Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 03.08.2012, 18:52
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
Странно, что мэрии и префектуры работают вразнобой.
Я не противоречу сама себе.

Вот то и странно, что в отличии от РФ, где во всех регионах все урегулировано одинаково, во Франции префектуры и мэрии работают в разнобой.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #2
Старое 06.08.2012, 21:19
Дебютант
 
Аватара для Gisselle
 
Дата рег-ции: 24.12.2011
Сообщения: 34
Мы сначала подали копию свидетельства без перевода и женщина ее приняла, сказала, возможно, не потребуют перевода. Но через 3 недели нам прислали письмо, где говорится:

1) Conformenent au droit international, les actes de l'etat civil etrangers, leurs extraits ou copies officiels doivent etre legalises ou, le cas echeant, apostilles pour recevoir effet en France. Les pieces doivent etre authentifiees par l'autorite qui les a delivrees (signature et cachet officiel lisible), (2) Pour etre utlises en France, les actes de l'etat civil etablis par une autorite etrangere en langue etrangere doivent etre traduits par un traduceur assermente et accompagnes de la photocopie de la piece en langue originale.
Gisselle вне форумов  
  #3
Старое 06.08.2012, 21:24
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Gisselle, Французы не понимают украинский. И русский тоже впрочем.

Поэтому вас просят :

Сделать перевод у присяжного переводчика во Франции либо с

- апостилированного оригинала
- апостилированного дубликата (повторное)
- апостилированной нот копии

Скрепить это заверенный перевод с ксерокопией вашего оригинала
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #4
Старое 16.09.2012, 22:48
Новосёл
 
Дата рег-ции: 22.12.2011
Сообщения: 10
Апостиль на свидетельство о рождении

Подскажите, пожалуйста, украинское свидетельство о рождении обязательно сначала легализировать в Областном управлении юстиции или можно сразу сдать на апостиль?
oksanasana вне форумов  
  #5
Старое 16.09.2012, 22:51
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
oksanasana, Сначала нужно легализировать, потом на апостиль в Киев
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #6
Старое 16.09.2012, 23:50
Новосёл
 
Дата рег-ции: 22.12.2011
Сообщения: 10
Nadine, спасибо за ответ.

Т.е. без печати Областного управления документ на апостиль в министерстве не приймут? Получается, что нужно специально для этого ехать в другой город?
oksanasana вне форумов  
  #7
Старое 16.09.2012, 23:56
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
oksanasana, К сожалению, на Украине не заверяют напрямую подпись чиновника, выдавшего документ. Есть промужуточное звено в областном управлении ЗАГС.
Например, если документ выдала Иванова, то ее подпись в области заверяет Петрова, а подпись последней в Киеве заверяет Сидорова.

Спросите их, может быть они сами могут в областной ЗАСГ документ отправить на заверение ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 11:44.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX