libellule пишет:
Тихушник - слово из воровского жаргона, -вор, специализирующийся на кражах со взломом.
|
Эк вас занесло

Во-первых, кражи со взломом производит скокарь, а тихушник производит кражи без взлома, используя отмычки, подбирая ключи и т.д.

Во-вторых... Если б мне понадобился перевод этого слова как слова из воровского жаргона, я б так и написала. В воровском жаргоне используется масса обычных, нормальных слов, но не по прямому назначению. Если тут попросят помощи в переводе слова "аквариум", мы ж не будем его переводить как воровское слово "камера предварительного заключения", правда?