|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.10.2003
Откуда: Grenoble
Сообщения: 1.181
|
Как лучше перевести название института?
За время моего обучения его переименовали. А сейчас переименовали еще раз. В дипломе написано: "поступила в Московский Ордена Трудового Красного знамени институт управления имени С.Орджоникидзе"...закончила полный курс Государственной Ордена Трудового Красного Знамени академии управления им. С.Орджоникидзе" Что делать с Красным Знаменем и именем Орджоникидзе? Можно ли перевести только последнее название вуза? L'université d’Etat de Gestion de Moscou??? Еще хуже со специальностью. Я - экономист-кибернетик. Название устарело сейчас и в России, а во Франции и вовсе не использовалось. Можно перевести как Informatique appliquée à l'économie et à la gestion?
__________________
Arty |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите с переводом | victoria66690 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 06.04.2010 00:15 |
Помогите с переводом | Cyrille | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 25 | 25.07.2007 13:08 |
Помогите с переводом | kot5 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 9 | 23.04.2007 08:06 |
Помогите с переводом | Tatie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 277 | 14.04.2006 11:43 |
Помогите с переводом | Cindy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 6 | 11.04.2004 21:53 |