Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 21.02.2011, 15:14
Дебютант
 
Аватара для ephemere
 
Дата рег-ции: 02.02.2011
Откуда: Москва
Сообщения: 35
Посмотреть сообщениеLiss пишет:
М. Профсоюзная, последний вагон из центра, выход из метро направо и вверх по лестнице налево, проити метров 300-400.

тел.8 499 124 2426
Время работы:
понедельник-пятница с 9.00 до 13.00, проставление апостиля занимает 3 раб. дня, не считая день обращения.

И не забудьте сделать копию документа, который апостилируете - им там лень делать...
Liss,
Спасибо, но не увидела вовремя Ваше сообщение, пришлось 2 раза ездить - копию я не сделала.
Проставление апостиля в МинЮсте теперь занимает 5 рабочих дней, но мне при подаче сказали,что одна печать плохо читается и апостиль могут не поставить о_О. Сказали, что документ-то примут, но не ручаются...
Было ли у кого-нибудь такое?

Я просто к чему : в пятницу я улетаю в Париж, будем подавать документы в мэрию 18го для заключения брака. Если мне апостиль в МинЮсте так и не поставят (это выяснится завтра), можно ли в Париже сделать нотариально заверенную копию оригинала свидетельства о рождении (апостилированного здесь), перевести ее и подать в мэрию?
Заранее извининяюсь, если такой вопрос уже был...
ephemere вне форумов  
  #2
Старое 21.02.2011, 15:21
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.568
Посмотреть сообщениеephemere пишет:
можно ли в Париже сделать нотариально заверенную копию оригинала свидетельства о рождении (апостилированного здесь), перевести ее и подать в мэрию?
Возможно, я что-то не поняла. Но - если у Вас есть оригинал св-ва о рождении с апостилем, то сделайте перевод у присяжного переводчика во Франции (спишитесь с ними уже сейчас - координаты найдете в темах с пометкой Важно в Административном разделе), его и подайте в мэрию. Будет оригинал перевода с печатью переводчика плюс ксерокопия св-ва с апостилем. Может, вашу мэрию устроит такой вариант.
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
  #3
Старое 21.02.2011, 15:35
Дебютант
 
Аватара для ephemere
 
Дата рег-ции: 02.02.2011
Откуда: Москва
Сообщения: 35
Посмотреть сообщениеNancy пишет:
Возможно, я что-то не поняла. Но - если у Вас есть оригинал св-ва о рождении с апостилем, то сделайте перевод у присяжного переводчика во Франции (спишитесь с ними уже сейчас - координаты найдете в темах с пометкой Важно в Административном разделе), его и подайте в мэрию. Будет оригинал перевода с печатью переводчика плюс ксерокопия св-ва с апостилем. Может, вашу мэрию устроит такой вариант.
Nancy, Nadine,

Спасибо,что откликнулись!

А в таком случае у меня в мэрии не могут забрать оригинал свидетельства о рождении?
Я долго и вдумчиво читала форум, пошла в итоге по такой схеме :
апостиль на оригинал свидетельства о рождении (ЗАГС)=> нотариально заверенная копия => апостиль на заверенную копию св о рождении (МинЮст).

И вот эту вот копию МинЮста с апостилем я и хотела отдать в мэрию - все для того, чтобы не забрали оригинал. Я где-то переборщила, да?
Прошу прощения за глупые вопросы, у меня голова кругом от всех этих документов.
ephemere вне форумов  
  #4
Старое 21.02.2011, 15:40
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
ephemere, Надо выяснить эту "деталь" в вашей мэрии.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #5
Старое 21.02.2011, 15:43
Дебютант
 
Аватара для ephemere
 
Дата рег-ции: 02.02.2011
Откуда: Москва
Сообщения: 35
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
ephemere, Надо выяснить эту "деталь" в вашей мэрии.
Nadine,

Спасибо! так, конечно же, сразу и надо было сделать..Эх.
ephemere вне форумов  
  #6
Старое 21.02.2011, 15:41
Мэтр
 
Аватара для Liss
 
Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
Посмотреть сообщениеephemere пишет:
апостиль на оригинал свидетельства о рождении (ЗАГС)=> нотариально заверенная копия => апостиль на заверенную копию св о рождении (МинЮст).
Если не жалко времени и денег - делайте так.

Но выше уже не раз обсуждалось: ваше-наше Св-во о рождение выдается один раз (якобы, настаивайте что оно - а-ля паспорт, отдавайте просто копию его с апостилем и перевод от присяжного переводчика.

А если у вас все так получится, со всеми вашими нот.копиями..Представляете, как вы жизнь всем невестам из России после вас осложните? Будут ото всех требовать....

Вам удачи.
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд
Liss вне форумов  
  #7
Старое 21.02.2011, 15:44
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеLiss пишет:
Но выше уже не раз обсуждалось: ваше-наше Св-во о рождение выдается один раз (якобы, настаивайте что оно - а-ля паспорт, отдавайте просто копию его с апостилем и перевод от присяжного переводчика.
Согласна полностью с вами
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #8
Старое 21.02.2011, 15:53
Дебютант
 
Аватара для ephemere
 
Дата рег-ции: 02.02.2011
Откуда: Москва
Сообщения: 35
Посмотреть сообщениеLiss пишет:
Если не жалко времени и денег - делайте так.

Но выше уже не раз обсуждалось: ваше-наше Св-во о рождение выдается один раз (якобы, настаивайте что оно - а-ля паспорт, отдавайте просто копию его с апостилем и перевод от присяжного переводчика.

А если у вас все так получится, со всеми вашими нот.копиями..Представляете, как вы жизнь всем невестам из России после вас осложните? Будут ото всех требовать....

Вам удачи.
Liss,

Спасибо) Но я не специально, хотела, как лучше, а получилось..
Теперь, кстати, мэрия посылает меня в консульство России в Париже за неким acte unique - мол, подтверждение того, что свидетельство о рождении у нас выдается только один раз. Прошу прощения, опять же, за оффтоп, к теме апостиля это не относится, - но этот документ действительно можно в консульстве получить?
ephemere вне форумов  
  #9
Старое 05.01.2012, 12:02
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 10.12.2011
Откуда: Нижний Новгород-69
Сообщения: 256
Посмотреть сообщениеNancy пишет:
Возможно, я что-то не поняла. Но - если у Вас есть оригинал св-ва о рождении с апостилем, то сделайте перевод у присяжного переводчика во Франции (спишитесь с ними уже сейчас - координаты найдете в темах с пометкой Важно в Административном разделе), его и подайте в мэрию. Будет оригинал перевода с печатью переводчика плюс ксерокопия св-ва с апостилем. Может, вашу мэрию устроит такой вариант.
Скажите пожалуйста, правильно ли я понимаю. Я ставлю апостиль на оригинал свид-ва о рождении, а также на копию свид-ва о рождении?
Копию свид-ва о рождении с апостилем я заверяю нотариально в России?
А потом во Франции делаю перевод у присяжного переводчика
Это так?
Melanniya вне форумов  
  #10
Старое 05.01.2012, 12:24
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеMelanniya пишет:
Я ставлю апостиль на оригинал свид-ва о рождении, а также на копию свид-ва о рождении?
Нюанс - сначала вы делаете нот копию у нотариуса, а потом в Министерстве Юстиции ставите апостиль на эту нот копию.

Ну и затем переводите это "свежевыданное" св о рождении тут во Франции
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #11
Старое 05.01.2012, 12:29
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 10.12.2011
Откуда: Нижний Новгород-69
Сообщения: 256
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Нюанс - сначала вы делаете нот копию у нотариуса, а потом в Министерстве Юстиции ставите апостиль на эту нот копию.

Ну и затем переводите это "свежевыданное" св о рождении тут во Франции
Спасибо!
В Министерстве Юстиции своего родного города, да?
Melanniya вне форумов  
  #12
Старое 05.01.2012, 12:36     Последний раз редактировалось Nadine_; 05.01.2012 в 12:41..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеMelanniya пишет:
Спасибо!
В Министерстве Юстиции своего родного города, да?
Если вы ставите апостиль на оригинал вашего св о рождении, то апостиль ставится в Управлении ЗАГС по месту выдачи этого св о рождении.

А если на нот копию, то в Минюсте той области, где находится нот офис нотариуса, заверившего нот копию.

Посмотреть сообщениеBlanche пишет:
Nadine_, а при заверении нотариусом копии на оригинале свидетельства о рождении должен стоять апостиль?
Нет, это не обязательно.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #13
Старое 05.01.2012, 12:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.08.2008
Сообщения: 2.455
Nadine_, а если апостиль уже поставлен в России на оригинал свидетельства, можно ногариуса пропустить и предоставить свидетельство с апостилем и переводом от присяжного переводчика, минуя и МИнистерство Юстиции? Меня смущает то, каким образом нотариус французский может заверять свидетельства о рождении другой страны, а МинЮс Франции ставить апостиль на свидетельство опять же гражданина чужой страны,как они его не выдавали человеку никогда на территории своей страны.
Blanche вне форумов  
  #14
Старое 05.01.2012, 12:32
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.08.2008
Сообщения: 2.455
Nadine_, а при заверении нотариусом копии на оригинале свидетельства о рождении должен стоять апостиль?
Blanche вне форумов  
  #15
Старое 21.02.2011, 15:22
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеephemere пишет:
можно ли в Париже сделать нотариально заверенную копию оригинала свидетельства о рождении (апостилированного здесь), перевести ее и подать в мэрию?
А вариант просто перести апостилированное св о рождении у присяжного переводчика и подать в мэрию вам не подходит ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #16
Старое 21.02.2011, 15:35
Мэтр
 
Аватара для Liss
 
Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
Посмотреть сообщениеephemere пишет:
можно ли в Париже сделать нотариально заверенную копию оригинала свидетельства о рождении (апостилированного здесь), перевести ее и подать в мэрию?
Ваше Св-во о рождении с апостилем - уже легальный документ для других стран.

Это мерия вас просит нотариальную копию Св-ва? Может вы плохо поняли? Перевод присяжного переводчика, скорее всего вам нужен.
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд
Liss вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 18:33.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX