Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 27.01.2012, 10:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
Посмотреть сообщениеlipa1 пишет:
к чему так буквально? Мы о языке. Вы считаете, что нужно перейти на один язык - по этикету, поскольку нельзя исключать человека, не понимающего язык, из беседы. Только есть и другие правила этикета, и они могут вступать в противоречия с первым правилом. Например, встреча русской и французской семьи по поводу свадьбы. Все владеют английским, но в данной ситуации по этикету родителям следует говорить на своих языках (так же как представители государств на международных переговорах не переходят на английский). Вопрос в том, какое правило, этикет важнее, а не в том, чтобы общаться без правил.
На международных переговорах по протоколу каждая сторона имеет переводчика, к чему этот пример здесь? Причем здесь свадьба? Хотя, если уж пошла такая пьянка... как с этим делом на похоронах обстоит?

Затрудняюсь понять, почему Вы не соизволили скромно последовать моему любезному пожеланию, которое я имела сомнительное удовольствие изъявить в посту за нумером 465 и не откланялись. Вот в чем вопрос-то!
melba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 27.01.2012, 11:13     Последний раз редактировалось lipa1; 27.01.2012 в 11:16..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 09.06.2008
Сообщения: 16.552
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
Затрудняюсь понять, почему Вы не соизволили скромно последовать моему любезному пожеланию, которое я имела сомнительное удовольствие изъявить в посту за нумером 465 и не откланялись.
Наверное потому, что продемонстрированный в этом вашем пожелании образчик этикета слишком местечковый, чтобы ему повсеместно следовать. Но конкретно с Вами мы уже давно выяснили, что говорим на разных языках, так что не стоит копья ломать.

Посмотреть сообщениеmelba пишет:
если уж пошла такая пьянка... как с этим делом на похоронах обстоит?
Поделитесь своими наблюдениями, коль уж считаете уместным ерничать на этой теме...
lipa1 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 27.01.2012, 11:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
[QUOTE=lipa1;1059673461]Наверное потому, что продемонстрированный в этом вашем пожелании образчик этикета слишком местечковый, чтобы ему повсеместно следовать.


Судя по тому, как долго вы терпели мою местечковость отдаю дань вашему терпению. Столичная вы наша.
melba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 27.01.2012, 11:15     Последний раз редактировалось Fellici; 27.01.2012 в 11:26..
Мэтр
 
Аватара для Fellici
 
Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
На международных переговорах по протоколу каждая сторона имеет переводчика
А давайте просто отвлеченно подумаем, почему. Откуда это пошло-пришло?
Fellici вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 27.01.2012, 11:18
Мэтр
 
Дата рег-ции: 09.06.2008
Сообщения: 16.552
Посмотреть сообщениеFellici пишет:
А давайте просто отвлеченно подумаем, почему. Откуда это пошло-пришло?
Fellici, мне вот тоже интересно и представляется, что к теме этот вопрос имеет отношение.
lipa1 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 27.01.2012, 11:20
Мэтр
 
Аватара для Viki
 
Дата рег-ции: 19.07.2003
Откуда: Playa de Aro, Espagne -Elne - Perpignan
Сообщения: 10.432
Посмотреть сообщениеFellici пишет:
А давайте просто отвлеченно подумаем, почему. Откуда это пошло-пришло?
Международные переговоры - отдельная статья. Если даже две стороны владеют каким-то общим языком, но не в совсершенстве, то незначительная ошибка или недопонимание могут иметь решающее влияние на судьбы государств. Поэтому на международных переговорах положено иметь профессиональных переводчиков. Однако если главы государств встречаются в неформальной обстановке (частная беседа, пусть даже в официальном помещении), то беседа ведется на любом общем языке, без переводчиков.
__________________
Люди относятся к тебе так, как ты им это позволяешь.

История - это не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков (В.О.Ключевский)
Viki вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 27.01.2012, 11:59
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.822
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
Затрудняюсь понять, почему Вы не соизволили скромно последовать моему любезному пожеланию, которое я имела сомнительное удовольствие изъявить в посту за нумером 465 и не откланялись. Вот в чем вопрос-то!
melba, Вы действительно считаете верхом вежливости предложить собеседнику откланяться? Если мне беседа неинтересна, я ухожу сама.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 27.01.2012, 12:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
melba, Вы действительно считаете верхом вежливости предложить собеседнику откланяться? Если мне беседа неинтересна, я ухожу сама.
Вы вольны поступать, как Вам будет угодно, я считаю предложить откланяться приемлемым.

Со своей стороны, алaверды,т.ск. - навешивать ярлыки, в данном случае упрекать в местечковости это где находится на шкале вежливости? Тоже наверху?
melba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 27.01.2012, 12:48
Мэтр
 
Аватара для Maina
 
Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
Затрудняюсь понять, почему Вы не соизволили скромно последовать моему любезному пожеланию, которое я имела сомнительное удовольствие изъявить в посту за нумером 465 и не откланялись. Вот в чем вопрос-то!
ахахаха ))) эта тема все веселее. Культура такая культура
__________________
- Видишь суслика?
- Нет.
- И я не вижу. А он есть.
Maina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Книги на русском языке evalessian Куплю-продам-отдам в хорошие руки 43 06.06.2011 01:14
Особенности устного перевода (выделено из "Сложность общения на русском") Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 30.09.2008 08:33
Сложность общения на русском языке... ok_fr Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 21 05.08.2007 19:08
Язык общения Взрослая Вопросы и ответы туристов 2 17.03.2006 10:55


Часовой пояс GMT +2, время: 04:13.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX