Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2551
Старое 07.06.2010, 21:44
Мэтр
 
Аватара для Ксения Moineau
 
Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
Помогите разобрать в песне Э. Пиаф слово 'vanne (там сокращение, выражение faire un 'vanne)
А вот что это за сокращение, не могу понять. Спасибо заранее.

Avec sa face blême,
Son col café-crème,
Quand il me dit "je t'aime",
J'suis mordue !
Ses grandes patoches blanches,
Son corps qui se déhanche,
C'est Dandy la planche :
J'suis mordue !
C'lui qui l'connait pas le prend pour un bon apôtre.
Il sait si bien faire meilleur que les autres.
Si je lui fais un 'vanne
Avec ses tatanes,
Oh ! comment qu'il me dépanne :
J'suis mordue !

http://edith-piaf.narod.ru/pesni/jsuis_mordue.wma
вот песня послушать
http://www.moskva.fm/artist/edith_piaf/song_1065428
__________________
Ксения Moineau вне форумов  
  #2552
Старое 07.06.2010, 21:56
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.170
Ксения Moineau, faire une vanne à qqn -пошутить над кем то
Oksy75 вне форумов  
  #2553
Старое 07.06.2010, 22:41     Последний раз редактировалось Ксения Moineau; 07.06.2010 в 22:45..
Мэтр
 
Аватара для Ксения Moineau
 
Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
Ксения Moineau, faire une vanne à qqn -пошутить над кем то
Oksy75, спасибо! А Avec ses tatanes здесь переводится "С его башмаками" ?

tatane -разг. башмак, туфля

Si je lui fais un 'vanne
Avec ses tatanes,
Oh ! comment qu'il me dépanne :
J'suis mordue !

Если я над ним шучу
С его башмаками,
Ох, как он меня выручает:
Я влюблена!
__________________
Ксения Moineau вне форумов  
  #2554
Старое 08.06.2010, 16:34
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 31.07.2009
Откуда: Москва
Сообщения: 398
Annesyl,
vrubelru,
спасибо!
Natalie_Natalie вне форумов  
  #2555
Старое 09.06.2010, 22:12
Заблокирован(а)
 
Аватара для web.2000
 
Дата рег-ции: 15.03.2010
Сообщения: 50
одна русскоязычная дама с франц.пед.образованием сказала мне,что фраза qui aime bien critique bien - это аналог русской фразы "бъёт,значит,любит".

вы такого же мнения об этой фразе или тоже не согласны?))
web.2000 вне форумов  
  #2556
Старое 09.06.2010, 22:14
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеweb.2000 пишет:
одна русскоязычная дама с франц.пед.образованием сказала мне,что фраза qуи аиме биен цритиqуе биен - это аналог русской фразы "бъёт,значит,любит".

вы такого же мнения об этой фразе или тоже не согласны?))
Скорее уж : http://fr.wiktionary.org/wiki/qui_ai...%C3%A2tie_bien
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #2557
Старое 09.06.2010, 22:16
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
уже есть ответ
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #2558
Старое 09.06.2010, 22:59
Заблокирован(а)
 
Аватара для web.2000
 
Дата рег-ции: 15.03.2010
Сообщения: 50
Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
Скорее уж : http://fr.wiktionary.org/wiki/qui_ai...%C3%A2tie_bien
да,согласна.

но фраза о "критике"
web.2000 вне форумов  
  #2559
Старое 10.06.2010, 00:12
Мэтр
 
Аватара для veselka
 
Дата рег-ции: 27.10.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 5.067
Отправить сообщение для  veselka с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеweb.2000 пишет:
одна русскоязычная дама с франц.пед.образованием сказала мне,что фраза qуи аиме биен цритиqуе биен - это аналог русской фразы "бъёт,значит,любит".

вы такого же мнения об этой фразе или тоже не согласны?))
А это зависит от того, кто ее как понимает. По-моему, поговорку используют и в таком контексте (т.е. жестокость - доказательство любви), но еще и используют в таком же контексте, что и "лучше горькая правда, чем сладкая ложь" (т.е. с любимыми людьми ты обязан быть строг или говорить горькую правду, если надо)
__________________
LOVE-PEACE-UNITY
veselka вне форумов  
  #2560
Старое 10.06.2010, 07:59
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Посмотреть сообщениеNatalie_Natalie пишет:
première classe junior - это совсем непонятно?
Такие разряды не существуют.
А вот какой соответствует юношескому очень трудно сказать. У меня был совсем не юношеский, когда я снова начала играть, но сразу же, выиграв в соревнованиях , получила 30/3. Тут какая-то система, связанная с тем, выигрываете вы в соревнованиях или нет, набираете очки.
Le classement est attribué par la fédération à l'issue de chaque saison. Il comprend 25 échelons répartis en 4 séries. Il est d'usage de différencier les échelons négatifs des autres échelons de la 2e série.

4e série : 40, 30/5, 30/4, 30/3, 30/2 et 30/1

3e série : 30, 15/5, 15/4, 15/3, 15/2 et 15/1

2e série : 15, 5/6, 4/6, 3/6, 2/6, 1/6, 0, -2/6, -4/6, -15, -30 et Promotion

1e série : n°1 à n°30
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #2561
Старое 10.06.2010, 08:45
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
web.2000, обычно так говорят, когда кто-то Вас критикует, но чтобы Вам показать, что критикует не для унижения, а для и во имя Вашего блага. То есть с физическим насилием фр выражение не связано. КОнструктивная критика Вам в помощь.
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #2562
Старое 10.06.2010, 11:40
Новосёл
 
Дата рег-ции: 10.06.2010
Сообщения: 2
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести "pouf du vent"?
qoo вне форумов  
  #2563
Старое 10.06.2010, 11:43
Мэтр
 
Аватара для veselka
 
Дата рег-ции: 27.10.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 5.067
Отправить сообщение для  veselka с помощью ICQ
врубелру, я встречала и в другом смысле . Мне лично сложно сказать, откуда она пошла и какая из трактовок правильнее, но то, что и так используют - факт.

Хотя речь не о физическом насилии, конечно.
__________________
LOVE-PEACE-UNITY
veselka вне форумов  
  #2564
Старое 10.06.2010, 12:02
Мэтр
 
Аватара для victoria74
 
Дата рег-ции: 05.11.2009
Откуда: kiev - france pas de calais 62
Сообщения: 501
qoo pouf du vent - порыв ветра
__________________
Прежде чем делать замечание другому - начни с себя!
http://metric.forumok.ru/baby/line.p...11001/line.gif
victoria74 вне форумов  
  #2565
Старое 10.06.2010, 13:58
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.170
Посмотреть сообщениеvictoria74 пишет:
qoo pouf du vent - порыв ветра
долго сидела думала, что же такое qoo pouf
Oksy75 вне форумов  
  #2566
Старое 10.06.2010, 14:04
Дебютант
 
Аватара для anouka
 
Дата рег-ции: 29.04.2009
Откуда: Rostov-sur-le-Don
Сообщения: 66
Помогите, пожалуйста, понять, о чем идет речь в счете за электроэнергию!
Нам пришел Releve de compte - выписка с счета, то, что мы оплатили и что должны. В колонке "Designation debit" написаны слова acompte и decompte.
Особенно интересует, что в данном случае значит decompte?
anouka вне форумов  
  #2567
Старое 10.06.2010, 14:45
Мэтр
 
Аватара для victoria74
 
Дата рег-ции: 05.11.2009
Откуда: kiev - france pas de calais 62
Сообщения: 501
anouka acompte - аванс или очередной взнос

decompte - ликвидация счета
__________________
Прежде чем делать замечание другому - начни с себя!
http://metric.forumok.ru/baby/line.p...11001/line.gif
victoria74 вне форумов  
  #2568
Старое 10.06.2010, 15:49
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
veselka, ой! я даже не думала Вам в пику. Я просто о своем понимании и опыте написала. Собственно, мы с Вами об одном и том же только разными словами написали.
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #2569
Старое 10.06.2010, 17:23
Новосёл
 
Дата рег-ции: 10.06.2010
Сообщения: 2
Посмотреть сообщениеvictoria74 пишет:
qoo pouf du vent - порыв ветра
Все-таки "порыв" )) Спасибо, victoria 74!
qoo вне форумов  
  #2570
Старое 10.06.2010, 20:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.03.2005
Сообщения: 4.407
Уважаемые знатоки французского языка, а как перевести на русский hutte de chasse ? Есть какой -то специализированный термин у нас для этого типа охоты ?
landrieux вне форумов  
  #2571
Старое 10.06.2010, 20:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
Hutte de chasse - охотничий шалаш. Тип охоты - охота из шалаша: http://nova.rambler.ru/srch?query=%D...82%D0%BE%D0%BA
Вешалка вне форумов  
  #2572
Старое 10.06.2010, 22:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.03.2005
Сообщения: 4.407
Вешалка, спасибо за ответ, но это не шалаш. Это охотничий дом на уровне воды /чтобы охотиться на уток/, он может быть под землей и под водой. В местах с сильными приливами-отливами, его крепят ко дну цепями, чтобы не унесло в море.
Эти подземные домики могут быть как скромными, так и очень хорошо обустроеными, просторными и комфортными, с электричеством, кухней, ТВ. Такие стоят очень дорого, и их почти не купить. То есть это совсем не шалаш.
landrieux вне форумов  
  #2573
Старое 11.06.2010, 00:31
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 27.03.2010
Откуда: Hérault
Сообщения: 116
Девочки, подскажите пожалуйста какую нибудь сказку на французском на подобие золушки, очень очень нужно.
MarIvanna вне форумов  
  #2574
Старое 11.06.2010, 00:35     Последний раз редактировалось svinka; 11.06.2010 в 00:47..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.714
MarIvanna, уточните, какую сказку Вы ищите ?

Peau d'âne (conte) Version modernisée -
http://fr.wikisource.org/wiki/Peau_d%E2%80%99%C3%A2ne

Peau d'âne (для детей) - http://www.jedessine.com/c_90/lectur...ult/peau-d-ane

http://fr.wikipedia.org/wiki/Peau_d'%C3%A2ne_(conte)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #2575
Старое 11.06.2010, 00:46
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 27.03.2010
Откуда: Hérault
Сообщения: 116
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
MarIvanna, уточните, какую сказку Вы ищите ?
Я занимаюсь на курсах французского. В учебнике есть сказка ''Золушка'' после которой есть дополнительные вопросы. Один из вопросов о том, какую сказку вы знаете на подобие этой.
Так что что ищю- не знаю.
За ссылки спасибо огромное. Пойду изучать.
MarIvanna вне форумов  
  #2576
Старое 11.06.2010, 00:50
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.714
MarIvanna, тогда может быть Peau d'âne и подойдет -
http://fr.wikipedia.org/wiki/Peau_d'%C3%A2ne_(conte)
"... Quand elle fit la galette, elle laissa tomber sa bague dans la pâte. Le prince demanda immédiatement que toute les femmes et demoiselles du pays viennent essayer la bague. Aucune n'avait le doigt qui rentrait! Alors ils firent venir Peau d'âne. Le prince l'épousa..."
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #2577
Старое 11.06.2010, 11:15
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.763
Посмотреть сообщениеMarIvanna пишет:
Девочки, подскажите пожалуйста какую нибудь сказку на французском на подобие золушки, очень очень нужно.
MarIvanna, обратите, пожалуйста, внимание: Вы не на женском форуме.
Nathaniel вне форумов  
  #2578
Старое 11.06.2010, 22:56
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 27.03.2010
Откуда: Hérault
Сообщения: 116
svinka, спасибо большое.
MarIvanna вне форумов  
  #2579
Старое 12.06.2010, 01:09
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.714
MarIvanna, рада, что смогла помочь
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #2580
Старое 13.06.2010, 00:22
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 19.03.2009
Сообщения: 317
Помогите пожалуйста перевести, заполняем досье в Campus France, для визы и т д..там нужно отметить поездки прошедшие во Францию..и вот я не знаю как описать эти поездки, дело в том что молодой человек был профессиональным футболистом в России, и летал на сборы, матчи заграницу..
помогите написать пожалуйста...я думаю что краткое описание поездок это

Отъезды на сборы и игры по футболу, с командой такой то( в скобках напишу название ФК)...помогите..........
как это вообще называется во французском языке, когда команда футболистов вылетает на сборы и матчи....СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!
Леди вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 04:43.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX