуда: Украина - 01 Ain
Сообщения: 295
Margo MF, Svinka, огромнейшее спасибо! У меня слабое место - предлоги, учебник только Попова-Казакова, да пару брошюрок с табличками, но списка с глаголами и т,д, не было, сама выписывала. Спасибо!
kasslana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1361
Старое 23.10.2012, 09:15
Мэтр
 
Аватара для Ксения Moineau
 
Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
Помогите, у меня заскок на тему "Прилагательные"
Начали обуревать сомнения, как правильно:

De vieux arbres
De vieux amis


(мне всегда казалось, что так правильно)

Но тут начала сомневаться, а не так ли:

De vieils arbres
De vieils amis


ведь в ед. числе Un vieil arbre, un vieil ami

как правильно?
__________________
Ксения Moineau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1362
Старое 23.10.2012, 12:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
Посмотреть сообщениеКсения Moineau пишет:
De vieux arbres
De vieux amis

(мне всегда казалось, что так правильно)
Вот так и правильно.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1363
Старое 23.10.2012, 18:20
Новосёл
 
Дата рег-ции: 18.01.2012
Сообщения: 7
Добрый день, форумчане! Перелопатила всю тему, но так и не нашла таблицу глаголов и предлогов, кот. с ними употребляются. С полгода тому назад увидела этот список здесь, но не скачала..Не подскажете, где можно еще поискать?
oranje вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1364
Старое 23.10.2012, 18:49
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
oranje, посмотрите ссылку из поста 1359 до самого конца. Там есть список (неполный) французских глаголов.
(http://www.bertrandboutin.ca/Folder_...ep_a_et_de.htm)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1365
Старое 24.10.2012, 12:55
Мэтр
 
Аватара для Ксения Moineau
 
Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
Вешалка, спасибо
__________________
Ксения Moineau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1366
Старое 25.10.2012, 12:20
Новосёл
 
Дата рег-ции: 18.01.2012
Сообщения: 7
svinka, спасибо большое, это то, что я искала
oranje вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1367
Старое 27.10.2012, 19:01     Последний раз редактировалось Ксения Moineau; 27.10.2012 в 19:08..
Мэтр
 
Аватара для Ксения Moineau
 
Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
Помогите дополнить список прилагательных, которые обычно ставятся перед существительными. Спасибо!




Помогите дополнить список прилагательных, которые обычно ставятся перед существительными. Спасибо!

есть еще подобные прилагательные?

(но не те, которые меняют свой смысл типа brave, pauvre, ancien)
__________________
Ксения Moineau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1368
Старое 27.10.2012, 23:42
Мэтр
 
Аватара для tanne
 
Дата рег-ции: 22.05.2010
Откуда: Красноярск - Paris
Сообщения: 1.479
Ксения Moineau, прилагательное menu - menue часто ставится перед прилагательным. Оно считается устаревшим и литературным, кроме употребления в выражении "menus morceaux"

Подробнее
__________________
«Lorsque votre environnement exerce une pression trop forte, il est nécessaire d'exercer de votre côté une contre-pression, en posant vos limites, pour rétablir l'équilibre. Cela demande une capacité à prendre du recul vis-à-vis du système qui vous emporte».
La coach Pascale Henry-Deguirmen­djian


Продам новые женские вещи
tanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1369
Старое 01.11.2012, 17:20
Новосёл
 
Дата рег-ции: 01.11.2012
Сообщения: 1
помогите пожалуйста разобраться...есть задание:
Lisez, traduisez et apprenez les verbes ci-dessous. Quelques verbes pour introduire le discours rapporté indirect.
Verbes neutres: Dire, Déclarer, Annoncer, Raconter, Noter, Rapporter, Répondre, Penser, Exprimer +«substantif»
Verbes qui traduisent une intention: Espérer, Se demander si, S'interroger sur, Préciser, Évaluer, Souligner, Résumer, Suggérer, Affirmer # nier, Recommander, Réclamer, Révéler, S'inquiéter, Juger, Regretter # se féliciter.
Verbes qui sous-entendent un jugement de valeur sur l'information citée: Admettre, Reconnaître, Prétendre, Soutenir, Prétexter, S'imaginer, Reconnaître, Raconter, S'étonner de.
_
Complétez les phrases suivantes par l'un des verbes ci-dessus pour traduire
la nuance exprimée dans la phrase ou dans le commentaire entre parenthèses
:
1.Le gouvernement ………..que l'économie "sortira du tunnel" à la fin de l'année, (dans un journal de l'opposition)
2.Le ministre du Travail…….. la création de 10 000 emplois nouveaux dans le bâtiment, (un porte-parole du gouvernement)
3.Même chez les opposants à la fusion, on ……… la réussite d'une opération délicate, (exprimer une satisfaction)
4.Dans l'entourage du rédacteur en chef, on……… qu'une erreur grave a été commise dans l'appréciation des informations transmises.
5."L'objectif des écologistes n'est pas,……..-ils de taxer plus mais mieux, ou différemment, (neutre)
6.Les chefs d'entreprises……..des dangers de la délocalisation pour l'emploi local.
7.Les salariés de cette entreprise …………. de ne pas avoir encore reçu leur salaire du mois précédent.
8.Le directeur de la communication ……… que sa nouvelle politique commerciale est centrée sur la parfaite qualité des produits.
9.Le rapporteur de la Cour des comptes ……….. que beaucoup d'institutions ont gaspillé les fonds publics.
10.Le porte-parole de l'Élysée ……….que le Président assistera au prochain sommet de la francophonie.

мне не понятно по какому принципу надо подобрать глагол...(по смыслу подставить можно многие)...но как правильно употребить и почему именно его...
likan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1370
Старое 05.11.2012, 20:12
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.02.2010
Сообщения: 238
Дорогие форумчане!
Подскажите разнизу в выражениях: les uns ... et d'autres ...; les uns .. et les autres...!
Спасибо зараннее
khadidga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1371
Старое 05.11.2012, 20:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
khadidga, напишите, пожалуйста, фразу с les uns... et d'autres. Может быть, там les uns des autres?
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1372
Старое 05.11.2012, 20:19
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеkhadidga пишет:
les uns ... et d'autres ...; les uns .. et les autres..
Никаких тут специальных ВЫРАЖЕНИЙ (устойчивых) нет, а разница продиктована употреблением артикля: d'autres - это "какие-нибудь другие", "кто-нибудь еще", а les autres - "все остальные" или просто "другие" (иногда по контексту понятно, что речь идет об определенных других, и нет надобности переводить артикль).
Т.е. "одни..., а другие..." - и "одни..., а остальные..."
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1373
Старое 05.11.2012, 20:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
Irina O., меня смущает d'autres в паре с les uns. Может, глаз замылился, но без проверки, навскидку мне эта конструкция кажется маловероятной. Les uns... les autres - да, certains ... d'autres - да, а les uns... d'autres мне не нравится. Не могу вообразить контекст, в котором это было бы возможно.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1374
Старое 05.11.2012, 20:43
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеВешалка пишет:
les uns... d'autres мне не нравится. Не могу вообразить контекст, в котором это было бы возможно.
По-моему, вы немного "перемудрили", боясь их поставить рядом. Мое личное чувство артикля не страдает, когда я осознаю "les uns" как неких известных слушающему, а в паре с ним и d'autres (неизвестных), и les autres (известных) - в зависимости от того, что говорящий и хочет сказать (об известных других речь или нет).
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1375
Старое 05.11.2012, 20:44
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеКсения Moineau пишет:
Помогите дополнить список прилагательных, которые обычно ставятся перед существительными.
Мне очень понравилось высказывание одного французского филолога (пардон, не вспомню сейчас, чье): "Разум ставит прилагательное после существительного, а сердце - перед".

Помогает понять эту мысль сравнение с русским языком. У нас ведь тоже ситуация неоднозначная. Для простоты мы бы с вами объяснили иностранцу, изучающему русский язык, особенно начинающему, что прилагательное надо всегда ставить перед существительным. Ну, чтобы ему проще было. При этом мы оставляем за кадром вполне знакомые нам случаи, когда это не соблюдается: начиная с фольклора ("лежит девица красная в гробу хрустальном...") и заканчивая повседневной ЭМОЦИОНАЛЬНО ОКРАШЕННОЙ разговорной речью: "Я купила кофточку обалденную!" (что безусловно ЯРЧЕ, чем "Я купила обалденную кофточку"). Так вот, абсолютно так же обстоит дело и во французском: меняя СТАНДАРТНОЕ место прилагательного (во французском - постпозицию на препозицию), говорящий придает ему ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ЭМОЦИОНАЛЬНУЮ ОКРАСКУ: une excellente soirée сильнее, чем une soirée excellente. Разумеется, это может относиться не к прилагательным типа "металлургический" или "шведский", а только к тем, которые имеют некий потенциальный эмоциональный заряд. Иными словами, к ЭПИТЕТАМ. Таких слов, как вы понимаете, немало: formidable, merveilleux, magnifique, horrible, affreux, méchant.......
В общем, их число не поддается подсчету. Так что невозможно ограничить такую живую тему железобетонными рамками некоего списка!
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1376
Старое 05.11.2012, 20:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
По-моему, вы немного "перемудрили", боясь их поставить рядом.
Irina O., это вполне возможно, я потому и не отвечаю безапелляционно, а изо всех сил стараюсь промыть глаза. Но не получается. Примерчик бы... Контекстик.

Не из вредности, а в поисках правды, погуглила les uns... d'autres. Ответов нет! То есть, есть, но не в этой композиции. Les uns les autres, les uns des autres, certains d'autres, quelques uns d'autres. Но не в заданном варианте. Это, конечно, ничего не доказывает, но на мысли все-таки наводит.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1377
Старое 05.11.2012, 21:07
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
Вешалка, я тоже все пытаюсь найти и никак...
Пока никак les uns et d'autres вместе в фразу не встают. Примерчик бы...
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1378
Старое 05.11.2012, 21:12
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
Пока вот, что есть (но это все-таки не les uns et d'autres)
Les uns, comme Jean-François Copé, pressent François Hollande de prendre les mesures préconisées par le rapport, tandis que d'autres expriment déjà leur défiance.
http://www.franceinfo.fr/politique/r...417-2012-11-05
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1379
Старое 05.11.2012, 21:14
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеВешалка пишет:
Примерчик бы... Контекстик.
Пардон за самодеятельность, примеры придумала сама:
Les uns ont voulu aller au Louvre, d'autres déclaraient leur envie de faire une promenade dans la ville.
Les uns ont voulu aller au Louvre, les autres déclaraient leur envie de faire une promenade dans la ville.

Одни хотели пойти в Лувр, нашлись и такие, кто заявлял о своем желании погулять по городу.
Одни хотели пойти в Лувр, остальные заявляли о своем желании погулять по городу.

Я просто иллюстрирую свою мысль о том, что тут, на мой взгляд, нет ничего связанного, устойчивого. Идиоматичного, если хотите.
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1380
Старое 05.11.2012, 21:17
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
это все-таки не les uns et d'autres
Что мешает в приведенных мною фразах добавить et?
Les uns ont voulu aller au Louvre, et d'autres déclaraient leur envie de faire une promenade dans la ville. Одни хотели пойти в Лувр, а нашлись и такие, кто заявлял о своем желании погулять по городу.
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите найти курсы французского языка Iren Учеба во Франции 15 21.08.2013 02:11
Помогите с выбором курсов французского языка pioneerko Учеба во Франции 1 19.02.2011 18:53
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка YulichkaS Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 04.01.2004 12:28
Помогите найти информацию о истории Французского языка! Yumik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 14.12.2003 15:04
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка Jeanne Французский язык - вопросы изучения и преподавания 29 29.04.2002 10:56


Часовой пояс GMT +2, время: 05:18.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX