Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 17.09.2010, 18:07
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
Выше мы обсудили, что какие-то слова лучше для устной речи, а какие-то для письменной. Некоторые русские слова на письме рехут глаз. Режет ли глаз такое, всем нам известное выражение, "я не врубаюсь"? В том смысле, что "я не понимаю", "до меня не доходит".
Вроде вполне " легальное" выражение, даже в словарях есть http://ru.wiktionary.org/wiki/врубаться
варежка вне форумов  
  #2
Старое 17.09.2010, 18:11
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.206
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
варежка, а Вам лично глаз не режет? Я понимаю, что это вполне расхожее выражение, мне интересна его "литературная практичность".
Мне режет глаз, поэтому и спросила.
Кстати, словари не показатель, матерные слова и выражения тоже можно найти в словарях, однако они явно режут глаз и далеко не везде приемлемы.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #3
Старое 17.09.2010, 18:21
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
MARGOO, Нет, у каждого человека свой язык, свои выражения , особенно если он пишет в разговорной манере, а не роман. Раздражают ( мне лично больше такое слово нравиться, не нравится выражение" режет глаз" , чаще употребляется "режет слух " и "бросается в глаза") неграмотные выражения или названия( вроде ткань котон, болонь) или " с пртензией" ( для меня это покушать) . к ошибкам и опискам , вроде "рехут" отношусь с пониманием, торопился человек или транслит подвел.
варежка вне форумов  
  #4
Старое 17.09.2010, 19:10
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.206
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
варежка, а мне режет именно глаз такие слова как "исчо", "дедо" вместо "дело", "по идеи" вместо "по идее" ну и так далее, включая использование кавычек по делу и без дела.
Посмотреть сообщениеварежка пишет:
у каждого человека свой язык, свои выражения , особенно если он пишет в разговорной манере
Даже не хочу у Вас уточнять что Вы подразумеваете под "разговорной манерой" письма. Т.к. на форуме принято писать грамотно по-русски, проверяя ошибки и опечатки перед отправкой поста.
Посмотреть сообщениеварежка пишет:
отношусь с пониманием, торопился человек или транслит подвел.
Да, конечно. Я тоже с пониманием отношусь когда это эпизодическое явление, но когда один и то же человек постоянно опечатывается и его постоянно подводит транслит или "канадская" клавиатура и которому важнее количество постов, но не их качество, то понимание не срабатывает.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #5
Старое 17.09.2010, 19:20
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
Т.к. на форуме принято писать грамотно по-русски
MARGOO,
Я не считаю различные стили речи заведомо неграмотными. "Не врубаюсь" может быть таким вот стилистически окрашенным словом.
Svet вне форумов  
  #6
Старое 17.09.2010, 19:50
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.206
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Svet,
Траута,
спасибо. Интересно, значит слово имеет право на существование, хоть и режет глаз.
Я помню те времена, лет 20 назад, когда это слово только вошло в разговорную речь, в основном подростков и молодежи, и было модным. Но вот на письме оно мне как то не очень симпатично. Ну во всяком случае лично я бы не стала его употреблять.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #7
Старое 17.09.2010, 20:06
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 53.631
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
Но вот на письме оно мне как то не очень симпатично. Ну во всяком случае лично я бы не стала его употреблять.
Я на форуме использую много выражений, которые никогда не звучат в моей речи, и никогда - в личной переписке.
Литературной деятельностью не занимаюсь.
Мне кажется, что на форумах немного другой вид общения. Подобные выражения часто являются вынужденной необходимостью. Как костыли у безногого инвалида. Или ярко окрашенная речь у человека с монотонным тихим голосом и парезом лицевых мышц.
Траута вне форумов  
  #8
Старое 17.09.2010, 19:22
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 53.631
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
а Вам лично глаз не режет? Я понимаю, что это вполне расхожее выражение, мне интересна его "литературная практичность".
Мне режет глаз, поэтому и спросила.

Мне режет глаз. Не литературная форма.
Но на форумах в общении часто полезно. Для усиления значения написанного, замена модуляций голоса, позволяющих понять лучше собеседника.
Вот в школе в сочинениях была бы обеспечена плохая отметка.
Всё-на мой взгляд.

Согласна со Svet.
Траута вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 22:28.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX