Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 07.11.2011, 23:10
Мэтр
 
Аватара для soleil
 
Дата рег-ции: 13.09.2002
Сообщения: 1.825
добрый вечер,
помогите найти эквивалент "каждый понимает в меру своей испорченности". и
"доказывающий не знает, знающий не доказывает." спасибо
soleil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 07.11.2011, 23:12
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.385
и в продолжение soleil, Дурак не заметит, умный - промолчит.
Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 09.11.2011, 14:50
Бывалый
 
Аватара для Jeanna
 
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
Посмотреть сообщениеsoleil пишет:
помогите найти эквивалент "каждый понимает в меру своей испорченности".
(?) « De sac à charbon, il ne saurait sortir blanche farine. » Proverbe français

Посмотреть сообщениеsoleil пишет:
"доказывающий не знает, знающий не доказывает."
« Le sage n'affirme rien qu'il ne puisse prouver. » Proverbe latin
« Le sage ne dit pas ce qu'il sait, le sot ne sait pas ce qu'il dit. » Proverbe turc
Jeanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 18.11.2011, 10:50
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Посмотреть сообщениеJeanna пишет:
« De sac à charbon, il ne saurait sortir blanche farine. »
А вот интересно, почему тут blanche farine? Прилагательные цвета же обычно после существительного стоят? Это имеет какой-то специальный смысл в этой поговорке?
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 18.11.2011, 12:27
Бывалый
 
Аватара для Jeanna
 
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
Посмотреть сообщениеTatjanaSka пишет:
А вот интересно, почему тут blanche farine? Прилагательные цвета же обычно после существительного стоят? Это имеет какой-то специальный смысл в этой поговорке?
Думаю, что нет никакого специального смысла... De sac, тоже не очень надо бы, D'un sac...

А общий смысл, кстати, сейчас нашла, означает, что от дурака можно ждать только глупостей...

http://littre.reverso.net/dictionnai...n/farine/30846
Jeanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите, плиз, найти электронные словари французских пословиц Nenuphar Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 11.12.2007 10:04
Срочно перевод Kamel Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 21.03.2007 22:14
Перевод фразы GooDya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 03.07.2006 09:03
Перевод marcs Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 27.04.2006 16:49
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) Vagabond Биржа труда 14 31.03.2004 00:59


Часовой пояс GMT +2, время: 08:27.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX