Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1171
Старое 10.09.2012, 21:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Stepanna, список смотрите по ссылке

http://www.marseille.mid.ru/rus/cons_gr1.html#1

Для оформления наличия российского гражданства заявителю необходимо представить следующие документы:

1. Документы, удостоверяющие личность и российское гражданство родителей или единственного родителя (паспорт). (Копия документа сверяется с оригиналом и заверяется подписью консульского должностного лица и печатью).

2. Заявление одного из родителей (или единственного родителя) на бланке установленной формы(Приложение №7)

3. Свидетельство о рождении ребенка (копия акта о рождении). (Французская копия акта о рождении должна быть заверена штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту рождения ребенка, и переведена на русский язык. Заверение верности перевода французских документов осуществляется консульством) (2 экземпляра, второй возвращается родителям).

4. Паспорт ребенка (при его наличии).

5. Квитанция об оплате консульского сбора.

6. Если в свидетельстве о рождении ребёнка фамилия матери отличается от её фамилии в загранпаспорте дополнительно необходимо предоставить :
- копию и оригинал свидетельства о браке (если брак зарегистрирован в России) или французскую копию свидетельства о браке, заверенную штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту жительства, и переведённую на русский язык. Заверение верности перевода французских документов осуществляется консульством.

7. Оформление согласия родителя-иностранца на приобретение российского гражданства ребёнком возможно произвести не в консульском отделе посольства, а у французского нотариуса. В этом случае согласие должно быть заверено штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту жительства, и переведено на русский язык. Заверение верности перевода французских документов осуществляется консульством.
fille77 вне форумов  
  #1172
Старое 10.09.2012, 22:40     Последний раз редактировалось elfine; 10.09.2012 в 23:16..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
Посмотреть сообщениеStepanna пишет:
Почему-то мне запомнилось, что все копии нужно в двойном экземпляре (паспортов и ВНЖ), но так ли это?
В Вашем случае это простые фотокопии (которые они сами сверят с оригиналами). А вид на жительство не нужен вообще.

В двух экземплярах - только св-во о рождении, для обоих - апостиль и перевод.
elfine вне форумов  
  #1173
Старое 10.09.2012, 23:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
Посмотреть сообщениеsvetuk пишет:
Еще рассматриваю возможность сделать гражданство РФ в России. Оказывается намного проще и дешевле.
Если Вам это удастся сделать там, Вы будете первой на этом форуме, кому удалось и кто сможет об этом рассказать. Я не исключаю, что это возможно, но чтобы навести справки, надо чётко там объяснить, что ребёнок рождён не в России, и один из родителей иностранец, т. е. ребёнок ещё не гражданин, и речь не просто об оформлении. Люди должны признать предъявляемые им документы, их вид не должен казаться им странным. Преимущество консульства в том, что они к таким документам привыкли, давно знают, как они выглядят и какие на их счёт инструкции. В России это может вызвать ступор. Здесь например уже делились тем, как в ФМС никак не хотели принимать св-во о рождении, перевод которого уже был заверен консульством, и все печати стояли. Чтобы выйти из положения, его пришлось ещё раз нотариально заверять, иначе грозились забрать сам оригинал. И таких препон может быть много. Тот, кто говорил, что это просто, какие примерно называл сроки?
elfine вне форумов  
  #1174
Старое 11.09.2012, 11:39
Мэтр
 
Аватара для Stepanna
 
Дата рег-ции: 20.04.2002
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 3.720
fille77, elfine, спасибо
ВНЖ точно просили, а точнее, документ, подтверждающий легальность пребывания во Франции.
__________________
12.2010
08.2012
01.2014
Stepanna вне форумов  
  #1175
Старое 11.09.2012, 12:07     Последний раз редактировалось elfine; 11.09.2012 в 12:12..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
Посмотреть сообщениеStepanna пишет:
ВНЖ точно просили, а точнее, документ, подтверждающий легальность пребывания во Франции.
Вы только не сравнивайте свою ситуацию с теми, кто делает гражданство в упрощённом порядке своим детям-французам. В принципе могут попросить показать (только показать) документ, подтверждающий легальность. Это будет совсем не то же самое, что требовать заверенную копию с апостилем и прочим. Но и то не должны. Ваш ребёнок уже россиянин, надо только оформить гражданство. И его должны оформить, даже если Вы тут нелегально. Эта легальность не является требованием, прописанным в законе. В этой статье сказано так:
Цитата:
В соответствии с Положением о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации заявление об оформлении у ребенка наличия гражданства Российской Федерации по рождению (пункты «а», «б» и «в» части первой статьи 12 Федерального закона «О гражданстве Российской Федерации) подается родителями, одним из родителей или единственным родителем по месту жительства родителей либо по месту рождения ребенка. В этой связи консульский отдел посольства Российской Федерации во Франции компетентен принимать к рассмотрению заявления российских граждан постоянно проживающих на территории Франции и состоящих на консульском учете, а также заявления российских граждан, дети которых родились на территории Франции.
А для детей, которые ещё не россияне, но могут быть приняты в гражданство, сказано так. Чувствуете разницу?
Цитата:
В соответствии с Положением о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации заявления о приеме в гражданство Российской Федерации ребенка, один из родителей либо единственный родитель которого имеет гражданство Российской Федерации, подается родителем ребенка, имеющим гражданство Российской Федерации по месту жительства заявителя либо по месту жительства ребенка. В этой связи консульский отдел посольства компетентен принимать к рассмотрению заявления лиц, постоянно проживающих на территории Франции и состоящих на консульском учете, либо лиц, дети которых проживают на территории Франции.
У них в досье должно быть доказательство того, что мать или ребёнок (они предпочитают и то, и другое) проживают во Франции. А у Вас - нет.

Хотя мне тоже смутно припоминается время, когда даже простую справку было не получить, не предъявив доказательство легальности. Но сейчас не так. Даже для выдачи загранпаспорта документ о легальности во Франции факультативен, на права гражданина РФ это не влияет. У меня например не спрашивали.
elfine вне форумов  
  #1176
Старое 11.09.2012, 18:35
Мэтр
 
Аватара для Stepanna
 
Дата рег-ции: 20.04.2002
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 3.720
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Вы только не сравнивайте свою ситуацию с теми, кто делает гражданство в упрощённом порядке своим детям-французам. В принципе могут попросить показать (только показать) документ, подтверждающий легальность. Это будет совсем не то же самое, что требовать заверенную копию с апостилем и прочим. Но и то не должны. Ваш ребёнок уже россиянин, надо только оформить гражданство. И его должны оформить, даже если Вы тут нелегально. Эта легальность не является требованием, прописанным в законе.
Я не сравниваю, просто говорю, что ВНЖ просили предоставить и спрашивали его, когда первому ребенку оформляла гражданство РФ. А вообще да, если я тут нелегально, то мне же не могут отказать в гражданстве ребенку, он же уже гражданин РФ
__________________
12.2010
08.2012
01.2014
Stepanna вне форумов  
  #1177
Старое 11.09.2012, 18:53
Мэтр
 
Аватара для svetuk
 
Дата рег-ции: 16.03.2008
Сообщения: 1.030
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Если Вам это удастся сделать там, Вы будете первой на этом форуме, кому удалось и кто сможет об этом рассказать. Я не исключаю, что это возможно, но чтобы навести справки, надо чётко там объяснить, что ребёнок рождён не в России, и один из родителей иностранец, т. е. ребёнок ещё не гражданин, и речь не просто об оформлении. Люди должны признать предъявляемые им документы, их вид не должен казаться им странным. Преимущество консульства в том, что они к таким документам привыкли, давно знают, как они выглядят и какие на их счёт инструкции. В России это может вызвать ступор. Здесь например уже делились тем, как в ФМС никак не хотели принимать св-во о рождении, перевод которого уже был заверен консульством, и все печати стояли. Чтобы выйти из положения, его пришлось ещё раз нотариально заверять, иначе грозились забрать сам оригинал. И таких препон может быть много. Тот, кто говорил, что это просто, какие примерно называл сроки?
Я была на приеме в ФМС 2 раза. Нам дали перечень документов, стоимость гражданства оформленного там 2тыс руб срок оформления 6 мес. Извините за офтоп.Просто у меня немного сложная сейчас ситуация. Еду в Россию на ЭКО, делать нужно срочно, а первого малыша легально надолго никак не могу с собой оставить в России. Вот и пришлось обрашаться в ФМС. Да они все поняли, что папа француз , он был со мной. Сказали, что ребенко родился во Франции и имеет уже фр. гражданство. Я все четко им объяснила. Смутило, что сказали что между Россией и Францией нет двойного гражданства.Мы объяснили , что в Посольстве РФ в Париже делают,это возможно не двойное гражданство , а помимо фр-е, российское по маме.Подскажите как точно называется? Они поняли. Но сделать -сказали сделают. Документы я не смогла подать , т.к. на копии паспорта папы не было Апостиля. А так все было. И свидетельство о рождении гораздо дешевле оказалось перевести в России 8 евро и 10 евро за нотариальное удостоверение .
svetuk вне форумов  
  #1178
Старое 11.09.2012, 19:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.10.2011
Сообщения: 966
Легально или нелегально находится человек на территории Франции, в данном случае - когда родители граждане РФ, Консульство может интересовать только из простого любопытства. Выявлять нелегалов в чужой стране в компетенцию госслужащих РФ, ни смотря на чины и звания, не входит...
Х_С вне форумов  
  #1179
Старое 11.09.2012, 19:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
svetuk, если Вы лично узнавали, то тем лучше для всех нас. Вопрос о возвожности оформления в России здесь задают часто. 6 месяцев - это очень долго. С другой стороны сейчас из-за проблем с записью столько ждать и получится. Но не все могут так долго находиться в России.
Договора о двойном гражданстве конечно нет. Но речь и не идёт о гражданстве по такому договору. Речь о российском гражданстве в упрощённом ребёнке для ребёнка-иностранца. Если их смущает слово "двойное", лучше называть его "вторым".
elfine вне форумов  
  #1180
Старое 11.09.2012, 20:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.10.2011
Сообщения: 966
Если есть заверенные документы, то проблем с записью на оформление гражданства нет......
Х_С вне форумов  
  #1181
Старое 11.09.2012, 20:54
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
Х_С, да, там именно на нотариальные действия (заверение в их числе) трудности с записью и сроками, спасибо, что уточнили.
elfine вне форумов  
  #1182
Старое 11.09.2012, 21:04
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.10.2011
Сообщения: 966
Она вроде написала, что перевела и нотариально заверила все документы. Или на территории РФ во Франции, не признают документы заверенные на территории РФ ( России).
Х_С вне форумов  
  #1183
Старое 11.09.2012, 21:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
Посмотреть сообщениеХ_С пишет:
Или на территории РФ во Франции, не признают документы заверенные на территории РФ ( России)
На форуме был случай, когда приняли. Только по-моему согласие отца повторно почему-то заставили делать здесь. В принципе попробовать можно. Если всё примут, то это будет намного быстрее, чем 6 месяцев.
elfine вне форумов  
  #1184
Старое 11.09.2012, 21:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.10.2011
Сообщения: 966
elfine, Мне очень интересе факт того, что в консульстве, для оформления наличия гражданства, надо предъявлять только действующие заграничные паспорта.... Если он просрочен, ребенку надо ждать очень долго установления юридического факта.... Мне это кажется полным абсурдом и юридическим нонсенсом.... Посольство является территорией РФ и на её территории не признают действующим основной документ удостоверяющий личность гражданина РФ.... Можно конечно сказать, что за пределами РФ, его основной документ - загранпаспорт... Но, за пределами РФ, наверное не значит, что и территории диппредставительств таковыми являются....
Х_С вне форумов  
  #1185
Старое 11.09.2012, 23:14
Мэтр
 
Аватара для svetuk
 
Дата рег-ции: 16.03.2008
Сообщения: 1.030
А сколько по времени делают гражданство РФ для ребенка по упрошенной процедуре в Посольстве в Париже?
svetuk вне форумов  
  #1186
Старое 11.09.2012, 23:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
svetuk, сначала заверяют переводы у нотариуса в консульстве 10-14 дней, затем само гражданство ребёнку ждать 10-14 дней. В среднем 20-28 дней. Сроки разные, кому-то совсем быстро делают. Самое главное - записаться на заверение переводов, а потом на гражданство по электронной записи. А с этим проблемы.
fille77 вне форумов  
  #1187
Старое 11.09.2012, 23:33
Мэтр
 
Аватара для svetuk
 
Дата рег-ции: 16.03.2008
Сообщения: 1.030
fille77, cпасибо , понятно все. Прямо ума не приложу чтоже делать. Может ктото писал в Посольство РФ в Париже обращение ускорить процедуру? Я даже не могла открыть их сайт для записи. Наш комп не открыл...Работаем Через Интернет Експлоерер. Делают прямо все против людей. Действительно поражает, ведь раньше без эл. записи они с работой справлялись и всех принимали . А сейчас нет.
svetuk вне форумов  
  #1188
Старое 11.09.2012, 23:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
svetuk, да, многие пишут в консульство по адресу consulat.russe@gmail.com. Попробуйте туда написать! Извините за сообщение не по теме.
fille77 вне форумов  
  #1189
Старое 11.09.2012, 23:38
Мэтр
 
Аватара для svetuk
 
Дата рег-ции: 16.03.2008
Сообщения: 1.030
fille77, спасибо Вам за все большое!
svetuk вне форумов  
  #1190
Старое 12.09.2012, 19:54
Мэтр
 
Аватара для Stepanna
 
Дата рег-ции: 20.04.2002
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 3.720
Ребята, выручайте! Вместо того, чтобы обратиться к переводчикам с нашего форума, я решила обратиться к местной сертифицированной переводчице, я ее давно знаю, переводили у нее наши русские документы. Но она полька, поэтому мне что-то очень не понравилось, как она перевела с французского на русский вот эту фразу из свидетельства о рождении дочери:
Acte de notoriété constatant la possession d’état en date du (дата)
У кого такая фраза есть в свидетельстве о рождении ребенка (как оказалось, не у всех она есть), поделитесь, пожалуйста, как вам перевели ее. Буду очень признательна за помощь. Может, я и зря беспокоюсь, но очень не хочется, чтобы консульство завернуло перевод .
__________________
12.2010
08.2012
01.2014
Stepanna вне форумов  
  #1191
Старое 12.09.2012, 21:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Stepanna, Code civil - Preuves d’un lien de filiation, possession d’état et acte de notoriété
Articles 310-3 à 317
Livre I « Des personnes » - Titre VII « de la filiation »
Chapitre 1 « Dispositions générales »
Section 1 : Des preuves et présomptions
Article 310-3
La filiation se prouve par l’acte de naissance de l’enfant, par l’acte de reconnaissance ou par l’acte de notoriété constatant la possession d’état.

Т.е. это документ, который выдается вместо св-ва о рождении, когда ребенок признается родителем как законный де юре, а не де факто по рождению.

acte de notoriété = нотариальное засвидетельствование общеизвестных фактов
possession d'état = общественное признание определенного правового положения, например, la possession d'état d'enfant légitime = признаваться законным ребенком

эту фразу надо перевести на русский язык так:
... (ФИО ребенка) признан законным на основании акта нотариального засвидетельствования от (дата)
fille77 вне форумов  
  #1192
Старое 13.09.2012, 01:20     Последний раз редактировалось elfine; 13.09.2012 в 03:35..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
Посмотреть сообщениеStepanna пишет:
У кого такая фраза есть в свидетельстве о рождении ребенка (как оказалось, не у всех она есть)
Она наверное бывает у мам, которые рожали, не будучи официально расписаны с отцом ребёнка? И оформляли отдельный документ для установления отцовства?

Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
Т.е. это документ, который выдается вместо св-ва о рождении, когда ребенок признается родителем как законный де юре, а не де факто по рождению.
Как это "вместо", если этот документ как раз в свидетельстве о рождении и упомянут?

С де-юре и де-факто всё ровно наоборот. Possession d'état - этот как раз то, что имеет место в реальности, де-факто: окружающие (начиная с работников роддома, а потом соседи, школа, администрация) видят, что у ребёнка есть отец, и есть возможность это засвидетельствовать. При том, что де-юре брак не зарегистрирован, и де-юре этот биологический отец может отцом какое-то время и не считаться, т. е. быть отцом только по факту, а не на бумаге. Нотариальный акт как раз и даёт этому уже существующему факту юридическое признание, де-факто становится де-юре.

Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
эту фразу надо перевести на русский язык так: (ФИО ребенка) признан законным на основании акта нотариального засвидетельствования от (дата)
Ребёнок не может быть "признан законным", потому что с 2005 года отменено деление детей на законных и внебрачных, они все одинаково законные, а понятие законности вообще фактически стёрто:
http://www.insee.fr/fr/methodes/defa...e-legitime.htm
http://www.leparisien.fr/societe/la-...2006098393.php
Вы сами же и цитируете уже изменённые после 2005 года статьи гражданского кодекса. Там речь идёт о родственной связи по прямой линии, а не о законности.



Stepanna, если ни у кого такая фраза в св-ве не найдётся, и Nadine_ в эту тему не заглянет (ей наверняка она множество раз попадалась), можете ещё в этой теме насчёт перевода посоветоваться: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=28112
Я бы сказала, что это "нотариальный акт об установлении отцовства (или о признании отцовства) от такого-то числа". Как вот здесь объясняется: http://vosdroits.service-public.fr/F15395.xhtml

Но не думаю, что Ваша переводчица могла что-то уж совсем неприемлемое для консульства с этой фразой сделать. Смотря, конечно, как она владеет русским.
elfine вне форумов  
  #1193
Старое 13.09.2012, 13:20
Мэтр
 
Аватара для Stepanna
 
Дата рег-ции: 20.04.2002
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 3.720
Ой, девушки, ну вы тут прям в дебри какие полезли . Мне ж только перевод нужен был. Уже думаю, что, наверное, вполне сгодится перевод, который мне сделала переводчица. Она перевела так: "Акт нотариального засвидетельствования общественного признания положения от (число)". Как на ваш русский слух?
__________________
12.2010
08.2012
01.2014
Stepanna вне форумов  
  #1194
Старое 13.09.2012, 13:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Stepanna, НЕМНОГО режет слух, ну думаю, консульство примет такой перевод
fille77 вне форумов  
  #1195
Старое 13.09.2012, 13:38     Последний раз редактировалось elfine; 13.09.2012 в 18:20..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
Посмотреть сообщениеStepanna пишет:
Мне ж только перевод нужен был.
Ну так оно и понятно, что Вы обращались к тем, у кого такой перевод есть. Мне лично просто не хотелось, чтобы этот перевод был откровенно ложным, отсюда и "дебри". А Вас саму что в этом существующем переводе смутило? По-моему вполне нормально. Для непривыкшего к юридическим терминам русского уха это одно, но в юридическом языке подобные термины - сплошь и рядом. Вот здесь есть такие же термины: http://www.france-jus.ru/index.php?p...on=fiche&id=56
Если только Вы не хотите, чтобы в переводе раскрывался смысл этого общественно признанного положения.
А так, если в переводе чётко фигурируют имена матери и отца, на все эти "ремарки на полях" консульство по-моему вообще не обратит внимания.

P. S. Кстати, этот ресурс (Гуманитарный институт Екатеринбурга + университет Paris X переводят possession d'état как "владение гражданским состоянием": http://www.france-jus.ru/index.php?p...droit&droit=75

Но к сожалению, при ближайшем рассмотрении, в плане перевода на этот ресурс нельзя ориентироваться. Слишком много корявого русского, местами чувствуется электронный перевод Скорее всего Ваша переводчица всё сделала правильно.
elfine вне форумов  
  #1196
Старое 13.09.2012, 13:58
Мэтр
 
Аватара для Stepanna
 
Дата рег-ции: 20.04.2002
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 3.720
fille77, elfine, спасибо! К нам эта часть св-ва о рождении никак не относится. Это просто графа, которая не заполнена. Св-во первой дочери переводили в консульстве, так этот пункт вообще не фигурирует в переводе. А теперь, для второго ребенка, переводчица говорит, что обязана перевести всё, ну это и понятно.
__________________
12.2010
08.2012
01.2014
Stepanna вне форумов  
  #1197
Старое 13.09.2012, 14:38     Последний раз редактировалось elfine; 13.09.2012 в 15:22..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.943
Stepanna, на всякий случай (хотя я уверена, что это и так понятно).

В том списке, который фигурирует в сообщении 1171, пункт 7 - лишний. Его там не должно быть вообще. Это глюк марсельского консульства, который они в своё время перетащили у парижского (сейчас у парижского консульства этого пункта в соответствующем списке уже нет). Но Вы и так, думаю, поняли. Речь о согласии отца-иностранца, тогда как в Вашей семье с точки зрения российского закона, никаких иностранцев нет.
elfine вне форумов  
  #1198
Старое 13.09.2012, 14:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.06.2012
Сообщения: 1.624
добрый день!!

у меня такой вопрос, кто нибудь пробовал не делать Attestation domicile, а вместо него использовать Vignette, вернее штамп из OFII в паспорте. А для ребенка французский паспорт.
Примет ли посольство или все же не рисковать?
Ani.Cha вне форумов  
  #1199
Старое 13.09.2012, 14:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Ani.Cha, нет, консульство не примет виньетку OFII. Документы нужны строго в соответствии с требованиями консульства.
fille77 вне форумов  
  #1200
Старое 13.09.2012, 15:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.06.2012
Сообщения: 1.624
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
Ani.Cha, нет, консульство не примет виньетку OFII. Документы нужны строго в соответствии с требованиями консульства.
а для ребенка паспорт достаточно?
на сайте консульства:

7. Документ, подтверждающий место жительства ребенка на территории Франции. Французское удостоверение личности,или французский паспорт, или вид на жительство, или справка мэрии, подтверждающая место жительства (attestation du domicile). Копия французского документа должна содержать страницу с указанным на ней адресом места жительства и быть заверена мэрией или префектурой по месту жительства, а также штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту жительства, и переведена на русский язык. Заверение верности перевода осуществляется консульским отделом посольства.

так ведь в паспорте нет адреса... или фраза про адрес касается только attestation du domicile?
Ani.Cha вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
гражданство


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Получить российское гражданство Ros Административные и юридические вопросы 63 28.11.2007 18:53
Российское гражданство для француза sequoia Административные и юридические вопросы 84 03.02.2004 01:02


Часовой пояс GMT +2, время: 03:30.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX