#2131
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.370
|
Интересно стало, пошла в интернете смотреть. Похоже реабилитируют понемногу слово " ложить", вот даже в викисловаре появилось с цитатой из Солженицина. Значит существовало это слово на Руси в просторечье?
http://ru.wiktionary.org/wiki/ложить
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2132
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
|
Roupy, нет, неправильно понимаете. Тут речь идет не о реабилитации этого слова, а о разных контекстах, в которых это слово звучит. В просторечии - и в устной речи, и в литературном произведении - это слово существует, но в литературном языке - нет.
Грамота.ру: "Класть – глагол несовершенного вида (что делать?), положить – глагол совершенного вида (что сделать?). Надо иметь в виду, что первый глагол в этой паре – класть – употребляется только без приставки, а второй – с корнем -лож- – только с приставками (положить, возложить, обложить и т. п.). Слов покласть и ложить в русском литературном языке нет". И оттуда же: Вопрос: Когда говорят класть а когда ложить? Ответ справочной службы русского языка: Грамотные люди всегда говорят "класть", а не "ложить".
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного. |
![]() |
|
#2133
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.370
|
Lilucha, Грамотные, вы имеете в виду образованные? Но просторечие употреблять в разговоре вроде не запрещено ни грамотным ни образованым. Солженицын вот употребил. Я о том- что слово это на Руси распространено, а раньше, наверное еще больше распространено было, оно, значить , в разговорном русском языке существовало? Согласна, в современном литературном его нет. Но категорично утверждать, как герой Тихонова, что такого слова в русском языке нет, я бы не стала. Раз люди употребляют- значит есть, пусть и не литературная норма.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2134
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
|
Это цитата из ответа справочного бюро сайта "Грамота.ру", а не мои слова.
От себя лично: понятие "грамотные" не тождественно понятию "образованные".
Не запрещено, так как запретить что-либо кому-либо просто невозможно. Мне, например, никто никогда не запрещал употреблять это слово (ни в устной, ни в письменной речи), но я его никогда не употреблю, поскольку во мне выработался строгий внутренний "редактор". Я предпочитаю говорить на правильном = литературном русском языке. Употребил не сам Солженицын, а его герой. И это совершенно уместно в данном контексте. На то это и литературное произведение. Хорош же был бы Солженицын-писатель, если бы он не чувствовал специфики различных своих героев - речевой, поведенческой и т. п.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного. |
|
![]() |
|
#2135
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.370
|
Вот у Цветаевой нашла употребление пресловутого " ложила"
"Сколько б вас, Егорок, Ни ложила -- В землю. Большеротый, Башка -- вербой" (Цветаева)" хотя здесь тоже от имени героини Но это доказывает, что у русского народа слово существовало и было в ходу. собственно и сейчас выходит - существует? Хотя мне лично такой анекдот понравился, нашла в своих поисках "А вы знаете, что безграмотных теперь в гроб не кладут, а ложат?"
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2136
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
|
|
![]() |
|
#2137
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.856
|
Почитайте в интернете, про просторечие. Например, здесь: Это разновидность русского национального языка, носителем которой является необразованное и малообразованное городское население. В просторечии представлены единицы всех языковых уровней; на фоне литературного языка просторечие выявляется в области ударения, произношения, морфологии, лексики, фразеологии, словоупотребления («ложить» вместо «класть», «обратно» в значении «опять»). http://studysphere.ru/work.php?id=335
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
|
![]() |
|
#2138
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.856
|
Вам правильно ответили, что
Чтобы подчеркнуть характерную особенность героев писатели могут употреблять и диалектную лексику, (например, "Тихий Дон") Но это не значит, что мы так же должны говорить (писать)
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
![]() |
|
#2139
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.856
|
Flowerbomb, в нашем полку прибыло...мы уже обсуждали эту тему:
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
|
![]() |
|
#2140
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.370
|
abris, Я и не говорю, что мы или вы должны так говорить, я просто нашла, что такое слово в русском языке существовало, в определенных областях и в просторечиии, что и указано в довоенных словарях. А многие здесь утверждают, что такого глагола в русском языке нет. Ну а как говорить, на каком языке, на литературном или на языке необразованных людей , каждый сам выбирает, правда? Обязать мы его не можем и штрафовать не можем за это, наверное. Штрафы предусмотрены ведь за несуществующие в русском языке слова, за французские слова, написанные русскими буквами и за исковерканные неуважительно русские слова. Так вроде в правилах форума? Слово " надысь" и " намедни" , человек употреблять , наверное может, они есть в словарях, а вот " щас" , наверное нельзя. Каждый сам создает свои имидж своей речью и своей манерой письма.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2141
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
|
abris, слов нет.
![]()
|
|
![]() |
|
#2142
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.370
|
Flowerbomb, мне вот лично современная лексика совсем не нравится, то есть лексика 2011 года. Все эти новомодные слова и выражения. Нет же никакого правила, заставляющие меня их употреблять. В 2011 году и слово " кофе" стало двух родов, можно употреблять и в среднем роде. Но мне не хочется. А кто- то привязан к говору своей местности, где вырос. Почему бы и нет, если употребляет существующие в языке слова? Мне кажется , это и называеться толерантностью и терпимостью к людям.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2143
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
|
Roupy, это не тот случай толерантности и терпимости к людям. Он вообще сюда не относится. Нужно идти в ногу со временем, а не тянуть мир на дно.
![]() |
![]() |
|
#2144
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.370
|
Неправильно поняла собеседника, по видимому. удалила.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2145
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
|
![]() |
|
![]() |
|
#2147
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.516
|
Варежка опять за справедливость и демократию борется
![]() Несложно походить вне строя в других темах? В одном она права - здесь "таких" - ууууууууу...
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча. |
![]() |
|
#2148
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.370
|
IrinaS, В словаре пометка- областное, просторечие. Будем верить словарям.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2149
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
|
Это точно, я прямо расхохоталась, когда увидела "хотьбу", это от слова "хотеть" ?
![]() +1 В некоторых местностях говорят "полотенчик", "помидорка" и "апельсинка", но это же не значит, что это правильно. И лишние мягкие знаки в написании глаголов производят впечатление говора деревенской бабушки. Тоже прошу не обижаться, просто объясняю, почему это вызывает такую реакцию у многих людей, хотя проверить, как нужно писать в данном конкретном случае, очень просто.
|
|
![]() |
|
#2150
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Именно, что областное , просторечие, но не литературное слово! Всуе ( во какое выкопала слово!) можно сказать ( и то, смотря где, в каком обществе), а ПИСАТЬ нельзя!
Мы словарям верим, почему нет, словари все правильно говорят. Но если бы было написано :" Просторечное слово, употребляемое в области Х. и разрешенное в этой же области для написания в качестве литературного",-вот тогда бы мы , находясь в этой области, не только его употребляли, но еще бы и писали в официальных документах. Я не понимаю, почему очевидную истину нужно еще и кому-то доказывать? Я ратую за то, чтобы у этого формуа не только было содержание, но еще и форма, потому что в Интернете, на многих других форумах, ну такая помойка!!!(+ еще и мат-перемат!) Да спасибо модераторам, что они еще сохраняют "красивое лицо" этому форуму!
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#2151
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
|
Хмурый, а где Варежка?
Добавлю пару слов, но думаю, что это бессмысленно: бывают люди, упертые в своем невежестве. Им не хватает элементарных знаний в какой-то области (именно - элементарных), зато есть свое представление и веское мнение о том, как всё должно быть. Эти люди будут отстаивать свое мнение до потери пульса, вместо того чтобы просто прислушаться к тем, кто знает, принять к сведению и навести порядок в своей речи. Никого конкретно не имею в виду и не хочу никого обидеть - это просто "размышлизмы".Что до меня, то я не лезу со своими смехотворными суждениями в темы, в которых я ничего не смыслю, - о политике, например. Что я хотела добавить. Когда Рупи приводила не один пример (минимум два) из литературы как доказательство правомерности употребления в литературной речи неких слов, она, как я чуть позже поняла, просто путает понятия "литературы" и "литературной речи". В литературе возможно употреблять все, что в голову взбредет, и даже придумывать свои слова. Здесь автор вправе изгаляться как угодно: по своеобразию стиля и узнается автор, а по точности передачи исторических, национальных и прочих реалий оценивается, в частности, произведение (Хлебников, Цветаева, Сорокин, тот же упомянутый выше Шолохов; а Кэрролл с его "Алисой" чего стоит... можно продолжать до бесконечности). При этом множество совершенно невообразимых слов, некоторые из которых просто придумываются автором, входят в нашу речь и обогащают ее. А другие слова уместны только в конкретном произведении и в конкретном контексте, но никак не рекомендуются к использованию, если человек хочет говорить на правильном литературном русском языке. Если у какого-то автора в изобилии употребляется тюремный жаргон (если речь идет о тюрьме и лагере), или мат (пьяный дядя Вася под забором), или слово "ложить" - у Цветаевой, по какой-то только ей известной причине, то это не значит, что все это допустимо в литературной речи. Но при этом в литературной речи абсолютно допустимо использование устаревших, "этнических" - областных (тоже прекрасно живет в литературной речи), патетических (иногда для выражения некой иронии...) слов, да много чего допустимо. Чем разнообразнее, богаче, ярче речь, чем она правильнее строится, тем интереснее человека слушать. И это - ПРАВИЛЬНАЯ, грамотная литературная речь, к которой слово "ложить" не имеет никакого отношения. Кстати, если профессор филологии скажет своей жене за столом: "Зайкин, подбрось помидорку (апельсинку)!" - это будет совершенно уместно в бытовой ситуации. Современная лексика или устаревшая - это отдельная история. И та и другая вполне имеют право на существование в литературной речи грамотных людей. Не будем сейчас углубляться. Это другая категория. Простите, прорвало.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного. |
![]() |
|
#2152
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
|
Я бы заменила "литературное" на "общепринятое", "общеупотребляемое".
Все же форум 21 века и его содержание-наполнение ближе к "общеупотребляемому" языку, чем к "литературному" ![]() Ну, а так - хорошо бы бороться за чистоту речи других с тактичностью, свойственной образованным и воспитанным людям ![]() |
![]() |
|
#2153
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
|
|
![]() |
|
#2154
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
|
Добавлю еще буквально пару слов. Я ни за что и ни с кем не борюсь. Вся борьба осталась в нашем героическом советском прошлом. Никого конкретно не имею в виду - что отдельно подчеркнула. Я просто рассуждаю на тему русского языка в соответствующем топике - развивая мысли, которые были затронуты здесь еще до меня.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного. |
![]() |
|
#2156
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
|
Вооот.... "Художественное произведение"...
А тут - форум. Разговор. Я за то, чтоб стараться писать без ошибок, как мы стараемся, отправляя письмо куда-нибудь, где составят о нас представление по нашим ошибкам, ну, или из уважения к получателю. Но мне кажется, сегодня уважение к получателю (читателю форума) стоит позади впечатления, которое хочется произвести. В этом и проблема. А не в том, кто как писать способен. Потому что есть проверка орфографии, есть правила русского языка, есть даже Яндекс. Но там, где грамотность в первую очередь как выражение уважения не имеет места быть - бессильны и проверка орфографии, и словари, и поисковики... А художественное произведение, по-моему, к форуму отношения не имеет. Ну, только местами. Отдельные жанры ![]() ![]() |
![]() |
|
#2158
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
|
Fellici, "художественное произведение" было помянуто только в связи с тем, что форумчане ссылались на таковые, поскольку в них употребляется слово "ложить". Никто не призывает общаться на форуме в высоком штиле или на совершенно правильном русском языке. Отнюдь. Это невозможно и не нужно. Наоборот, как уже говорилось, каждому контексту - свой стиль. Просто есть вещи, которые очень режут слух - даже для данного контекста. И это не ошибки орфографии, пунктуации или грамматики.
Тем не менее тема была открыта - когда? (Надо посмотреть на первую страницу.) Значит, тема была актуальна и остается актуальной для многих. Конечно же, я в первую очередь смотрю на то, ЧТО человек говорит. Это для меня важнее всего и всегда. PS. А уж когда я делаю свою работу как корректор-редактор, я, разумеется, чищу текст очень жестоко.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного. |
![]() |
|
#2159
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
|
Уважаемая Roupy, ради Бога, если сложилось впечатление, что я на Вас наезжаю, то это ложное впечатление. Простите, если обидела.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного. |
![]() |
|
#2160
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
|
Lilucha, дело в том, что почти ровно 5 лет назад тема начиналась совершенно в другом ключе
![]() Это легко увидеть, вернувшись к первым постам.
![]() ![]() |
||
![]() |
|
Закладки |
Метки |
грамотность, русский язык |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? | tagrodoo | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 151 | 24.02.2011 21:11 |
Пишем письмо Поповой и Казаковой | Samsonchik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 22.10.2009 13:08 |
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. | Cathy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 141 | 27.07.2007 17:13 |
Как правильно перевести | vicky_75 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 18.11.2005 04:13 |
Пишем быстро | russe rousse | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 26.10.2002 18:51 |