#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 13.09.2010
Сообщения: 54
|
![]() Всем добрый день!
Живу в Москве, по предложению российского агентства оформил доверенность на приобретение квартиры в Париже на физическое лицо. Доверенность заверяли в Посольстве Франции в Москве. Покупателя никогда не видел в глаза, квартиру смотрел с доверенным лицом (русскоговорящий). От продавца был агент, который говорил только на французском. Сразу заключаем основной договор (без предварительного). Поэтому мне направляется на почту в России какие-то документы (в том числе с правом отказа в течение 7 дней). Сегодня рассказал данную историю одному знакомому, живущему и работающему в Париже, и выслушал от него массу предостережений. Он говорит, что тут большое количество рисков ("договаривайся о дате и едь лично на подписание с продавцом"). Подскажите, пожалуйста, как себя лучше обезопасить в данной ситуации. Понятно, доверенность могут переделать (=подделать) на какие-угодно полномочия, документы выслать не от нотариуса, а с любого адреса. Но все же есть же какой-то способ все это проверить - например, явиться лично к нотариусу или узнать, например, банковские реквизиты, которые мне дадут, - являются ли они реквизитами счета нотариуса? Посоветуйте, как тут с Вашей точки зрения, лучше поступить, чтобы палку не перегнуть и себя обезопасить. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.366
|
Наверное проше приехать самому...
Если счет нотариуса правильныи (что узнать несложно), то остается опасность, что на ваши деньги могут купить недвижимость кому-нибудь еше... вероятность конечно маленькая, но зато проблем будет мама не балуи... |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 13.09.2010
Сообщения: 54
|
В доверенности адрес указан. Правда там указано
Cadastré : Section BP, numéro 45, lieudit ХХ rue ХХХ, pour une superficie de trente huit centiares (00ha 00a 38ca). (ХХХ - это я заменил) Еще там как то странно написано A l’effet de conclure un avant-contrat et la vente qui en découlera au profit du constituant moyennant le prix de ХХХ (ХХХ EUR) payable comptant le jour de la vente, aux conditions particulières ci-après déterminées et aux autres charges et conditions ordinaires et de droit en pareille matière, relativement au bien ci-après désigné : Складывается такое впечатление, что я даю доверенность на продажу, а не на покупку квартиры. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
При этом пишете: Но покупатель-то - это вы... Что касается "опасности" такой сделки вслепую... Я бы на вашем месте потратила 500 евро и слетала в Париж, чтобы посмотреть квартиру лично, встретиться с нотариусом итд. А так получается покупка кота в мешке через посредников, которых вы лично не знаете. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 13.09.2010
Сообщения: 54
|
Сорри, я являюсь покупателем, а в глаза, разумеется, не видел продавца. А на квартире мы встречались с агентом продавца.
Сейчас прошу назначить встречу с нотариусом... |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Что за учредитель ? Почему не указана прямо ваша фамилия ? Или вы создаете юр лицо для подписания окончательной купчей ? Вас предупредили об оплате 10% процентного задатка ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 13.09.2010
Сообщения: 54
|
PROCURATION POUR ACQUERIR
LE SOUSSIGNE : Monsieur ХХХХ .... De nationalité russe. Non résident au sens de la réglementation fiscale. N’ayant pas conclu un pacte civil de solidarité ainsi déclaré. Figurant ci-après sous la dénomination « le constituant » ou « le mandant ». A, par ce présentes, constitué pour mandataire spécial : Monsieur YYY Насколько я понял le constituant это я, выступающий доверителем. Моя фамилия указывается в самом начале доверенности. Юридическое лицо создавать не намеревался (это по идее не должно было следовать из доверенности). Думаете, здесь идет речь об учредителе? Самое интересное, я слышал о задатке не раз, когда читал в интернете о процедуре покупки недвижимости во Франции. Но здесь мне по почте высылают "что-то" (возможно, это есть орригинал предварительного договора), я даю указание банку на оплату 100% суммы на основании данного документа. Никакого задатка нет. Вообще в России это распостраненная практика - без предварительного договора и без задатка. Но можно ли об этом сказать во Франции... |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
branski, Это текст доверенности на покупку, теперь понятно. Учредитель=вы, доверяющее лицо
Никогда не видела в Франции покупок без предварительного договора, хм, этот момент странный... И 100% никто не платит сразу же, только через 1,5 -2 месяца приблизительно, в момент подписания окончательной купчей (acte authentique de vente) Я бы вам посоветовала запросить проект предварительного договора (compromis de vente) на ваш мейл и перевести его на русский язык, ДО его подписания вашим доверенным лицом . Запросите также телефоны вашего нотариуса во Франции, и эл его адрес, и вы сможете с ним общаться напрямую по мейлу, на английском или на фр языке, если владеете последним (нотариуса вы имеете право выбрать сами, в любой точке Франции)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 13.09.2010
Сообщения: 54
|
Если бы я знал французский.... Красивый и приятный язык, но могу только на английском, а французы так не охотно говорят на нем)
В доверенности есть такой раздел MENTION LEGALE D'INFORMATION Conformément à l'article 32 de la loi n°78-17 «Informatique et Libertés» du 6 janvier 1978 modifiée, l’office notarial dispose d’un traitement informatique pour l’accomplissement des activités notariales, notamment de formalités d’actes. A cette fin, l’office est amené à enregistrer des données concernant les parties et à les transmettre à certaines administrations. Chaque partie peut exercer ses droits d’accès et de rectification aux données la concernant auprès de l’office notarial : ХХХ, Notaires associés à PARIS (ХХème), Х rue ХХХ. Téléphone : 01.23.45.67.89 Télécopie : 01.23.45.67.89. По названию нотариальной конторы я нашел их электронный адрес в интернете. Если мне мое доверенное лицо не назначит встречу с нотариусом, то придется отправлять нотариусу факс или e-mail с запросом, находится ли в его производстве мое дело на приобретение квартиры. Будет очень жаль, если вся моя эпопея с квартирой в 5-ом eme Парижа окажется авантюрой. А я так уже настроился на покупку ![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Покупка квартиры в Париже (процедура) | Wild | Жилье во Франции | 45 | 07.04.2012 08:46 |
Опасно ли девушке одной впервые в Париже | Маркитанка | Вопросы и ответы туристов | 11 | 04.10.2011 23:42 |
Покупка квартиры в Париже | Katie | Жилье во Франции | 65 | 29.09.2010 16:45 |
Продажа квартиры в Москве, покупка в Париже | Bulka | Цены, покупки, банки, налоги | 1 | 16.05.2008 11:25 |
Покупка квартиры в Париже и ВНЖ | Natulik | Административные и юридические вопросы | 3 | 04.05.2007 22:09 |